[摘要]商務英語專業的發展已經成為廣西地方經濟發展的迫切要求,而商務英語專業中綜合英語課程的發展更是至關重要。本文通過闡述綜合英語課程在商務英語專業中的地位和作用,以及分析綜合英語課程教學模式中存在的誤區,有針對性地提出了各有側重地培養商務英語技能的四階段綜合英語課程教學模式。
[關鍵詞]綜合英語 地位和作用 教學模式
一、引言
在經濟全球化迅速發展的大背景下,區域和次區域經濟一體化正在不斷加強。隨著中國一東盟區域經濟一體化進程的加速,環北部灣地區與各地區擁有良好的合作基礎和廣闊的開發前景,大湄公河次區域經濟合作、“南寧一新加坡”經濟走廊等一系列合作機制也在建立和實施中。
南寧電視臺網站李川、袁瑾兩位記者撰寫的新聞稿《北部灣經濟區未來人才需求巨犬》中指出,在物流產業方面,2010年人才需求總量約為62300人,到2015年達到95800人,主要需求國際貿易、國際法、外語等專業的外向型人才。作為東盟貿易區,我區主要面向東南亞國家,而英語是這個地區大多數國家的工作語言,但需要與外國人打交道的遠遠不止是專門的英語人才,而是那些掌握一定外語同時又熟悉外貿業務的商務英語人才,這一切都給廣西商務英語專業的發展提供了良好的機遇,并促使商務英語人才培養更加規范化。
廣西師范大學外國語學院的李冬梅和黃中慧(2009)在畢業生們的工作單位中所做的一項問卷調查顯示,對于商務英語學生的“知識技能結構”這個問題(可多選),70%的用人單位認為英語語言知識最重要,40%的用人單位認為商務知識和技能最重要。由此可見,用人單位仍然很重視學生們是否具有扎實的英語語言功底。
二、綜合英語課程的發展極其在商務英語專業中的地位和作用
綜合英語產生于20世紀50年代,當時稱為“精讀課”,1989年頒布的《高等學校英語專業基礎階段英語教學大綱》將“精讀課”這一名稱改為“綜合英語課”,2000年頒布的《高等學校英語專業英語教學大綱》又將其改為為“基礎英語課”,不管是什么叫法,綜合英語是高校英語專業基礎階段的核心課程。
本世紀以來,廣西地區的商務英語專業隨著中國—東盟博覽會和北部灣經濟區的發展而遍地開花,百家爭鳴。據筆者統計,廣西39所高職高專院校中有24所開辟有專門的商務英語專業,其中有6所院校是自2008年以來新增了商務英語專業,這些專業中都無一例外地設置有學習英語基礎知識和技能的課程。當這樣的課程設置于高職高專院校的商務英語專業中時,有的院校仍然稱之為基礎英語課或綜合英語課,有的院校稱之為商務英語課,還有的院校除開設綜合英語課或基礎英語課外還開設另外的商務英語課。雖然商務英語專業的基礎課中涉及了其他課程,如商務英語口語、聽力、翻譯、寫作等,但是最能體現培養綜合能力(聽、說、讀、寫、譯)這一主線的課程卻是綜合英語課,它是商務英語專業的主干課程或核心課程。這樣的綜合英語課程是以培養英語基礎語言能力和傳授商務知識為主要任務,以一般國際商務環境為背景,訓練學生的綜合交際能力,它要求學生能夠掌握基本的商業英語技能和國際商務知識,能在一般性商業活動中進行對話,能看懂并起草商業信函,為進一步學習商務專業知識和掌握商務實踐技能打下牢固的基礎,能滿足企業第一線對日常能處理商務信息的應用性專門人才的要求。
所以,作為商務英語專業學生學習的基礎英語課程,綜合英語課并不是單純地傳授基礎英語,而是將英語聽說讀寫譯技能與商務知識相結合,它的地位十分重要。
三、商務英語專業綜合英語課程教學模式
(一)綜合英語教學模式中存在的誤區
目前許多大專院校將國際商務英語專業理解為商務專業知識教學與普通英語語言教學的簡單相加。因而在課程設置中除了外貿英語函電,BEE等幾門英語與專業無法分離的科目外,通常將商務專業知識與英語語言教學分開教學,各自為政:如國際金融,國際貿易實務都全部采用中文教材中文教學的模式;而英文教學則停留在講授基礎英語的方式。另外,傳統的綜合英語上課方式是在簡單的導入后,教師領讀單詞,講單詞,學生聽對話,讀對話,操練對話,接著聽課文,讀課文,老師詳細地分析課文,語法和詞組被抽離出來講,學生作大量的筆記??此茖W生的基本功扎實了,但這樣的做法只能讓學生把活生生的語言材料搞得支離破碎,面目全非,學生也沒有真正掌握聽說讀寫的能力。
