初中語文教學(xué)中的語法知識隨著新課標(biāo)的深入開展已逐漸淡出語文課堂,但實(shí)際上,語法需不需要講、怎么講,我認(rèn)為新課標(biāo)已經(jīng)明確表示了:“了解基本的語法知識,用來幫助理解課文中的語言難點(diǎn)?!边@句話告訴我們,初中語文教學(xué)要“淡化語法”,但“淡化語法”并不等于“無有”。引導(dǎo)學(xué)生了解基本的語法知識,對于語文的學(xué)習(xí)尤其是文言文學(xué)習(xí)有很大的幫助。
實(shí)際上對于語法知識,中考不是沒有考到。只不過把明考改成暗考而已。有些題目尤其是文言文試題要做得好、得高分還必須運(yùn)用一定的語法知識。綜觀各地的中考試題,文言文的考察往往是這么幾種題型:字詞解釋、停頓節(jié)奏劃分、句子翻譯、思想主題理解等。這些題型中的前三種實(shí)際上跟語法知識特別緊密相連的。學(xué)習(xí)語法不是最終目的,只是一種能讓學(xué)生更好地學(xué)習(xí)文言文的工具、一種能力。所以說讓學(xué)生掌握一定的語法知識。從小處來說。可以提高語文考試的成績;從大處來說,也為學(xué)生進(jìn)入高中學(xué)習(xí)語文提供方便。
一、運(yùn)用語法知識巧解文言字詞
中考中不管是課內(nèi)還是課外的文言文,一定要考到字詞的解釋,而這些考到的字詞往往涉及到的是:詞類活用、古今異義、通假字、一詞多義等現(xiàn)象。這些字詞中,部分是課文中出現(xiàn)過的,有些學(xué)生憑勤奮熟記能拿到分?jǐn)?shù),但有相當(dāng)一部分學(xué)生平時(shí)對老師講解的內(nèi)容只是死記硬背,知其然而不知其所以然,到考試時(shí),一緊張,就想不起來了,只能聽?wèi){分?jǐn)?shù)丟失。據(jù)有關(guān)評卷資料介紹,此題學(xué)生掌握情況不盡如人意,得分率較低,原因主要有兩點(diǎn):一是考生對文言文詞匯的積累孤立零散,就是詞語庫存量少,沒有形成詞匯鏈;二是缺乏一套有效的解題方法。這兩點(diǎn)要解決,實(shí)際上都可以運(yùn)用語法知識。
詞類活用是文言文閱讀中的常見現(xiàn)象,也是學(xué)生必須要掌握的內(nèi)容。這類詞最大的特點(diǎn)是它的臨時(shí)性,而這一點(diǎn)是受一定的語言環(huán)境限制的,在分析時(shí)要注意活用詞前后的修飾成分以及它們的結(jié)構(gòu)關(guān)系。如果我們平時(shí)只是告訴學(xué)生,它本來是什么詞,現(xiàn)在活用為什么詞,意即什么,學(xué)生是難以理解透徹的,也是難以記住的。如果我們能夠帶領(lǐng)學(xué)生分析一下前后詞的組合關(guān)系,再講活用現(xiàn)象,學(xué)生就不僅“知其然”,而且知其“所以然”了,記憶也一定能保持得持久些。當(dāng)然學(xué)生如果養(yǎng)成了分析的習(xí)慣,有些東西也就無須死記硬背了。2005年上海市中考文言文試題中有一題解釋“驢不勝怒,蹄之”(《黔之驢》),這個(gè)“蹄”就屬于詞類活用,名詞作動詞,可解釋為“用蹄子踢”。這類現(xiàn)象的詞在課內(nèi)文言文中出現(xiàn)得比較多,如《馬說》中“策之不以其道”中的“策”就屬于這種情況。如果教師在教學(xué)過程中告訴學(xué)生,這個(gè)“策”,它本來的意思是“馬鞭”,但這里它后面跟了“之”這個(gè)對象,它本來的意思就需要改變,相當(dāng)于做了變性手術(shù),要解釋成“(用)鞭打”,要體現(xiàn)出“打”這個(gè)動作。如果一點(diǎn)也不講語法知識,學(xué)生連動詞、賓語等這些基本的語法知識也不了解,對于這種詞類活用的現(xiàn)象就難以把握了。
