張智義,倪傳斌
(南京師范大學(xué) 外國語學(xué)院,江蘇南京 2011097)
G 語類及雙賓語結(jié)構(gòu)推導(dǎo)研究
張智義,倪傳斌
(南京師范大學(xué) 外國語學(xué)院,江蘇南京 2011097)
G語類是我國學(xué)者何曉煒為解決雙賓語結(jié)構(gòu)的推導(dǎo)而創(chuàng)設(shè)的新功能語類。但他的方法仍存在兩點(diǎn)不足:一是新功能語類的引入違背了界定合理性、經(jīng)濟(jì)性、對稱性以及可操作性的相關(guān)要求;二是沒有完全按照語段理論嚴(yán)格區(qū)分內(nèi)外合并的推導(dǎo)模式進(jìn)行推導(dǎo)。針對這些不足,基于語段理論,提出了新的雙賓語結(jié)構(gòu)的推導(dǎo)模式,解決了雙賓語結(jié)構(gòu)中間接賓語的位置著落和結(jié)構(gòu)格賦值問題。
雙賓語結(jié)構(gòu);功能語類G;語段理論;內(nèi)外合并
雙賓語結(jié)構(gòu)歷來是轉(zhuǎn)換生成語法研究的一個重要內(nèi)容,國內(nèi)外很多學(xué)者如Chomsky(1981),Larson(1998),Aoun 和 Li(2009),Hale(1993)及滿在江(2008)、何曉煒(2007)等都基于轉(zhuǎn)換生成語法的視域研究過雙賓語結(jié)構(gòu)。這一視域中的雙賓語研究主要圍繞雙賓語結(jié)構(gòu)的合并順序、結(jié)構(gòu)推導(dǎo)以及結(jié)構(gòu)格賦值等問題展開。針對這些問題,何曉煒先生專門結(jié)合Chomsky新近的語段理論,在相關(guān)期刊上發(fā)表了系列文章,詳細(xì)分析了英語雙賓語的結(jié)構(gòu)推導(dǎo),并詳盡闡發(fā)了創(chuàng)設(shè)G語類的設(shè)想。他首先從論元結(jié)構(gòu)角度出發(fā),明確了雙賓語結(jié)構(gòu)中的合并順序,繼而通過引入新的功能語類G實(shí)現(xiàn)了間接賓語的位置著落和結(jié)構(gòu)格賦值。該研究就引入新功能語類和結(jié)合語段理論而言,雖具有一定的理論新意,但也存在明顯不足。首先,新功能語類在界定方法上違背了功能語類的界定標(biāo)準(zhǔn),并且有違經(jīng)濟(jì)性和對稱性的要求,在實(shí)際的操作過程中也缺乏可操作性;其次,何在結(jié)合語段理論進(jìn)行雙賓語結(jié)構(gòu)推導(dǎo)時,只是在部分技術(shù)層面上利用了Chomsky近期的語段理論,而在整個雙賓語結(jié)構(gòu)的推導(dǎo)過程中仍然沿用最簡主義研究時期的連續(xù)層階式推導(dǎo)思想。
針對上述不足,本文擬先剖析新功能語類在合理性、經(jīng)濟(jì)性、對稱性以及操作性上存在的問題,再闡述何的推導(dǎo)模式?jīng)]有依據(jù)語段理論中嚴(yán)格區(qū)分內(nèi)外合并思想展開推導(dǎo)的依據(jù),最后提出筆者基于純語段理論的新推導(dǎo)模式。筆者撰寫本文的目的旨在以雙賓語結(jié)構(gòu)推導(dǎo)的相關(guān)商榷為契機(jī),明確語段理論同前期理論相比所具備的優(yōu)勢,闡釋作為生物體的語言機(jī)能的運(yùn)作規(guī)律,冀此推動國內(nèi)基于轉(zhuǎn)換語法的生物語言研究。