這樣的教學模式導致了商務英語專業學生在就業時競爭不過英語較好的商科專業學生,在工作中不懂得將英語知識技能運用到商務專業領域,英語知識只能紙上談兵,英語技能與社會嚴重脫節。
在廣西的高職院校中,綜合英語一般安排在第一和第二學年內學完。如何讓英語基礎薄弱的高職生們在這么短的時間內為學習其他商務外貿課程打好根基,如何使他們具備作為應用型涉外商務工作者的先決素質,這也是廣大綜合英語授課教師應該思考的問題,而不單單是完成分內的工作,把課本上完,幫助學生修完學分,通過考試就大功告成了。
(二)綜合英語課程教學模式
《高職高專教育英語課程教學基本要求》中明確提出了“以應用為目的、以實用為主、以夠用為度”的教學思想。《基本要求》適當降低英語閱讀能力的要求,加強聽說能力的培養,降低“學術閱讀”,加強“實用閱讀”,即加強對實用應用文獻的閱讀與模擬套寫,使“學”與“用”更緊密結合,從而具體體現“培養實際應用英語的能力”的教學方向與目標。
因此,筆者認為這門課程應該牢牢把握《基本要求》中所倡導的教學思想,將英語語言能力的培養和商務知識學習緊密聯系在一起,以“英語基礎知識+商務專業知識”的教學模式為特色。我們可以把四個學期分為四個階段,聽、說、讀、寫、譯要全面訓練,在不同階段各有不同的側重點。
第一階段:聽說領先,讀寫跟上。
高職高專學生的英語基礎“底子薄、差別大”,高職高專學生最實際的目標是學生畢業時拿到“雙證書”,為求職做必要的準備,因而,高職高專英語教學要著眼于實際培養目標,聽說訓練領先,讀寫跟上。這個階段可以使用探究式教學模式。探究式教學以問題解決為中心,注重學生的獨立活動,著眼于學生的思維能力的培養。依據皮亞杰和布魯納的建構主義的理論,注重學生的前認知,培養學生的探究和思維能力。教學的基本程序是首先創設一定的問題情境提出問題,然后組織學生對問題進行猜想和作假設性的解釋,再設計實驗進行驗證,然后總結規律。這可以應用于每個單元的導入。
以大連理工大學出版社的《世紀商務英語綜合教程I》Unit 3 Jobs and Responsibilities(工作與責任)為例,教師可以先讓學生聽錄音里幾個人對自己的特長和技能的自述,并讓學生做好關鍵詞的記錄,接著讓學生聽兩個公司的招聘啟事和崗位責任說明,然后讓學生假設當中的一位能否勝任當中的崗位,經過大家的推理驗證,最終得出誰和誰更適合這兩家公司的結論。這樣學生就對一些工作崗位的職責有了清楚的了解,并體會到勝任什么崗位需要具備什么能力,對他們規劃自己的職業生涯有很大的幫助。在接下來的關于客服經理的崗位說明的課文學習中,學生在學習完整篇課文后,對課文進行總結,談談自己認為哪方面的職責是作為一名客服經理最重要的等等。在單元的最后,學生切合單元的主題來給一名店員的崗位說明書填空。這樣就做到了聽說領先,讀寫跟上,以應用為目的、以實用為主。
采用這樣的教學模式,能充分發揮學生的創新能力和思維能力,能夠培養學生的民主與合作的精神,能夠培養學生自主學習的能力,但這需要的教學時間比較長,一般在低年級進行。
在英語考級方面,這一階段應該幫助一些英語基礎較好的學生通過英語B級考試。
第二階段:語篇分析能力和語法水平相互促進
首先課文的選擇仍然是商貿題材,本學期可以適當增加在學習課文時所花的時間,教師在講解課文時適當插入更多的課文背景知識特別是商務文化知識,幫助學生順利理解課文。接下來教師通過引導學生仔細研讀全文,幫助學生從整個語篇的高度觀察,學習新的語法現象、商務詞匯、固定搭配和商務習慣用語,一方面學生能仔細體會精彩的語句,從而更好的理解和體會作者所要表達的思想,另一方面可以擴大學生的文化知識面,加強對國際商務文化的了解。更重要的是通過大量的語篇分析,學生增加了詞匯量,積累了語感,提高了語法水平,進而又提高了閱讀能力。