詞類活用現(xiàn)象中的名作狀與名作動這兩種情況更需要運(yùn)用一定的語法知識才能區(qū)分清楚。不是說這種活用的名稱會考到,而是學(xué)生一旦沒有理解清楚這兩種區(qū)別,在具體的解釋中就容易犯錯(cuò)?!独恰分小捌湟蝗谇啊敝小叭迸c《送東陽馬生序》中“腰白玉之環(huán)”中的“腰”,這兩個(gè)詞都是名詞,但用法不一樣了。第一句中“犬”后面有動詞“坐”,所以它是名作狀,像犬一樣。第二句中“腰”后面沒有任何動詞了,所以它擔(dān)負(fù)著做“動詞”的責(zé)任了,即名作動,“腰佩”,要體現(xiàn)出“佩”這個(gè)動作了。跟學(xué)生講清楚這一點(diǎn),學(xué)生就容易記住,碰到另外的句子也可以正確判斷了。
其他,像一詞多義現(xiàn)象也可以運(yùn)用語法知識輕松搞定。如“人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也”(《醉翁亭記》),“樂其樂”中,兩個(gè)“樂”各是什么意思?學(xué)生沒有“動賓短語”的知識儲備,往往討論半天也說不清的;學(xué)生如果掌握了“動賓短語”這一知識點(diǎn),則能很快說出:“樂其樂”是一動賓短語,所以第一個(gè)“樂”是動詞,意為“以……為樂”;第二個(gè)“樂”是名詞,意為“樂趣”。
二、運(yùn)用語法知識巧斷停頓節(jié)奏
全國各地的中考文言文閱讀試題考查中,常會涉及文言句子誦讀節(jié)奏內(nèi)容的考查,其目的就是考查學(xué)生是否讀懂了語句,理解了句意,掌握了句子的結(jié)構(gòu)。從閱讀結(jié)果來看,這類題型的得分率也不高。究其原因是不少學(xué)生往往只憑文言詞句節(jié)奏的感覺而不按句意和句子的語法結(jié)構(gòu)劃分文言誦讀節(jié)奏,導(dǎo)致失分。事實(shí)證明掌握一定的語法知識對劃分文言句子誦讀節(jié)奏很有幫助。要正確解讀這類試題,前提是應(yīng)讀懂句子,理解句意,以意義劃分停頓為主,聯(lián)系上下文,弄清了句意,在此基礎(chǔ)上,考慮到句子的語法結(jié)構(gòu)和一些標(biāo)志性的文言虛詞等,就能正確劃分了。在分析語法結(jié)構(gòu)時(shí)可先抓動詞,把跟動詞有關(guān)的前后各詞聯(lián)系起來,觀察句子的整體,往前找主語,往后找賓語,再旁及其他成分。這樣就可以確定句子的語法結(jié)構(gòu),依此確定句中停頓。
首先,可以運(yùn)用現(xiàn)代語法知識輔助解讀。
“主語—謂語”之間有停頓。如:此/則岳陽樓之大觀也;食之,不能盡其材。
“動詞—賓語”、“動詞—補(bǔ)語”之間有停頓。如:親/賢臣,遠(yuǎn)/小人;刻/唐賢今人詩賦,于其上。
“修飾語與動詞中心語之間有停頓。如:吾與汝/畢力/平險(xiǎn);但充當(dāng)狀語的名詞和中心詞之問應(yīng)連讀。若分開讀,就錯(cuò)將狀語當(dāng)成了主語,改變了句子的意思。如:其一犬/坐于前,應(yīng)為“其一/犬坐,于前”。
修飾語與名詞中心語之間一般不停頓,以使語意更加緊密。如:醉翁之意/不在酒。
其次,可以運(yùn)用古漢語語法常識解讀。
句首語助詞、關(guān)聯(lián)詞后面應(yīng)有停頓。文言文中有一些虛詞放在句子的開頭,強(qiáng)調(diào)語氣或領(lǐng)起全句及全段,如“至”、“夫”、“蓋”、“若夫”、“是以”、“又”、“故”等,誦讀時(shí)應(yīng)稍加停頓,不能和后面的文字連讀。如“夫/戰(zhàn),勇氣也”。
