楊玉明,溫 晴
(杭州電子科技大學(xué)外國(guó)語學(xué)院,浙江杭州 310018)
語塊教學(xué)法與英語口語表達(dá)能力的實(shí)驗(yàn)研究
楊玉明,溫 晴
(杭州電子科技大學(xué)外國(guó)語學(xué)院,浙江杭州 310018)
運(yùn)用語塊教學(xué)法進(jìn)行了為期一年的教學(xué)實(shí)驗(yàn),以考證語塊法對(duì)非英語專業(yè)大學(xué)生的口語表達(dá)能力的作用,實(shí)驗(yàn)證明:語塊法在流利性、地道性以及連貫性等方面都優(yōu)于傳統(tǒng)詞匯教學(xué)方法。
語塊法;口頭表達(dá)能力;流利性,地道性;連貫性;詞匯復(fù)雜性
近幾年來語言專家學(xué)者的研究表明:語塊是記憶的理想模式,自然話語的90%是由那些半固定的“板塊”來實(shí)現(xiàn)的(Altenberg,1998)。語塊雖是較大的語言單位,有時(shí)甚至是整個(gè)句子,一次性記憶的單位量大了,可是記憶的容量增大并沒有加大記憶的負(fù)荷,因?yàn)檎Z塊的意義是置于特定的語境,所以比脫離語境的單獨(dú)背單詞更容易記住,而且不容易遺忘。語塊法所提倡的教學(xué)原則之一就是提供有意義的、可理解的語言組塊,讓這些組塊作為整體被學(xué)習(xí)、記憶和運(yùn)用。在教學(xué)中我們發(fā)現(xiàn),學(xué)生對(duì)詞匯的理解和記憶并沒有多大問題,問題主要是如何在使用時(shí)能盡快將所需詞匯在大腦中搜索出來,并能恰當(dāng)使用。語塊是語法、語義和語境的結(jié)合體,形式較為固定,如果將語塊作為整體學(xué)習(xí)并儲(chǔ)存在記憶中,在實(shí)時(shí)交際和使用時(shí)直接提取,不但可提高語言資源信息處理效率,而且會(huì)大大提高語言輸出的流利性、地道性。
國(guó)外對(duì)于語塊的研究最早見于Becker(1975)一書, Becker說:我們根據(jù)自己想要表達(dá)的信息,從大腦的詞匯庫(kù)里調(diào)出那些預(yù)制短語,經(jīng)過稍微的加工,就可以組合成比較合乎語法的句子,并使它們變成流利的語言來填充我們概念上的某些空白。他認(rèn)為語言的記憶和存儲(chǔ)、輸出和使用并不是以單個(gè)詞為單位,那些固定和半固定模式化了的板塊機(jī)構(gòu)才是人類語言交際的最小單位。Pawley&Sy2der(1983)把語塊界定為詞匯化的句干,指出在交際過程中,交際者無須絞盡腦汁就可以隨時(shí)使用詞匯化句干使交際達(dá)到流利程度。Nattinger&Decarrico(2000)對(duì)于語塊的研究較深入,他們直接將多詞現(xiàn)象和語言教學(xué)聯(lián)系起來,強(qiáng)調(diào)了他們?cè)谡Z篇中的銜接功能,通過文本輸出的計(jì)算分析把語塊理論應(yīng)用到語言習(xí)得的關(guān)聯(lián)性研究,并得出結(jié)論:語塊是語言教學(xué)中的理想單位,在語言習(xí)得和語言行為中起著十分重要的作用。
國(guó)內(nèi)對(duì)于語塊理論的研究起步較晚,始于90年代末,而且大多是引介性質(zhì)的。楊玉晨(1999)從認(rèn)識(shí)詞塊理論新視覺與現(xiàn)代英語詞匯教學(xué)的角度指出了語塊結(jié)構(gòu)對(duì)英語教學(xué)的啟示。嚴(yán)維華(2003)在討論界定和分類的基礎(chǔ)上,探討了語塊理論在詞匯習(xí)得中的作用。唯一通過實(shí)驗(yàn)調(diào)查的兩篇文章分別是刁琳林(2004)的《英語本科生語塊能力調(diào)查》和張建琴(2004)的《中國(guó)高、中、初級(jí)英語學(xué)習(xí)者詞匯短語使用的對(duì)比研究》,其中刁文對(duì)英語專業(yè)學(xué)生進(jìn)行了一次語塊選擇題測(cè)試和翻譯題測(cè)試,得出結(jié)論:語塊能力和語言能力存在正相關(guān)性。