戴望舒譯
海水謠
在遠方,
大海笑盈盈。
浪是牙齒,
天是嘴唇。
不安的少女,你賣的什么,
要把你的乳房聳起?
——先生,我賣的是
大海的水。
烏黑的少年,你帶的什么,
和你的血混在一起?
——先生,我帶的是
大海的水。
這些咸的眼淚,
媽啊,是從哪兒來的?
——先生,我哭出的是
大海的水。
心兒啊,這苦味兒
是從哪里來的?
——比這苦得多呢,
大海的水。
在遠方,
大海笑盈盈。
浪是牙齒,
天是嘴唇。
啞孩子
孩子在找尋他的聲音。
(把它帶走的是蟋蟀的王。)
在一滴水中
孩子在找尋他的聲音。
我不是要它來說話,
我要把它做個指環,
讓我的緘默
戴在他纖小的指頭上。
在一滴水中
孩子在找尋他的聲音。
(被俘在遠處的聲音,
穿上了蟋蟀的衣裳。)
最初的愿望小曲
在鮮綠的清晨,
我愿意做一顆心。
一顆心。
在成熟的夜晚,
我愿意做一只黃鶯。
一只黃鶯。
(靈魂啊,
披上橙子的顏色。
靈魂啊,
披上愛情的顏色。)
在活潑的清晨,
我愿意做我
一顆心。
在沉寂的夜晚,
我愿意做我的聲音。
一只黃鶯。
靈魂啊,
披上橙子的顏色吧!
靈魂啊,
披上愛情的顏色吧!
(選自《詩刊》2010年5月號下半月刊)