古代是兩個(gè)單音詞,而現(xiàn)代漢語中是一個(gè)復(fù)音詞的,要分開讀。如:故天將降大任于,斯人也;可/以一戰(zhàn);中,間力拉崩倒之聲。這些一定要分開讀,否則,會誤解句意。
另外,在不影響對句意理解的基礎(chǔ)上,朗讀停頓應(yīng)當(dāng)還要照顧到上下文的整體節(jié)奏。特別是句中的一些虛詞“之”、“于”、“而”等,可起到平衡音節(jié)的作用,讀時(shí)根據(jù)需要其位置可前可后。如:小大/獄、馬之/千里。這些句子的停頓,既體現(xiàn)了句意,也突出了其節(jié)奏。
總之,從以上文言句子誦讀節(jié)奏的解讀來看,只要我們平時(shí)的學(xué)習(xí)過程中,掌握一定的漢語語法知識,讀懂句子,考慮到句子的語法結(jié)構(gòu)和一些標(biāo)志性的文言虛詞等,再照顧到上下旬的音節(jié),就能正確解讀了。
三、運(yùn)用語法知識巧譯文言句子
文言文翻譯試題往往選擇那些帶有關(guān)鍵詞語和重要語法現(xiàn)象的句子,常常以此作為評卷時(shí)的重要采分點(diǎn)。因此,要抓住關(guān)鍵點(diǎn),并準(zhǔn)確地將其評出來,從而穩(wěn)穩(wěn)地抓住得分點(diǎn)。
《核舟記》有這么一個(gè)句子“其兩膝相比者,各隱卷底衣褶中”。這是一個(gè)省略句,原句應(yīng)該是“其兩膝相比者,各隱(于)卷底衣褶中”,省略一個(gè)介詞“于”。翻譯應(yīng)該為:“他們互相靠近的兩膝,各自隱藏在卷子下邊的衣褶里?!敝v這篇課文時(shí),我在一個(gè)班里沒有給學(xué)生指出這個(gè)句子是省略句,讓學(xué)生參考譯文自己翻譯一遍,后來做練習(xí)時(shí),學(xué)生在翻譯句子時(shí),問題就暴露出來了。不少學(xué)生把這句翻譯為“他們互相靠近的兩膝,各自把卷子隱藏在衣褶里”,與原句意思相差十萬八千里。而在另一個(gè)班級里,我把這個(gè)句子的語法知識給學(xué)生指出來,結(jié)果這個(gè)班的絕大部分學(xué)生都翻譯得很好。在這個(gè)親身經(jīng)歷中,我更加深切地感受到文言文語法真的對解讀文言文有著重要的影響。而文言文語法的學(xué)習(xí)是乏味的,但我們必須告訴學(xué)生,文言文語法是如此重要,以便提高學(xué)生的重視程度。通假字、一詞多義、古今異義、詞類活用、一些特殊句式都是文言文句子翻譯時(shí)可利用的語法知識,要特別注意。如2007年上海市中考課外文言文試題解釋句子“此是我鮑魚,何神之有?”其中的“何神之有”即“有何神”的倒裝,屬于賓語前置,這一句式與課內(nèi)學(xué)過的“宋何罪之有?”(《公輸》)“孔子云:‘何陋之有?”’(《陋室銘》)是相同的,這里可譯為“有什么神靈呢”。
筆者認(rèn)為在初中語義教學(xué)中,尤其是文言文教學(xué)中講一講基本的語法知識還是有必要的,也是非常迫切的。畢竟學(xué)好語法,對于古文的學(xué)習(xí)是非常有用的。中學(xué)生文言文閱讀的目的不止于“讀懂”,重要的是接受傳統(tǒng)文化的熏陶、教育,以更好地傳承我國燦爛的傳統(tǒng)文化。文言文的語法有用這種觀點(diǎn)是不容懷疑的了,“教是為了不教”,我們語文教師應(yīng)該積極探索,究竟什么時(shí)候?qū)W習(xí),學(xué)習(xí)到什么程度,在實(shí)踐中總結(jié)出更多、更有效的教學(xué)方法,從內(nèi)在因素上激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)文言文的興趣,最終達(dá)到教育的最高境界。
責(zé)任編輯 丁洪剛