王姍姍
(紹興文理學院外國語學院,浙江紹興312000)
《法國歡迎您》用于二外法語教學的探討與實踐
王姍姍
(紹興文理學院外國語學院,浙江紹興312000)
《法國歡迎您》受到不少學生的歡迎和認可,是適合二外法語學習者的視聽資源。教師可結合教材設計生動活潑的教學活動,寓教于樂,引導學生從“聽不懂,說不出”到“開始聽,開始說”,逐步攻克聽說難關,提高二外法語教學的效果和質量。
二外法語;《法國歡迎您》;聽說能力
法語是世界上使用最為廣泛的語言之一,有149個國家、地區和國際組織把它作為官方或通用語言。在經濟全球化的形勢下,為滿足社會對外語人才的要求,許多高校英語專業開設了第二外語課程,不少學生選擇了法語。然而,由于課時少、教輔資源匱乏、教學模式陳舊單一等諸多因素,學生的法語綜合能力很難達到教學大綱所制定的目標,尤其是聽說能力相當薄弱,“啞巴法語”的現象非常普遍。筆者在二外法語教學中,使用視聽教材《法國歡迎您》,將其與傳統教材結合起來用于教學實踐。
二外法語基本上針對的是英語專業本科生。課堂教學是“老師講,學生聽”的傳統教學模式。在教學過程中,教師更多地偏重語言知識的傳授,學生往往處于被動狀態。長期以來,學生掌握了語法和詞匯,卻無法像法語專業學生那樣用法語進行交流。“聽不懂,說不出”的結果直接挫傷了學習者的積極性,影響了法語在學生心目中的美麗印象。
目前市場上,二外法語的教學資源少之又少,能用于訓練聽說能力的幾乎沒有。修訂后的《大學法語教學大綱》在教學目的中增加了“使學生能用法語交流簡單信息,提高文化素養”的新要求,學生不能再像過去一樣沒有口語交際能力。筆者在綜合比較國內各種視聽材料后,選取了《法國歡迎您》用于聽說訓練。
《法國歡迎您》是中央電視臺根據1987年中法關于電視法語教學合作協議制作的一套初級法語電視教學節目。它以法國1991年發行的視聽教材《BIENVENUE EN FRANCE》為范本,敘述了4個年輕人(Vincent,Fran?oise,Pierre,Isabelle)在飯店實習期間的工作和生活。整套節目共26集,每集15分鐘左右,短小精悍,是理想的視聽工具,有助于二外法語學習者培養聽說能力。節目有如下特點:
第一,采用現代法語生活會話中最基本的用語,淺顯易懂,難度適合非法語專業學習者。學生能在較短時間內學到日常問候、買東西、看病等基本口語。視頻中的詞匯、句型和語法是根據人物的交際環境而設計的,學生可模仿純正、自然的語音語調,不再局限于生硬地朗讀教材中的單詞和課文。
第二,內容豐富、形式生動活潑。每集都有一個獨立的主題,如:豪華巴黎、烹飪課、國慶節等。精心編排的情節能吸引學生的注意力,充分調動他們的學習熱情。情節設置有時候出人意料,有時候令人忍俊不禁。如在《去跳蚤市場》中,Fran?oise先在跳蚤市場通過砍價買下一面70法郎的鏡子,后來4個年輕人又去了游樂場,Fran?oise中了獎,贏得了一份獎品,最后打開包裝時發現獎品竟然和她剛才買的鏡子一模一樣,并且價值只有 30法郎。當看到最后一個鏡頭,Fran?oise和Isabellle照著同樣的鏡子離開游樂場時,學生們個個哈哈大笑,課堂氣氛頓時活躍起來。與一般的教學視頻相比,《法國歡迎您》的內容設計獨具匠心,堪稱經典。
第三,重點內容重復率很高。如第4集中有一段4個年輕人在小店里點餐的對話,首先每人點自己要吃的東西,由服務員確定,上菜后再由Fran?oise分給其余3個人,在此過程中,saucisses frites(熱狗和薯條)、jus de fruit(果汁)、verres d’eau(水)由不同的人重復了4次。如此高的重復率大大鞏固了學習者的記憶。
筆者將在語音、詞匯、語法、文化知識四方面用實例說明如何把《法國歡迎您》與教材(我校使用的是吳賢良主編的《新公共法語》)結合起來用于教學。
