999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看

404 Not Found


nginx
404 Not Found

404 Not Found


nginx
404 Not Found

404 Not Found


nginx
404 Not Found

404 Not Found


nginx
404 Not Found

404 Not Found


nginx
404 Not Found

404 Not Found


nginx

奧巴馬上海演講文體分析

2010-08-15 00:49:04
關(guān)鍵詞:詞匯分析

周 晗

(淮陰工學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,江蘇 淮安 223003)

奧巴馬上海演講文體分析

周 晗

(淮陰工學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,江蘇 淮安 223003)

文章分析了奧巴馬在上海的演講,在語(yǔ)音層面上,演說者運(yùn)用頭韻、尾韻和排比增強(qiáng)了文章的美感;在詞匯層面上,演說者傾向于使用名詞、名詞性詞組和第一人稱代詞,這些詞語(yǔ)的使用強(qiáng)調(diào)了文章的正式和鄭重性;在句法層面上,演說者多使用陳述和祈使句,陳述事實(shí),鼓舞聽眾,并使用了多種時(shí)態(tài),描述中國(guó)取得的成就;最后,在語(yǔ)義層面上,演說者使用了排比和擬人的修辭手段,使文章結(jié)構(gòu)緊湊,語(yǔ)言鮮明生動(dòng)。

演講;文體分析;奧巴馬

公眾演說流行于當(dāng)今社會(huì)和校園,人們用公眾演說表達(dá)自己的思想。公眾演說的分析包含有三部分,即語(yǔ)言描述、語(yǔ)篇分析和語(yǔ)境因素分析。論文從語(yǔ)音、詞匯、句法和語(yǔ)義學(xué)角度對(duì)奧巴馬的上海演講進(jìn)行了文體分析。

一、公眾演說

(一)關(guān)于公眾演說的理論

公眾演說是為了特定目的而在公眾面前發(fā)表的演說或演講。例如研討會(huì)、宗教的布道、總統(tǒng)的就職演說都屬于公眾演說。它還包括一些特定場(chǎng)合的演講例如介紹性和陳述性的演說。從方式上來說,公眾演說分為即席演說、臨時(shí)演說、背誦演說、備有手稿的演說。這些演說都有一個(gè)共同的目的,向公眾解釋說明并激發(fā)他們興趣以得到他們的支持和贊同。因此,演說者必須向公眾表達(dá)他們的友好,引起聽眾的共鳴并獲取他們的感情上的認(rèn)同和支持。演講者必須運(yùn)用各種手段使他的演說更加鮮活生動(dòng),具有更高的可信度和更強(qiáng)的說服力。

公眾演說同時(shí)具有口語(yǔ)和書面語(yǔ)的特點(diǎn),一方面它是通過口頭表達(dá)來實(shí)現(xiàn)的,另一方面,大多數(shù)公眾演說都是事先備有手稿的,所以它不可避免地也受到了書面語(yǔ)的影響。所以,在演講中,我們經(jīng)常可以發(fā)現(xiàn)書面語(yǔ)的痕跡,例如正式的文體、抽象詞、名詞短語(yǔ)、復(fù)雜長(zhǎng)句、排比以及其他各種修辭手法。總而言之,公眾演說鮮明生動(dòng),文體正式,具有很強(qiáng)的說服性。

(二)公眾演說的發(fā)展

在西方發(fā)展歷程中,公眾演說一直作為一種重要的交流手段而存在,它的歷史可以追溯到古希臘和羅馬時(shí)代。很多偉大的思想家都是杰出的演說家,其中的杰出代表有富蘭克林·羅斯福、馬丁·路德·金、邱吉爾等等。現(xiàn)在公眾演說也在教學(xué)中占有一席之地,很多大學(xué)都開設(shè)有這方面的課程。

(三)公眾演說的特征

1.語(yǔ)音特征

由于公眾演說是通過口頭表達(dá)實(shí)現(xiàn)的,所以演講中音調(diào)、音高、停頓、語(yǔ)速等等都會(huì)對(duì)演講產(chǎn)生影響。例如較快的語(yǔ)速顯示了演說者對(duì)于所談主題的興趣和熱情,并顯示了演說者的興奮的情緒;而當(dāng)他采用較慢語(yǔ)速時(shí),更多地是表達(dá)一種悲傷的心情。壓韻也是演說者經(jīng)常利用的一種手段,較多使用的有頭韻、尾韻、元音壓韻、輔音壓韻等等。