在語篇分析過程中可采用發現式學習模式。這種模式最根本的地方在于讓學生像科學家的發現一樣來體驗知識產生的過程。老師在閱讀前先設置好若干問題,學生自己找出問題,解決問題,使學生獲得解決問題的技能。但這種教學模式還是比較費時,一般在低年級使用。
鑒于高職生普遍對語法不感興趣,且惰性較重,不愿花時間去記憶,在語法學習入門階段,可采用句型教學法,所學的句型應該是由淺入深,由簡到繁;講求熟練掌握,不要貪多冒進。另外,教師可以讓語法變成一些簡單的口訣,如在學習非謂語動詞時,可以教給學生這樣的口訣“謂語非謂經常混,謂語句中就一個,其余動詞非謂語;非謂形式有三種:ing,-ed和t0 do;現在分詞表主動,過去分詞表被動,目的要用不定式,主賓要用動名詞。”語法水平的提高,將大大提高閱讀的速度。
當然在語法學習時要遵循“夠用”原則,不應過多地讓學生死磕語法。這一階段應幫助全體學生通過英語B級考試,樹立學習英語的信心。
第三階段:翻譯能力和寫作水平相互促進
翻譯是學習英語的基本技能之一,在教學中教師通過一定量的翻譯練習讓學生熟練掌握英語語法、詞匯,特別是英語句型、慣用法等語言現象的使用要點,使學生熟練掌握各種翻譯技巧和方法,這樣才能促進寫作水平的提高。
在培養學生的翻譯能力時可采用合作學習模式。合作式學習有利于發展學生個體思維能力和動作技能,增強學生之間的溝通能力和包容能力,還能培養學生的團隊精神。在學習課文時,教師可讓學生小組合作翻譯精彩段落,利用群體策略組織譯文。
由于在大一年級學生們已經掌握了簡單的應用文寫作,如通知、留言、投訴信、邀請函、廣告、感謝信等,懂得填寫常見的表格,那么在大二年級可以學習寫作更專業的文體,如關于建立業務關系的信函、正規的個人履歷、公司簡介、公司任務宣言、推銷信等等。要注意遵守循序漸進原則,從進行填空到學生自己獨立完成簡單的文章,不讓學生失去對商務寫作的興趣。為了讓學生在短時間內掌握高水準的應用文寫作還是要學生懂得套寫范文,背誦一些商務專業詞匯、商務套語和典型的范文。
在英語過級方面,應幫助學生盡可能地通過英語四六級考試。
第四階段:提高商務英語專業知識在實際生活中的應用能力
這個階段是英語技能與商務專業知識全面融合的階段,可采用拋錨式教學模式。這種教學要求建立在有感染力的真實事件或真實問題的基礎上。建構主義認為,學習者要想完成對所學知識的意義建構,即達到對該知識所反映事物的性質、規律以及該事物與其他事物之間聯系的深刻理解,最好的辦法是讓學習者到現實世界的真實環境中去感受、去體驗,而不是僅僅聆聽教師關于這種經驗的介紹和講解。由于拋錨式教學要以真實事例或問題為基礎(作為“錨”),所以有時也被稱為“實例式教學”或“基于問題的教學”或“情境性教學”。我們可以把這一學期作為實訓學期,讓學生成為主角,理論聯系實際。如有計劃地組織自由會話、模擬商務場景、進行貿易磋商和談判、面試、就職演說等實際演練,有條件的系部可以組織學生游覽公司和車間、觀摩公司的業務交流等活動,但是要注意一切活動要遵循英語國家的習俗和交際規則,盡力創造輕松自然的氣氛。
另外,教師應幫助學生備考涉外秘書證、商務秘書證等與英語有關證書,配合其他課程的教師把職業資格證書或行業技能證書的考試內容納入教學計劃中。
以上四階段教學模式里提到的具體教學方法和模式并不是死板地出現在某個階段,教師們應該因地制宜,因材施教。這樣既能重視對學生語言運用能力的培養,又兼顧語言運用的各個方面,做到了各個方面的訓練有側重,但是又不是取代其他各門課程。
四、結語
高職商務英語專業的綜合英語課程要真正實現以“英語基礎知識+商務專業知識”為特色的教學模式,還必須具備有過硬商務知識的師資力量,教師們要注意在教學中遵循應用語言學原則,提高學生的跨國、跨文化交際能力,在教學過程中要與其他各門課程的教師相互交流。只有這樣,才能培養出面向中國一東盟博覽會和北部灣經濟區的具有扎實的英語語言功底、系統地掌握國際商務知識、熟悉國際貿易流程并且能運用英語有效地處理外貿業務和從事各項外事活動的復合型應用型人才。