黎暢王蕙
(西安工業大學 外國語言系,陜西 西安 710032)
英語智力謎語,作為英語謎語的一種,長久以來受到眾多學者的關注。迄今為止,從民俗、修辭、歷史、文化,認知心理學等視角的謎語研究林林總總,但是這些研究多集中于對英語智力謎語形式和內容的客觀觀察和靜態描寫,不能有效地揭示英語智力謎語的內在機制。
本文采用定性和定量的研究方法,結合概念整合理論對英語智力謎語的意義構建進行研究和分析,從認知的角度對英語智力謎語矛盾修辭和雙關修辭的理解機制加以分析和闡述,以期對現有的英語智力謎語研究作出有益的補充。
概念整合理論的英文術語為Conceptual Integration Theory,是由Fauconnier在其專著《思維與語言中的映射》(Mappingsin Thoughtand Language,1997)中正式提出,此后的研究中又不斷將其完善和發展。
簡單地說,概念整合涉及四個心理空間,包括兩個輸入空間,一個類屬空間及一個整合空間。這四個心理空間通過投射鏈彼此連接起來,就構成了一個概念整合網絡(Conceptual Integration Network,簡稱CIN)。 如下圖所示:

輸入空間之間的對應映現關系,我們稱之為跨空間映現(cross-spacemapping)。要實現跨空間映現就必須找出輸入空間之間的對應關系,這種對應關系我們稱之為“關鍵關系”(vitalrelations)。 關鍵關系包括因果、變化、同一性、時間、空間、角色/價值,以及由此產生的類比關系等,概念合成就是不斷壓縮這些關鍵關系,從而產生整合過程中的突生結構及其意義。
簡言之,“合成就是將兩個空間中的部分結構整合為第三空間帶有層創特性的一個結構”(汪少華,2002)。該理論的出現對認知科學和語言學的研究都產生了一定的影響,目前已被廣泛運用于詞匯、句法、數學推理、幽默、修辭及文學作品的分析闡釋之中,本文將運用該理論來分析英語智力謎語。
英語智力謎語的謎底和謎面之間需要一個接合點,這也是謎語存在的必要條件,這個結合點就是雙關語。英語雙關(paranomasia)俗稱pun,源于拉丁語paronomazein,意為callbyadifferentname(以不同名稱稱呼)。該辭格巧妙利用英語許多詞諧音、多義的特點,在同一句話里同時表達兩層/不同意思,以營造語言活潑、幽默或嘲諷的修辭效果。
傳統修辭學對雙關辭格的研究主要集中在雙關的結構、功能、類型、范圍等方面,注重對已經成為語言事實的修辭成果的描述,而對主體創造雙關的認知和思維過程關注不夠。因此,運用現代認知語言學、認知心理學等理論,結合英語智力謎語雙關實例,從認知這一角度出發,可以對雙關辭格進行更深入、更全面的研究。
本文認為智力謎語中的雙關語所表達的概念就是整合后構建的層創結構。謎面的諧音現象或同音異義現象涉及的雙重語境分別代表了兩個不同的心理輸入空間,由共有的圖式結構將兩個空間連接起來,通過概念映射,形成了復合空間,在這兩個空間里將兩個心理空間輸入的內容加以整合以產生層創結構,即雙關語的概念內容,這個過程反映了進行智力謎語游戲的思維運作過程。
我們舉個語義雙關的英語智力謎語來說明。
(1)謎面:Whatmouse can’teatcheese?
謎底:A computermouse.(董眉君、胡之璉,1985)
圖1模擬了該智力謎語的概念映射和整合過程。

圖1 語義雙關型智力謎語解析
按照上圖所揭示的過程,輸入空間1是由謎面設定的語境構成的顯性語境即我們熟知的老鼠,輸入空間2是mouse的另一意義,即a computermouse——電腦鼠標構成隱性語境,二者的共性就是讀音相同,即mouse構成二者的類屬空間,最后兩個輸入空間投射出來的合成空間結合背景知識就產生了新的意義即只有電腦鼠標不能吃奶酪,謎底正式揭曉。該謎語利用的就是mouse的雙重意義。
Oxymoron(矛盾修飾法)源自十七世紀中期的古希臘,意為“pointedly foolish(明顯的荒謬)”。《新牛津英語詞典》(The New Oxford Dictionary ofEnglish) 把 “矛盾修飾法”定義為:“a figureofspeech inwhich apparently contradictory termsappear in conjunction”(2001:1327),即“兩個截然相反的詞相連的一種修辭格”。根據概念整合理論,矛盾修辭在人們頭腦中建立兩個輸入空間及一個類屬空間,這兩個輸入空間投射于合成空間。但構成矛盾修辭的兩部分為反義詞語,在二者建立起的輸入空間相互映射時勢必會產生沖突,兩個輸入空間的對應成分(counterpartelements)相互矛盾,無法建立起聯系,從而使合成過程陷入僵局。語境分析(contextualanalysis),就像化學反應中的催化劑,有選擇性地“激活”(activates)兩輸入空間的對應成分。被激活的對應成分因此失去了矛盾特征并在兩個輸入空間建立了一些聯系。這些聯系使得所有對應成分投射入合成空間。總之,語境分析通過“激活”對應成分,消除了兩個輸入空間的矛盾關系,從而使得整合順利進行。
下面我們舉個矛盾雙關的英語智力謎語來說明:
(2)謎面:Whathas teeth,butcan’teat?
謎底:A comb.(汪榕培,1999)
圖2模擬了該智力謎語的概念映射和整合過程