2.詞匯特征

在公眾演說中,演說者會(huì)使用較長(zhǎng)的詞語(yǔ),例如多于六個(gè)字母的詞語(yǔ),另外,名詞短語(yǔ)也經(jīng)常被使用,因?yàn)槊~短語(yǔ)比動(dòng)詞短語(yǔ)更加正式,符合公眾演說正式文體的需求。同樣,由動(dòng)詞轉(zhuǎn)化而來的名詞也經(jīng)常在演講中代替動(dòng)詞使用,例如,演說中,會(huì)使用declaration而不是declare。第三個(gè)詞匯層面的特征是公眾演講通常會(huì)使用第一人稱代詞和第二人稱代詞,而第三人稱代詞較少使用。使用第一人稱和第二人稱代詞會(huì)使聽眾感到親切,更容易說服聽眾。最后,在公眾演說中非標(biāo)準(zhǔn)詞匯和短語(yǔ)較少使用,例如俚語(yǔ)、行話,等等,這類詞語(yǔ)不適合正式的場(chǎng)合。

3.句法特征

在公眾演說中,經(jīng)常使用的句型有陳述句,即用來陳述事實(shí)的句子。另一種常用句型是祈使句,這類句型有助于演說者增強(qiáng)其說服力。問句在演說中也可以見到,但問句在演說中不是為了詢問信息,而是為了激發(fā)聽眾的興趣,引起他們的關(guān)注。在公眾演說中,演講者會(huì)使用長(zhǎng)句來表達(dá)一些復(fù)雜的思想。短句在演說中也時(shí)有使用,其作用是用來改變演說節(jié)奏或體現(xiàn)較快語(yǔ)速。在時(shí)態(tài)方面,演說者通常使用一般現(xiàn)在時(shí)和將來時(shí)來強(qiáng)調(diào)其做某事的決心。如果要陳述一件已經(jīng)完成的事情,演說者通常會(huì)使用一般過去時(shí)和現(xiàn)在完成時(shí)。

4.語(yǔ)義特征

在公眾演說中,修辭手法是其重要特點(diǎn),經(jīng)常使用的修辭手段有暗喻、明喻、類比、擬人。例如,在馬丁·路德·金的《I have a dream》中,作者運(yùn)用了暗喻的修辭手法,在聽眾腦海中刻畫了一幅幅生動(dòng)的畫面,并且使語(yǔ)言變得生動(dòng)形象,更有感染力。重復(fù)、重言法在演說中也時(shí)有使用,起到了強(qiáng)調(diào)的作用。除此之外,并置和對(duì)比也被用來強(qiáng)調(diào)意義。例如,在《Eulogyfor Ronald Reagan》 中,“In the end,through his belief in our country and his love for the country,he became an enduring symbol of the country.”在這句話中,演說者使用了排比的修辭手法,強(qiáng)調(diào)了里根對(duì)于國(guó)家的貢獻(xiàn),以及人民對(duì)于里根的愛戴。

二、文體分析過程的三個(gè)步驟

文體分析過程中有三個(gè)步驟:語(yǔ)言描述、語(yǔ)篇分析和語(yǔ)境因素分析。

(一)語(yǔ)言描述

語(yǔ)言描述是指對(duì)于語(yǔ)篇語(yǔ)言特征的歸納和分析。它包含五個(gè)范疇:語(yǔ)音范疇、圖示范疇、詞匯范疇、句法范疇和語(yǔ)義范疇。語(yǔ)音范疇強(qiáng)調(diào)分析篇章的語(yǔ)音特點(diǎn),例如壓韻、停頓、語(yǔ)速、重音等等。不同的語(yǔ)音特征有著不同的作用:重音可以顯示演說者的強(qiáng)調(diào);長(zhǎng)時(shí)間的停頓往往顯示了演說者的思考和嚴(yán)肅的態(tài)度;多次停頓則反映了演說者的不確定,以及緊張的情緒;較快的語(yǔ)速反映了演說者的興奮、激動(dòng)、贊同或憤慨的情緒;而慢的語(yǔ)速則反映了演說者的猶豫、悲傷或情緒低落。