何主要從論元結(jié)構(gòu)角度討論雙賓語的合并順序問題。在《雙及物結(jié)構(gòu)的題元階層》一文中他明確指出,名詞詞組在詞匯矩陣中已經(jīng)獲得題元角色,在句法推導(dǎo)中得到允準(zhǔn)。而這些題元角色的合并順序受到題元階層的調(diào)節(jié)和控制(何曉煒,2007:12)。以He gives me a book.為例,在這一雙賓語結(jié)構(gòu)中,he的題元角色為施事,me的題元角色為目標(biāo),book的題元角色為受事。按照題元階層的觀點(diǎn),施事>目標(biāo)>受事,因此,在語段的推導(dǎo)過程中應(yīng)優(yōu)先考慮動詞和受事合并。在此基礎(chǔ)上他進(jìn)一步探討了與格結(jié)構(gòu)的推導(dǎo)順序,認(rèn)為與格結(jié)構(gòu)遵循復(fù)雜結(jié)構(gòu)優(yōu)先的原則,所以,在語段推導(dǎo)的過程中應(yīng)該優(yōu)先考慮動詞和介詞短語合并。
筆者認(rèn)為,在雙賓語結(jié)構(gòu)合并順序問題上,何從“語類信息在決定VP內(nèi)各成分合并順序方面發(fā)揮關(guān)鍵作用”(何曉煒,2008: 13)角度出發(fā),優(yōu)先考慮動詞和受事合并的想法合理并可行。基于Chomsky(2001: 45)的推導(dǎo)思想:“兩個結(jié)構(gòu)在合并的程序上存在差異意味著兩者各自基礎(chǔ)生成”,何認(rèn)定雙賓語結(jié)構(gòu)和與格結(jié)構(gòu)的合并順序不同,實(shí)際上肯定了雙賓語結(jié)構(gòu)和與格結(jié)構(gòu)均各自基礎(chǔ)生成,不存在相互轉(zhuǎn)化。何的論斷很好地解決了理論界長期爭執(zhí)的雙賓語結(jié)構(gòu)和與格結(jié)構(gòu),孰為基礎(chǔ)生成的問題,也為下一步的結(jié)構(gòu)推導(dǎo)奠定了基礎(chǔ)。
繼雙賓語結(jié)構(gòu)的合并順序之后,何詳細(xì)探討了雙賓語結(jié)構(gòu)的語段推導(dǎo)過程、間接賓語的位置著落以及結(jié)構(gòu)格賦值等問題。從他早期有關(guān)雙賓語結(jié)構(gòu)的研究可以看出,他研究的內(nèi)在思路既有延續(xù)也有變化。在早先撰寫的《雙賓語結(jié)構(gòu)的句法研究》一文中,何在最簡主義的框架內(nèi)探討了雙賓語結(jié)構(gòu)的生成和結(jié)構(gòu)格賦值問題(何曉煒,1999)。該文提出了三條原則:(1)名詞性詞組在詞匯矩陣中已獲得題元角色;(2)合并的次序受題元階層的調(diào)節(jié)和控制;(3)核心功能語類具有強(qiáng)名詞特征,該特征負(fù)責(zé)核查間接賓語的結(jié)構(gòu)格特征。前兩條原則對應(yīng)合并順序問題,第三條原則和具體推導(dǎo)相關(guān)。他還結(jié)合John gave Mary books.這一實(shí)例闡釋了上述三條原則。動詞give 先和受事論元book 合并形成V',V'再和目標(biāo)論元Mary形成VP,VP和輕動詞v合并,動詞gave提升到輕動詞位置形成v'。何的貢獻(xiàn)在于巧妙地利用了在最簡主義研究層面Chomsky所提出的多重標(biāo)示語理論。在Chomsky的研究中,輕動詞成分有兩個標(biāo)示語位置,分別為spec1和spec2,句子的主語可以著落在輕動詞的內(nèi)標(biāo)示語spec1位置上,而它的外標(biāo)示語spec2位置則為那些存在賓語顯性移位的語言預(yù)留,以便這些顯性移位的賓語能夠有所著落,且結(jié)構(gòu)格得到賦值(Chomsky,1993)。何對這個事先預(yù)留的位置加以應(yīng)用,使雙賓語結(jié)構(gòu)中結(jié)構(gòu)格特征沒有賦值的間接賓語可以著落。spec2位置是由于核心功能語類v的強(qiáng)名詞特征形成,這一強(qiáng)名詞特征可以負(fù)責(zé)吸引間接賓語到這一位置,并且負(fù)責(zé)間接賓語的結(jié)構(gòu)格賦值(何曉煒,1999)。