筆者建議在學生學習一年法語、有一定的詞匯和語法基礎之后將《法國歡迎您》引入課堂。但是,在語音階段,教師也可以有目的地選取個別詞、短句進行視聽,對于發音困難的音素,通過視頻觀察嘴形并體會與英語不同的語調和重音。如:monsieur(先生),由于有半元音,學生初學發音很不到位。《在協和飯店》中有許多顧客到酒店前臺尋求幫助,對話中有多個monsieur,教師可以重放多次讓學生體會正確發音及升調和降調的讀法。在《巴黎,夜晚》中,有一位Monsieur Dupuis,視頻出現時,教師要提醒學生注意觀察這位先生說話時的嘴形,并且在唇形出現時暫停,因為[y]唇形要求圓而[i]要求扁平,會有一個相當夸張的變化過程,如此,學生記憶深刻并會在以后注意類似問題。
在第13集《足球比賽》中,Vincent和Fran?oise一起去看球賽,由于看臺上人太多,出現了Fran?oise騎在Vincent肩膀上看比賽的情景,此時教師暫停放映,因為學生覺得這個動作很有趣。教師先用中文問學生小時候是否在爸爸肩上騎過,然后問這個句子該如何用法語來表示,提示學生“騎”要先“上去”,學生回答“monter”,接著繼續提示學生用一個表示“在上面”的介詞,于是就有了“mon2 ter sur”的表達法,進一步要求學生說出“騎馬”、“孩子騎在爸爸肩上”的表達。
《新公共法語》中級教程第1課課后對話是關于去酒店用餐的,《法國歡迎您》第9集《第一份工資》,也是關于Vincent領到第一份工資后請Fran?oise到Le N?tre飯店用餐的內容,通過觀看視頻,學生理解了教材中“Est2ce que le service est compris (服務費包含在內嗎)”的意義,而且補充了相關詞匯:酒水(boisson)、小費(pourboire)、買單(addi2 tion)等。這種方式使學生對詞匯的認識更加形象具體。
以講授復合過去時為例,先講解教材上的相關語法要點,再看第11集《失物復得》,Fran?oise在機場丟了包去警察局報案,警察要求她回憶丟包前做過的一系列事情,屬于復合過去時的用法。此時,教師暫停放映,要求一個學生扮作Fran?oise,用復合過去時描述已經完成的動作,教師在一旁用中文引導。如:J’ai pris un taxi,j’ai payé,j’ai posémon sacàc?téde moi sur le siège et puis je suis de2 scendue du taxi(我打了的,付了錢,把包放在座位旁,然后下車)。然后要求另一個同學扮作警察,將這句話的主語轉變為“vous”,第三位同學將主語變為“elle”,以練習復合過去時的構成形式。
在《法國歡迎您》中不僅能學到基本口語、詞匯和語法,還能了解法國的風土人情和文化背景。在第11集中我們能看到戛納電影節著名的海濱大道。在《豪華巴黎》中能看到明星購買了許多個品牌的奢侈品:LV,NANA RICCI,CHANEL,DIOR等。《新公共法語》中級教程第8課就是介紹高級時裝第一夫人COCO Chanel,可結合《豪華巴黎》介紹重要的法國奢侈品品牌。
《法國歡迎您》受到不少學生的歡迎和認可,是適合二外法語學習者的視聽資源。教師可結合教材設計生動活潑的教學活動,寓教于樂,引導學生從“聽不懂,說不出”到“開始聽,開始說”,逐步攻克聽說難關,提高二外法語教學的效果和質量。
[1]《大學法語教學大綱》修訂組.大學法語教學大綱[M].北京:高等教育出版社,2002.
[2]中央電視臺教育節目部.現代法語——法國歡迎您[M].北京:中國廣播電視出版社,1993.
[3]王惠德,曹德明.中國法語專業教學研究(基礎階段)[M].上海:上海外語教育出版社,2005.
責任編輯 強 琛 E2mail:qiangchen42@163.com
book=562,ebook=562
H32
A
1673-1395(2010)04-0391-02
20100512
王姍姍(1982—),女,浙江紹興人,助教,主要從事法語教學工作。