張文比較了高、中、初級(jí)英語學(xué)習(xí)者語塊使用情況,其語料取自于被試的3分鐘看圖說話,通過分析整理語塊出現(xiàn)的頻數(shù)得出:高級(jí)學(xué)習(xí)者比中級(jí)和初級(jí)學(xué)習(xí)者使用更多的語篇構(gòu)造語塊。高級(jí)學(xué)習(xí)者使用語塊的種類和形式均多于中、初級(jí)學(xué)習(xí)者。國(guó)內(nèi)最具代表性的研究當(dāng)屬上海交通大學(xué)衛(wèi)乃興(2004,2007)教授的兩篇文章。衛(wèi)教授利用“中國(guó)英語學(xué)習(xí)者口語語料庫(kù)”研究了中國(guó)學(xué)生使用語塊的情況,指出在語塊方面,無論在組織話語或表達(dá)內(nèi)容方面,中國(guó)學(xué)生只能使用范圍狹小、數(shù)量較少、復(fù)雜程度較低的常用語塊。從國(guó)內(nèi)研究來看,無論是研究廣度還是深度都有明顯的不足,多數(shù)研究都是典型的描述研究,缺乏數(shù)據(jù)支撐的依據(jù),個(gè)別雖然通過測(cè)試和看圖說話收集了語料,但正如作者本人也承認(rèn),由于限于研究對(duì)象和實(shí)驗(yàn)手段的限制,其研究結(jié)果還不足以具有代表性。鑒于此,對(duì)于語塊的研究還有待深入。本研究力圖通過語塊教學(xué)法對(duì)外語學(xué)習(xí)中的口頭表達(dá)能力進(jìn)行實(shí)驗(yàn)教學(xué),為外語教學(xué)和學(xué)習(xí)提供可能的借鑒。
1.實(shí)驗(yàn)?zāi)康?。通過建立以語塊教學(xué)為主線的語塊教學(xué)法,探索出一條切實(shí)可行的、有效提高大學(xué)生英語應(yīng)用能力的新路子,以期扭轉(zhuǎn)一直以來英語教學(xué)“投入多,效益少,費(fèi)時(shí)低效”的局面。
2.實(shí)驗(yàn)方法。本實(shí)驗(yàn)研究課題組共2名成員,每人施教4個(gè)班,每班人數(shù)約42人,共約320名學(xué)生為實(shí)驗(yàn)研究對(duì)象。一位教師所教的4個(gè)班為實(shí)驗(yàn)班,用語塊教學(xué)法;另一位所教的4個(gè)班為對(duì)照班,用常規(guī)教學(xué)法。實(shí)驗(yàn)班和對(duì)照班的學(xué)生水平差不多;教學(xué)時(shí)數(shù)都是每周4學(xué)時(shí),教學(xué)計(jì)劃、教學(xué)任務(wù)和教學(xué)目標(biāo)以及最后考核方式完全一樣。實(shí)驗(yàn)期限為一年。實(shí)驗(yàn)結(jié)束后,通過定性和定量分析,對(duì)實(shí)驗(yàn)班和對(duì)照班學(xué)生的英語口頭表達(dá)能力進(jìn)行比較。
3.實(shí)驗(yàn)假設(shè)。實(shí)驗(yàn)班學(xué)生的口頭表達(dá)的準(zhǔn)確性、流利性、連貫性和詞匯復(fù)雜性與對(duì)照班相比有更大的提高。
4.實(shí)驗(yàn)過程。實(shí)驗(yàn)班的教學(xué)過程體現(xiàn)在重視語塊的認(rèn)知與操練上,每個(gè)單元的教學(xué)過程以語塊教學(xué)為主線,通過輸入、內(nèi)化和輸出一系列教與學(xué)的活動(dòng),引導(dǎo)學(xué)生辨認(rèn)、學(xué)習(xí)、使用語塊,從而使學(xué)生有效掌握并熟練運(yùn)用語塊,提高學(xué)生應(yīng)用英語的能力。首先,辨認(rèn)語塊:實(shí)驗(yàn)開始用兩節(jié)課告知學(xué)生什么是語塊,語塊有哪些類型以及功能。實(shí)驗(yàn)班學(xué)生掃讀課文,獲取文章信息,同時(shí)標(biāo)出語塊。其次,操練語塊:通過提問,讓學(xué)生逐段找出語塊。對(duì)重點(diǎn)語塊通過讓學(xué)生造句或翻譯進(jìn)行操練。第三,運(yùn)用語塊:根據(jù)文章中出現(xiàn)的語塊進(jìn)行編故事活動(dòng)或者小組討論,激發(fā)學(xué)習(xí)興趣和熱情,幫助記憶和運(yùn)用語塊,促進(jìn)語言的內(nèi)化和輸出。