圖1 雙賓語結(jié)構(gòu)推導(dǎo)
在《合并順序與漢英雙及物結(jié)構(gòu)對比研究》等論文中,何對這一研究思路進(jìn)行了改造。他意識到間接賓語著落在spec2位置并進(jìn)行結(jié)構(gòu)格賦值在理論上存在困難,因而摒棄了這一思路,創(chuàng)設(shè)了一個由語義成分決定的新功能語類。因?yàn)檫@個功能語類的語義特征為傳遞,而在英語中最常用的表達(dá)傳遞概念的是give一詞,他就將新功能語類命名為G語類(何曉煒,2008)。有了G語類,就由G的外標(biāo)示語來解決間接賓語的位置著落和結(jié)構(gòu)格賦值問題(如圖1所示)。從圖1可以看出,與前期推導(dǎo)相比,在整個v'成分的推導(dǎo)過程中,推導(dǎo)的步驟并沒有發(fā)生太大的變化,只是新增加的G成分的標(biāo)示語位置被從V'成分的標(biāo)示語位置提升移位而來的間接賓語所占據(jù),這個間接賓語的結(jié)構(gòu)格特征由G成分進(jìn)行賦值。值得注意的是,v'以上部分的推導(dǎo)是在新的語段理論層面進(jìn)行的。根據(jù)Chomsky(2008)新近關(guān)于語段理論的論述,小句中的C成分將完整的一致特征傳遞給T成分,T得到這一完整的一致特征后可以對主語的一致特征進(jìn)行核查并對結(jié)構(gòu)格特征賦值。T成分先和vp成分進(jìn)行合并操作形成T',T'從C成分那里得到完整的一致特征以對主語的一致特征核查并對格特征賦值。這一推導(dǎo)在技術(shù)層面借助了語段理論。何在雙賓語結(jié)構(gòu)的研究中引入新功能語類以及部分運(yùn)用語段理論的推導(dǎo)模式雖具有一定的創(chuàng)新性,但G成分的引入在合理性、經(jīng)濟(jì)性、對稱性以及操作性上卻暴露出一定的缺陷。何的雙賓語結(jié)構(gòu)推導(dǎo)雖然部分運(yùn)用了語段理論的推導(dǎo)模式,但在小句主語的推導(dǎo)上仍然按照最簡主義研究時期連續(xù)的層階性模式進(jìn)行(Andrew,2006: 88)。這種推導(dǎo)模式是何雙賓語結(jié)構(gòu)推導(dǎo)的又一缺陷。
何引入的新功能語類G傳遞意義的界定主要基于實(shí)義語類的具體語義視角。而傳統(tǒng)意義上的功能語類界定無論早期的生成語法研究還是近期的語段理論,均不基于這一視角。在早期的生成語法研究階段,功能語類已經(jīng)成為生成語法研究的主要內(nèi)容。Chomsky(2000)研究的功能語類主要有四種:表示句式和語氣的標(biāo)句成分C、表示時態(tài)的T、表示特定具體性的D以及表示一致關(guān)系的Agr。前三種功能語類具有可解釋特征,但并不是指它們像實(shí)義語類的具體語義那樣可解,而是指在最簡單主義框架內(nèi),這些語類在進(jìn)入接口層面時具備可以解讀的內(nèi)容。這些內(nèi)容可以是語氣層面的,也可以是句法層面的。例如,表示標(biāo)句成分的C在進(jìn)入接口層面后既可表示從句的引導(dǎo)等句法含義,也可表示force等語氣意義;表示時態(tài)的T在接口層面表示行為發(fā)生的時間等寬泛意義,也可進(jìn)行一致特征核查和結(jié)構(gòu)格賦值,但并不指涉動詞的具體語義;D成分表示句法層面的限定關(guān)系;表示一致關(guān)系的功能語類Agr具有不可解釋特征,即在進(jìn)入接口層面后必須消除的特征。這些特征完全產(chǎn)生于形式層面上的句法推導(dǎo)需要,與具體語類的具體語義無關(guān)。
