過年要吃年糕。在日本,人們將糯米放到臼中,手拿杵,用力將糯米一粒一粒地搗碎。
中國則是另一番景象。人們用水磨碾米,接著將米漿裝入布袋中,壓上重物放置一晚,去除水分。然后加入白糖,放在蒸籠里蒸熟,制成“甜糕”。甜糕既可以煎熱了吃,也可以外裹面粉炸著吃,都很可口。另外,大米加上炒過的豬肉、冬菇、蘿卜、蝦米等,蒸熟了做成“蘿卜糕”。蘿卜糕可以切成薄片在平鍋里煎一煎,也可以蘸醬直接吃,或放到湯里煮。由于這兩種糕點都是過年的食品,因此被統稱為“年糕”。
當然,中國制作年糕的地區,只是產稻米的南方。而長江以北,基本上以小麥為主食,因此過年的時候,家家都會包餃子。推磨碾米的場景看上去雖不如日本舂米那樣有氣勢,不過也是一個氣力活。盡管如此,我們家的丈夫卻照樣振振有詞地援引“君子遠庖廚”的名言,一副事不關己的做派。每年,妻子都是在孩子的幫助下磨米的,一年一年下來畢竟覺得累。年底搬家的時候,勞苦功高的石磨被摔壞了。
這可不是天意嗎?“你也上年紀了,孩子也不怎么聽你的話了,丈夫也不打算幫你的忙,干脆就別干了!”聽完丈夫對“天意”的這番解釋,妻子又不高興了。哪有女人愿意被人說老的?不過,畢竟歲月不饒人,體力有限呀,于是便不再使用石磨了。
原來還有一種直接用糯米粉和水做年糕的方法,做法與韓式燒餅類似,改用此法更符合時宜,卻不免感到風味有些許不同。以前甜糕做出來之后,都會送給關照過我們的朋友。出于這個緣故,去年開始就不再送了。
妻子從制作年糕的崗位上“退休”了。