5.對(duì)照班的教法。本課題組在實(shí)驗(yàn)班采用上述語塊教學(xué)法,在對(duì)照班采用常規(guī)教學(xué)法:要求學(xué)生預(yù)習(xí)但不要求標(biāo)出語塊;在課文教學(xué)中,通過語言點(diǎn)進(jìn)行語言知識(shí)的教學(xué),對(duì)重點(diǎn)詞和詞組進(jìn)行操練;按課本要求完成練習(xí)并適當(dāng)講解難點(diǎn);聽寫單詞表中的單詞和詞組。
實(shí)驗(yàn)開始和實(shí)驗(yàn)結(jié)束時(shí),我們課題組的老師分別對(duì)實(shí)驗(yàn)班和對(duì)照班學(xué)生進(jìn)行口試,口試在語音實(shí)驗(yàn)室進(jìn)行,形式為口頭作文。實(shí)驗(yàn)開始時(shí),口頭作文為講述一個(gè)故事;實(shí)驗(yàn)結(jié)束時(shí),口頭作文為看圖說話。學(xué)生根據(jù)所給題目準(zhǔn)備5分鐘后,獨(dú)白3分鐘,講話內(nèi)容全程錄音。為客觀公證起見,把所有學(xué)生的錄音文件打亂,兩位老師批閱最后取平均值作為該生的口語表達(dá)能力。

表1 實(shí)驗(yàn)班與對(duì)照班實(shí)驗(yàn)初期和實(shí)驗(yàn)結(jié)束時(shí)口試平均成績(jī)統(tǒng)計(jì)分析
從表1看出,實(shí)驗(yàn)班和對(duì)照班的前測(cè)成績(jī)差不多,平均分只有1.15分的差別,而后測(cè)兩者平均分相差7.70分;另外還可以看出實(shí)驗(yàn)班和對(duì)照班都有進(jìn)步,提高幅度前者31.76分,后者26.21分。但是這種數(shù)據(jù)只能粗略估計(jì)實(shí)驗(yàn)是成功的,說明語塊教學(xué)法對(duì)學(xué)生口頭表達(dá)能力的提高效果比傳統(tǒng)的教學(xué)法好。為了達(dá)到統(tǒng)計(jì)學(xué)上的顯著性差異檢驗(yàn),我們運(yùn)用SPSS社會(huì)科學(xué)統(tǒng)計(jì)軟件進(jìn)行分析,下面是T檢驗(yàn)結(jié)果:

表2 實(shí)驗(yàn)班和對(duì)照班口試成績(jī)的T檢驗(yàn)
從表2的統(tǒng)計(jì)結(jié)果可以看出:在實(shí)驗(yàn)開始時(shí),實(shí)驗(yàn)班和對(duì)照班學(xué)生的口頭表達(dá)成績(jī),各項(xiàng)指標(biāo)沒有本質(zhì)的差異。在實(shí)驗(yàn)結(jié)束時(shí),實(shí)驗(yàn)班學(xué)生語言表達(dá)的流利性、連貫性、地道性等方面顯著性地好于對(duì)照班??陬^表達(dá)總成績(jī)也顯著性地優(yōu)于對(duì)照班。
經(jīng)過一年的語塊教學(xué)實(shí)驗(yàn)我們可以看出,語塊教學(xué)法對(duì)提高非英語專業(yè)大學(xué)生的英語口頭表達(dá)能力的作用是顯而易見的。“預(yù)制語塊”與口頭交際的流利性是外語教學(xué)明確追求的目標(biāo)之一。第二語言習(xí)得研究表明,人們?cè)谘哉Z交際中往往交替使用兩種編碼方式:一種以語法為基礎(chǔ)的規(guī)則型,一種是以詞匯短語為基礎(chǔ)的范例型.盡管語法規(guī)則的確具有強(qiáng)大的生成能力,能夠使說話者生出無限多的從未聽說過的句子,但事實(shí)上語言運(yùn)用的編碼在很大程度上依賴的卻是“預(yù)制語塊”。因?yàn)檎Z塊是語法、語義和語境的結(jié)合體,有其內(nèi)部結(jié)構(gòu)和意義的制約性,其中一部分可以幫助回憶起另一部分,比脫離語境的單詞更容易被記住,而且能夠直接提取運(yùn)用。同時(shí),語塊教學(xué)法有利于提高口頭表達(dá)的流利性、連貫性和地道性。在自然話語中,語塊占了相當(dāng)大的比例。如果學(xué)生在平時(shí)學(xué)習(xí)英語過程中能夠注意記憶和積累語塊,在需要時(shí)就可直接取用或稍微加工后取用。這樣,減少了說話時(shí)各單詞臨時(shí)匹配的時(shí)間,提高了英語產(chǎn)出的效率,使說話者能按自然語速表達(dá)思想,同時(shí)減輕了英語生成前的壓力,減少了準(zhǔn)備時(shí)間,保證了英語表達(dá)的流暢和即時(shí)交際的流利性。