圖式范疇包括了標(biāo)點(diǎn)符號(hào)、大小寫、分段、拼寫、斜體的運(yùn)用。長(zhǎng)段落往往用于描述復(fù)雜的主題,而短段落往往用于總結(jié)或強(qiáng)調(diào)某一點(diǎn)。

詞匯范疇也是文體分析中很重要的方面。它包括分析語(yǔ)篇詞匯是屬于上義詞還是下義詞;屬于盎格魯-撒克遜詞匯還是拉丁詞匯;是屬于規(guī)范詞還是非規(guī)范詞等等。不同種類的詞匯反映了作者的態(tài)度和用語(yǔ)習(xí)慣。例如,拉丁語(yǔ)詞匯往往用于科學(xué)、宗教和官方語(yǔ)言,因?yàn)樗鼈兏健⑧嵵睾蛧?yán)謹(jǐn)。而盎格魯——撒克遜詞匯更加貼近人們的生活,所以常用于口語(yǔ)中。

句法范疇強(qiáng)調(diào)比較篇章中不同句式以及它們?cè)谖闹械牟煌δ堋@纾叹涑1挥糜趶?qiáng)調(diào)某一觀點(diǎn)或表達(dá)一個(gè)概念,它們常被用于非正式場(chǎng)合,如廣告、諺語(yǔ)和俚語(yǔ)中,為了吸引聽者的注意;而長(zhǎng)句會(huì)被用于正式的語(yǔ)篇中,例如法律條文、科學(xué)報(bào)告、文學(xué)作品、公眾演說,用以體現(xiàn)其鄭重、嚴(yán)肅。

最后一個(gè)范疇是語(yǔ)義范疇,它主要是研究語(yǔ)篇中運(yùn)用的修辭手段。例如,在馬丁·路德·金的《I have a dream》中,作者運(yùn)用了暗喻的修辭手法,在聽眾腦海中刻畫了一幅幅生動(dòng)的畫面,并且使語(yǔ)言變得生動(dòng)形象,更有感染力。

(二)語(yǔ)篇分析

語(yǔ)篇包括口語(yǔ)和書面語(yǔ)篇,長(zhǎng)度不限,在語(yǔ)義層面上可以作為一個(gè)整體,這個(gè)整體不僅表現(xiàn)在形式上,更體現(xiàn)在意義上。銜接手段對(duì)于語(yǔ)篇的連貫有著重要作用。它包括語(yǔ)篇布局、指稱、替代、省略、邏輯連接詞、搭配等等。

(三)語(yǔ)境因素分析

語(yǔ)境指交際情境所有的成分,包括語(yǔ)境、非語(yǔ)言語(yǔ)境、已知言語(yǔ)情景、說話人和聽話人關(guān)系的社會(huì)語(yǔ)境、他們的知識(shí)和態(tài)度。根據(jù)功能語(yǔ)法,有三種語(yǔ)境因素,包括語(yǔ)場(chǎng)、語(yǔ)旨和語(yǔ)式。

三、奧巴馬上海演講的文體分析

美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬在上海與來自多所高校多名大學(xué)生對(duì)話交流并接受了學(xué)生的提問。問題涵蓋了中美關(guān)系、上海世博會(huì)、文化交流、全球反恐、臺(tái)灣問題及阿富汗問題等等。他的訪問為中美之間對(duì)于一些全球性問題解決的合作打下了基礎(chǔ)。以下篇幅將從語(yǔ)音、詞匯、句法和語(yǔ)義角度對(duì)奧巴馬總統(tǒng)在上海的演說辭做文體分析。

(一)語(yǔ)音特征

在公眾演說中,為了更好地吸引聽眾,演說者需要對(duì)語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)、語(yǔ)速、停頓、音高、音量和壓韻有很好的把握。在奧巴馬的演講中,他運(yùn)用了頭韻和尾韻。頭韻是指相鄰詞語(yǔ)的首音的重復(fù)而尾韻是指相鄰詞語(yǔ)的尾聲的重復(fù)。例如,第三段中的soaringskyscraper和第七段中的thawthrough是頭韻的用法。第七段中的common humanity and our shared curiosity則使用了尾韻。這些用法使得演說聽起來朗朗上口,而且可以增加讀者對(duì)于演講的興趣。除此之外,文中還運(yùn)用了排比增加文章的節(jié)奏感。例如,第二十二段中That is why Lincoln could stand up in the midst of civil war and declare it a struggle to see whether any nation,conceived in liberty,and“dedicated to the proposition that all men are created equal”could long endure.That is why Dr.Martin Luther King could stand on the steps of the Lincoln Memorial and ask that our nation live out the true meaning of its creed.That’s why immigrants from China to Kenya could find a home on our shores這里運(yùn)用的排比句使得重音節(jié)和非重音節(jié)之間,話語(yǔ)的快速和慢速之間有了靈活的轉(zhuǎn)換,使得段落聽起來抑揚(yáng)頓挫,朗朗上口。