圖2 矛盾型智力謎語解析
按照上圖所揭示的過程,兩個輸入空間一個是teeth所提供的顯性空間(人的牙齒),一個是teeth提供的隱性空間(梳齒),二個輸入空間所具有的共有特征(都是具有與牙齒類似形狀的事物),及它們共享的類屬空間。但是兩個輸入空間的對應成分相互矛盾,一個可以吃東西,一個不具備這樣的能力。看似二者相互矛盾不能建立聯系,然而語境知識即人的常識激活了二者的對應關系,常識告訴我們日常生活中具有牙齒的形狀而不具備吃東西能力的事物只有梳齒,這些聯系使得整合過程得以順利進行。謎底就此揭曉。
以概念合成理論為視角,將系統性地探討猜制智力謎語過程中意義常規化的心理表征和英語智力謎語在線理解中的幕后認知和隱喻意義構建。由此豐富了該理論對英語智力謎語現象的解釋力。
語言深深扎根于認知結構中。隱喻就是一種重要的認知模式,是新的語言意義產生的根源。早在1936年,隱喻相互作用論的創始人理查德就曾指出:“好的語言是一種圓滿的實現,能表達人的感知本身所不能表現的事情。語言是不同領域的交匯點,不僅是認知的表現形式,而且也是它的組成部分。源于日常經驗的認知體系構成了語言運用的心理基礎。”隱喻利用一種概念表達另一種概念,需要這兩種概念之間的相互關聯。這種關聯是客觀事物在人的認知領域里的聯想。但這兩種事物是怎樣共存于一個隱喻中的?
致力于謎語相關方面研究的主要學者,如Taylor(1951),Christian(1958),Virtanen(1960),Georges(1960)和Dundes(1963)等,他們把重點放在謎語中謎語形象即謎面的研究,或者是將謎面與謎底分開來單獨研究。而本文則試圖將謎語形象與謎底結合起來研究,通過定量分析,探討它們之間的相關聯系。本研究將收集的140余條英語智力謎語整理、分類后,統計出語料中謎面和謎底涉及的具體或抽象的事物及出現頻率,發現智力謎語中任何謎底的獲得都不是任意的,而是與人類的隱喻認知存在密切的關系。見下表格:

表1
對數據的初步統計觀察可以得出,智力謎語中出現頻率最多的謎面與謎底的并置是human與culturalobject的對應,總計46條。其次是culturalobject與culturalobject對應的智力謎語占14條,接著是naturalobject與cultural object對應的智力謎語共計12條。其它相對應的智力謎語情況如上表。
通過對以上數據中謎面和謎底出現的頻率分析,可以得出具體和抽象概念之間的認知能力源于對兩個概念的“相似”的認識。在隱喻結構中,兩種通常看來毫無關聯的事物被相提并論,是因為人類在認知領域對它們產生了相似聯想,因而利用對兩種事物感知的交融來解釋、評價、表達它們對客觀現實的真實感受和感情。人們認識事物通過各感官的共同作用,使人們在日常經驗中發現不同事物(包括具體與具體事物、具體與抽象事物)之間的相似之處。由此可以得出英語智力謎語猜謎和制謎過程與隱喻認知活動內在機制的關系。同時也可以得出智力謎語中潛在的認知規律及意義構建的過程。
本文利用概念整合理論,從認知角度對英語智力謎語的猜謎與制謎進行了動態的分析。概念整合是一種意義構建的理論,概念整合理論對英語智力謎語有強大的解釋力。通過對智力謎語意義建構過程中的認知機制進行深入仔細的描寫和闡釋,期望能找出猜謎與制謎的內在規律,了解智力謎語的語言結構,豐富智力謎語的創作過程,提高猜謎者的創造性,增強智力謎語的娛樂效果,為智力謎語研究拓寬新的思路,而且對以后教學過程中的詞匯教學、句法教學、幽默語言及各種文學作品的分析提供更為豐富的理據。更為重要的是,希望該研究為以后的語言學提供更豐富的研究手段和方法,對認知語言學研究的進一步發展有所啟發。
[1]劉正光.Fauconnier的概念合成理論:闡釋與質疑[J].外語與外語教學,2002,(10).
[2]蘇曉軍,張愛玲.概念整合理論的認知力[J].外國語,2001,(3).
[3]汪少華.從合成空間理論看隱喻的意義建構[J].解放軍外國語學院學報,2002,(6).
[4]汪少華.合成空間理論對隱喻的闡釋力[J].外國語,2001,(3).
[5]董眉君,胡之璉.謎語一千則[M].北京:外語教學與研究出版社,1985.
[6]汪榕培.英語謎語集錦[M].大連:大連理工出版社,1999.1.
[7]趙艷芳.認知語言學概論[M].上海:外語教育出版社,2000.