同學們,大家都知道唐朝詩人杜牧的《清明》這首詩吧?“清明時節雨紛紛,路上行人欲斷魂。借問酒家何處有,牧童遙指杏花村。”細雨蒙蒙,杜牧沒帶雨具,衣衫淋得透濕,真像丟了魂似的。他多么想找個酒家,喝口酒,避避雨啊!還好,路上遇見一個回家的牧童,告訴他酒家的方向。
杜牧興沖沖地向遠處的酒家跑去,老遠就喊:“店家,來二斤酒!”沒人答應。他走到酒家跟前,見店門半掩著。杜牧連忙推門進去,卻見店堂里一個顧客也沒有。正當他納悶兒時,店主人從里屋走出來對杜牧說:“客官,真是對不起,近來連日陰雨,酒送不來。今天,伙計來送酒時,因路滑,摔了一跤,把酒全灑了。現在店里一滴酒也沒有啦!要不您在這兒歇歇腳,喝口熱茶吧!”說著,主人遞過一碗熱茶。
于是,兩人攀談起來。當得知杜牧的身份時,店主人笑容滿面地說:“先生相貌非凡,一看就知道是個有才學的貴人。怪不得今天一大早,我就聽到門前大樹上喜鵲叫哩!您能否賜小店一副墨寶?”
杜牧一向不喜歡別人阿諛奉承,加上沒喝上酒,心中不快,就揮筆寫道:
上聯:行人一二四五六七八九十
下聯:酒家一二三四五六七八十
橫批:百米一搬家
杜牧寫完,就告辭另尋酒家去了。
第二天,店主興沖沖地把對聯貼了出來,引來眾人觀看,大家不知何意。牧童也來了,想起昨天那位向他打聽酒家的行人,就明白了是怎么回事。牧童說:“上句無‘三’,‘三’與‘傘’諧音,是說來人沒有帶‘傘’,身上淋濕了;下句少個‘九’,‘九’與‘酒’諧音,是說店里沒有酒,來人沒喝上,很是掃興。‘百米一搬家’是說把‘百’字上的‘一’搬到‘米’字上,意思是說他‘白來’了。”
原來是這么回事呀!眾人直夸牧童是個聰明的孩子。
【王冠/供稿】