趙元任等
秋鐘
●趙元任
鐘一聲一聲地響,
風一陣一陣地吹,
吹到天色漸漸地暗了,
鐘聲也斷了,
耳朵里還像似有屑屑屑屑,
吹來吹去,
飛來飛去的落葉,
冬冬冬的鐘聲,
似連似斷,
和那轟轟轟的風聲,
似有似絕。
(梁鋒摘自《名作欣賞》2010年8月上)
腳步
●〔法〕瓦萊里
○葛 雷 梁棟譯
你的腳步圣潔、緩慢,
是我的寂靜孕育而成;
一步步走向我警醒的床邊,
脈脈含情,而又冷凝如冰。
純真的人啊,圣潔的影,
你的腳步多么輕柔而拘束!
我能猜想的一切天福,
向我走來時,都是這雙赤足!
這樣,你的芳唇步步移向
我這一腔思緒里的房客,
準備了一個吻作為食糧
以便平息他的饑渴。
不,不必加快這愛的行動——
這生的甜蜜和死的幸福,
因為我生活在等待之中,
我的心啊,就是你的腳步。
(月月鳥摘自中國文學出版社《瓦萊里詩歌全集》一書)
沒有鳥叫,關了窗吧
●〔美〕羅伯特·弗羅斯特
○徐淳剛譯
現在,關了窗吧,讓原野安靜下來;
如果必須,就讓樹木悄悄搖晃;
現在,沒有鳥叫,如果有,
那一定是我錯過了。
在泥濘重現之前,會有很長時間,
在第一聲鳥叫之前,會有很長時間。
所以,關了窗吧,別去聽風,
看風攪動的一切。
(郭子摘)