□王曉麗
話劇表演與影視表演的聯系與區別
□王曉麗
話劇表演與影視表演既有區別又密切相關。在表演藝術當中,話劇表演是影視表演的基礎,尤其是話劇演員的語言表演技巧與影視演員的語言表演技巧又有著千絲萬縷的聯系。
當我們在探求影視表演的語言技巧時,首先不能忽略話劇的語言技巧。因為我們知道電影表演藝術晚于話劇表演藝術。早期電影演員多是由話劇演員改行過來的,話劇與影視有著許多共性或相似之處,尤其在語言技巧訓練方面,話劇界率先提供了許多寶貴的經驗,例如:吐字、發聲、用氣、共鳴等等。在膠片尚不充足的年代和錄像尚未誕生的時候,話劇的排演即是電影學院表演系學生必不可少的實習內容。他們用一些名著,如:《第十二夜》、《偽君子》、《吝嗇人》、《牛虻》、《娜拉》、《哈姆雷特》、《雷雨》、《日出》《駱駝祥子》、《茶館》、《趙氏孤兒》等等古今中外歷史名劇的排演,培養和鍛煉了許多影視表演人才。話劇和影視在表演理論方面有許多共同之處和相似之處:二者都強調演員要化身成角色人物,都強調語言表達要生動自然,都強調語言的性格化塑造,也都強調語言要有行動性。只是演出的環境不同——一個在劇場,一個在鏡頭前;一個要多次重復地排練和面對觀眾演出,一個是以即興表演為主,演員面前沒有觀眾。在語言技巧上的不同之處有四點:(1)聲音的達遠性(氣息充足傳送的力度大),(2)吐字的清晰性(音強的力度與音長的延伸),(3)語調的鮮明性(合理地放大與夸張),(4)臺詞的連貫性(按幾幕幾場的順序完成)。在語言和動作的幅度上,話劇要求合理地夸張,而影視則要求絕對地收斂到與生活中一模一樣。這也是由于演出環境不同所決定的。如若不然,劇場的后排觀眾聽不清,看不懂;反過來,若影視語言動作像話劇那樣夸張,則會失去影視的本性。
話劇表演的語言技巧有哪些特征呢?
1、以接近生活的舞臺語言和舞臺動作為主要創作手段,話劇臺詞是一種放大了的生活語言,獨白是潛臺詞的外化。配合演員的形體動作,臺詞分成三個組成部分,即:對白、獨白和旁白。對白的作用是與對手交流、向對手發出咨詢、回答對手的提問與對手交流信息或與對手發生語言糾紛。獨白的作用包括對痛苦的排遣、對情緒的宣泄、對遭遇的批判、對往昔的回憶、對事物的判斷、對行為的反思、對幸福的詠嘆。旁白的作用是介紹歷史背景、串聯故事內容、交待人物關系、抒發作者心聲。
2、臺詞的重復表演與即興表演相結合,不靠樂譜也不擊鼓敲鑼,節奏由演員自己掌握。臺詞和動作經過千錘百煉、熟能生巧、精益求精的琢磨,強調表演的力度、速度和幅度,提倡重復與即興表演相結合,靠觀眾在劇場的信息反饋來幫助演員進行判斷與選擇。其他戲劇形式如京劇、評劇、川劇、呂劇、越劇、晉劇、粵劇、豫劇等等,都帶有表演程式化的特點,都帶有濃郁的地方色彩,都需要借助樂器和鑼鼓經的演奏來改變節奏。而話劇不需要鑼鼓點的激發,僅憑演員對劇本矛盾起伏的理解和演員心理節奏變化的感覺和體驗,借助劇場觀眾的反應來調整自己的外部節奏(自然是包括形體節奏和語言節奏)。電影是遺憾的藝術。而話劇演員每一次演出都有新的體驗和提高,上一次的不足可以在下一次改進。話劇在歷史發展中不斷革新,不斷進步,話劇舞臺上活躍著體驗派、表現派、超現實派、輕歌曼舞派、紀實派等等,群英薈萃、百花爭艷,一派繁榮景象。
綜上所述,話劇表演語言技巧的特征可以歸結為:(1)以接近生活的舞臺語言及舞臺動作為主要創作手段。(2)臺詞的重復表演與即興表演相結合。在《話劇表演藝術概論》一書中,有一位老師曾這樣概括說:“話劇表演藝術具有劇場藝術的真實性,非程式的假定性,與有機重復的即時性。”
在中國話劇百年即將來臨之際,一些著名的影視明星開始回歸話劇舞臺,像劉曉慶、陳佩斯、陳小藝、史可等,他們放棄演影視劇的檔期,而選擇話劇舞臺演出,經濟上會損失很多,那么,這些明星為什么會選擇話劇舞臺呢?因為,他們認為和觀眾面對面的交流機會彌足珍貴,話劇舞臺是一個演員最真實的表演空間,連貫的感情投入和觀眾互動的掌聲對每個演員來說都會流連忘返。同時,影視表演和話劇舞臺演員的表演狀態不能相提并論,話劇舞臺亮的是真功夫,演影視劇久了回到話劇舞臺實際是對自己表演的再次磨練,是一次很好的進修學習的機會。有一位明星說道:“我是傾向于話劇的,因為話劇不允許你帶著思想雜質去創作,而在拍電視劇的時候,感情是割裂的,況且現在一些拍電視劇的演員拍得多了難免走過場,演話劇則是對演員心靈的一種凈化,可以帶動演員的情感,每過幾年我就想演話劇,只有在話劇舞臺上才能發現自己在表演方面的差距,才能不斷進步。”
責任編輯 王慶斌