(二)詞匯特征

一般來說,公眾演說中的詞匯和書面語(yǔ)一樣正式,同時(shí)應(yīng)該和口語(yǔ)一樣易于理解。在這篇演說辭中,我們可以發(fā)現(xiàn)奧巴馬運(yùn)用了較長(zhǎng)的詞語(yǔ),比如,constructive,comprehensive,communities,cooperate,adversaries,predestined這些詞語(yǔ)同時(shí)也屬于拉丁詞語(yǔ),使用這類詞語(yǔ)可以顯示演說的鄭重和正式,所以,在公眾演說中,演講者通常會(huì)使用拉丁詞語(yǔ)而不是盎格魯-撒克遜詞匯。演說中另一個(gè)特點(diǎn)是名詞詞組的使用。例如,These freedoms of expression and worship,access to information and political participation,America’s openness to other countries,our commitment to international law;and our faith in the future.in the steady pursuit of cooperation演講者用了openness而不是open;commitment而不是commit;faith in the future而不是 to believe;pursuit而不是 to pursue。因?yàn)槊~和名詞性詞組更顯示出演說的正式性。其次,在演說中,演講者使用了第一人稱代詞,因?yàn)榈谝蝗朔Q代詞的使用包括了演講者和聽眾,縮短了他們之間的距離。

(三)句法特征

第一個(gè)特征是句子的長(zhǎng)度。演講者的態(tài)度會(huì)影響句子的長(zhǎng)短。使用的句子長(zhǎng)度越長(zhǎng),演講者的態(tài)度就越嚴(yán)肅。在文中可以看出,演說者用了長(zhǎng)句表達(dá)了復(fù)雜的意義。例如:That is why Lincoln could stand up in the midst of civil war and declare it a struggle to see whether any nation,conceived in liberty,and“dedicated to the proposition that all men are created equal”could long endure.This country now has the world’s largest mobile phone network,and it is investing in the newforms of energy that can both sustain growth and combat climate change— and I’m looking forward to deepening the partnership between the United States and China in this critical area tomorrow.On the contrary,we welcome China as a strong and prosperous and successful member of the community of nations—a China that draws on the rights,strengths,and creativity of individual Chinese like you.在這里,奧巴馬總統(tǒng)表達(dá)了他對(duì)中國(guó)人民取得的成就的贊美和對(duì)兩國(guó)合作前景的自信。文中句子層面的第二個(gè)特點(diǎn)是陳述句的使用。通過陳述事實(shí),作者描述了中國(guó)發(fā)展所取得的成就,以及他希望通過合作使雙方互惠互利的愿望。同時(shí),作者也使用了大量的祈使句,例如:So let this be the next step in the steady pursuit of cooperation that will serve our nations,and the world.祈使句的使用具有很好的鼓動(dòng)性,鼓勵(lì)學(xué)生勤奮努力,為兩國(guó)的未來而努力。其次,該演說辭的另一特點(diǎn)是時(shí)態(tài)的使用。作者用一般現(xiàn)在時(shí)描述中國(guó)取得的成就,在聽眾腦海中刻畫了清晰的畫面。現(xiàn)在時(shí)的使用同時(shí)還表達(dá)了總統(tǒng)對(duì)于中美雙方共同利益的認(rèn)識(shí)和對(duì)未來前景的信心。同時(shí),演說者還使用過去時(shí)描繪了中美雙方歷史上的友誼。