語塊教學(xué)法的課堂教學(xué)效果的實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)分析表明:語塊教學(xué)法有利于提高學(xué)生的英語口頭能力。語塊教學(xué)法提倡在英語學(xué)習(xí)中注意記憶和積累大量語塊,這不僅能增強(qiáng)大學(xué)生學(xué)習(xí)英語的成就感,使他們的語言輸出更流利、更地道、更連貫,從而優(yōu)化交際效果。實(shí)踐證明:語塊教學(xué)法比傳統(tǒng)的詞匯處理教學(xué)方法更能提高學(xué)生的口語表達(dá)能力。語塊教學(xué)法能否提高非英語專業(yè)學(xué)生的聽說讀寫譯的英語綜合運(yùn)用能力還有待于我們進(jìn)一步探索。
[1] Altenberg,B.On the Phraseology of Spoken Eng2lish:The Evidence of Recurrent Word2Combinations [A]In Anthony P.Cowie(ed.). Phraseology. 1998:101-122.
[2] Becker,D.The phrasal Lexicon[A].In Bonnie L. Nash-Webber&Roger Schank(eds.),Theoretical Issues in Natural language processing[C].Cam2bridge,MA:Bolt Beranek and Newman.1975: 60-63.
[3] Nattinger,J.&Decarrico,J.Lexical Phrases and Language Teaching[M].Oxford:Oxford University Press,2000.
[4] Pawley,A.&Syder,H.Two puzzles for Linguistic Theory:Nativelike Selection and Nativelike Fluency [A].In Jack Richards&Richard Schmidt(eds.), Language and Communication.1983:191-226.London:Longman.
[5] 楊玉晨.英語詞匯的板塊性極其對(duì)英語教學(xué)的啟示[J].外語界,2001,(4):24-26
[6] 嚴(yán)維華.語塊對(duì)基本詞匯習(xí)得的作用[J].解放軍外國(guó)語學(xué)院學(xué)報(bào),2003,(6):58-62.
[7] 刁琳琳.英語本科生詞塊能力調(diào)查[J].解放軍外國(guó)語學(xué)院學(xué)報(bào),2004,(4):35-38.
[8] 張建琴.中國(guó)高、中、初級(jí)英語學(xué)習(xí)者詞匯短語使用的對(duì)比研究[J].外語界,2004,(1):10-14.
[9] 衛(wèi)乃興.中國(guó)學(xué)生英語口語的短語學(xué)特征研究——COLSEC語料庫(kù)的詞塊證據(jù)分析[J]現(xiàn)代外語, 2007,(3):9-17.
G420
A
1671-8275(2010)04-0055-02
2010-04-26
本文系浙江省外文學(xué)會(huì)2009年度研究課題“語塊理論與二語習(xí)得關(guān)聯(lián)研究”(課題編號(hào):ZWYB2009012)的部分成果。
楊玉明(1971-),男,湖北十堰人,杭州電子科技大學(xué)外國(guó)語學(xué)院講師。研究方向:英語應(yīng)用語言學(xué)。
責(zé)任編輯:九 林