(四)語(yǔ)義特征

在文中,作者使用了很多排比句,例如:that all men and women are created equal,and possess certain fundamental rights;that government should reflect the will of the people and respond to their wishes;that commerce should be open,information freely accessible;and that laws,and not simply men,should guarantee the administration of justice.It must be rooted in our people—in the studies we share,the business that we do,the knowledge that we gain,and even in the sports that we play.排比的運(yùn)用使句式整齊劃一,易于吸引聽眾注意力。在文中,作者還使用了擬人手法,例如:the United States has seen our economy grow along with the standard of living enjoyed by our people,while bringing the Cold War to a successful conclusion.擬人的修辭手法使語(yǔ)言更加生動(dòng)逼真,引起聽眾感情上的共鳴。

[1]錢瑗.實(shí)用英語(yǔ)文體學(xué)[M].北京:外語(yǔ)研究與教育出版社,2006.

[2]董啟明.新編英語(yǔ)文體學(xué)教程[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2008.

H315.9

A

1673-0046(2010)7-0180-03

猜你喜歡
詞匯分析
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
隱蔽失效適航要求符合性驗(yàn)證分析
一些常用詞匯可直接用縮寫
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
電力系統(tǒng)不平衡分析
電子制作(2018年18期)2018-11-14 01:48:24
一些常用詞匯可直接用縮寫
電力系統(tǒng)及其自動(dòng)化發(fā)展趨勢(shì)分析
中西醫(yī)結(jié)合治療抑郁癥100例分析
在線教育與MOOC的比較分析
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
404 Not Found

404 Not Found


nginx
404 Not Found

404 Not Found


nginx
404 Not Found

404 Not Found


nginx
404 Not Found

404 Not Found


nginx
404 Not Found

404 Not Found


nginx
主站蜘蛛池模板: 亚洲成人在线网| 一本色道久久88亚洲综合| 无套av在线| 永久在线播放| 丁香婷婷久久| 中文国产成人精品久久一| 亚洲福利网址| 久久无码av三级| 91亚洲国产视频| 日本午夜网站| 国产AV无码专区亚洲A∨毛片| 欧美无遮挡国产欧美另类| 欧美激情二区三区| 中文字幕乱码二三区免费| 欧美日韩高清在线| 1024国产在线| 国产自无码视频在线观看| 亚洲日韩图片专区第1页| 国产丝袜无码精品| 亚洲a免费| www亚洲天堂| 国产主播福利在线观看| 国产成人三级| 高清无码不卡视频| 日韩欧美中文字幕在线精品| 亚洲中文字幕久久无码精品A| 成人午夜免费视频| 久久精品国产999大香线焦| 91精品综合| 四虎国产永久在线观看| 国内丰满少妇猛烈精品播| 97一区二区在线播放| 国产99热| 99久久精品免费观看国产| 亚洲天堂日韩av电影| 六月婷婷激情综合| 亚洲色欲色欲www在线观看| 日韩毛片基地| 欧美福利在线播放| 国产精品视频猛进猛出| 成AV人片一区二区三区久久| 亚洲天堂区| 亚洲婷婷在线视频| 亚洲人在线| 亚瑟天堂久久一区二区影院| 亚洲视频黄| 精品一区二区三区视频免费观看| 国产香蕉国产精品偷在线观看 | 欧美在线视频a| 国产乱人伦AV在线A| 2022精品国偷自产免费观看| 99精品在线视频观看| 国产成人精品男人的天堂下载 | 国产毛片高清一级国语 | 亚洲中久无码永久在线观看软件| 99热最新网址| 国产69精品久久久久孕妇大杂乱 | 在线播放精品一区二区啪视频 | 亚洲欧洲免费视频| 青草视频在线观看国产| 在线播放国产99re| 中文字幕自拍偷拍| 欧美国产综合视频| 青青久视频| 视频二区亚洲精品| 欧美成在线视频| 视频二区亚洲精品| 国产亚洲男人的天堂在线观看| 成人国产三级在线播放| 美女视频黄又黄又免费高清| 五月丁香在线视频| JIZZ亚洲国产| 狠狠躁天天躁夜夜躁婷婷| 成人一级免费视频| 99中文字幕亚洲一区二区| 国产丝袜丝视频在线观看| 狠狠做深爱婷婷久久一区| 51国产偷自视频区视频手机观看| 欧美不卡视频一区发布| 欧美日韩在线国产| 免费可以看的无遮挡av无码| 国产激爽爽爽大片在线观看|