Chomsky(2004,2008)近期的語段理論進(jìn)一步明確了功能語類應(yīng)從句法推導(dǎo)中的功能出發(fā)實(shí)現(xiàn)界定的思想 ,并在這一理論中保留了功能語類C和v(Chomsky在語段理論中沒有具體論及D語類)。功能語類C除具備前文所述的相關(guān)句法意義和語氣意義外,C還是一個具備EF特征(邊緣特征)和完整一致特征的功能語類。在句法的推導(dǎo)過程中,C成分的EF特征可以吸引任意一個成分到它的標(biāo)示語位置,以其自身完整的一致特征實(shí)現(xiàn)對于被吸引成分的結(jié)構(gòu)格賦值和特征核查,以實(shí)現(xiàn)推導(dǎo)中不可解釋特征的消除,完成句法推導(dǎo)。而T成分則由原來的功能語類變?yōu)閷?shí)體語類,因?yàn)門語類只是在必要時具備完整的一致特征。換句話說,它不能在完全意義上實(shí)現(xiàn)對于著落在它的標(biāo)示語位置的成分進(jìn)行結(jié)構(gòu)格賦值和特征核查,而只是在必要時從C語類那里獲取完整的一致特征。例如:
(1)I want him to go.
(2)I believe that he is a good student.
在例(1)中,表示T語類的不定式并不能實(shí)現(xiàn)對于him的結(jié)構(gòu)格賦值和特征核查,而在例(2)中,由于有了C成分that, is就能夠?qū)崿F(xiàn)對于he的結(jié)構(gòu)格賦值和特征核查。這就表明T語類不具備完備的實(shí)現(xiàn)句法推導(dǎo)的功能,所以被剔除出功能語類的范疇。在此基礎(chǔ)上Chomsky界定了功能語類v。在句法推導(dǎo)過程中,v語類和C語類一樣能夠以其自身的EF特征和完整一致特征實(shí)現(xiàn)句法推導(dǎo)。由此看來,在語段理論中功能語類的界定是以成分在句法推導(dǎo)中的功能為準(zhǔn)。何的雙賓語結(jié)構(gòu)推導(dǎo)研究雖然是在語段理論的背景下展開,但他沒有顧及Chomsky有關(guān)功能語類的界定標(biāo)準(zhǔn),而從實(shí)體語類的具體語義出發(fā)界定新功能語類,這種界定視角顯然缺乏合理性。
何反復(fù)聲稱利用語段理論進(jìn)行雙賓語結(jié)構(gòu)分析,以Chomsky新近的生物語言研究(特別指語言機(jī)能研究)為理論背景。但他只強(qiáng)調(diào)了語段推導(dǎo)的運(yùn)算效率問題,指出“語段概念的提出以及將語言機(jī)能的處理單位確定為語段,正是考慮到作為語言機(jī)能的語言器官的處理能力,考慮到語言機(jī)能的運(yùn)算效率”。“語言機(jī)能一次只能處理有限的結(jié)構(gòu),只能在活動記憶中容納有限的信息量。”
事實(shí)上,以生物語言研究為背景提出的語段理論不僅強(qiáng)調(diào)運(yùn)算效率問題,同時也內(nèi)含經(jīng)濟(jì)性和對稱性的考慮(Chomsky,1991)。而G成分的引入恰恰違背了經(jīng)濟(jì)性和對稱性原則。從圖1可以看出,G成分的引入增加了一個語段推導(dǎo)的層次,因而使整個推導(dǎo)過程變得更加復(fù)雜。這無疑既增加了語言機(jī)能在推導(dǎo)時的負(fù)擔(dān),也違背了語言機(jī)能對于經(jīng)濟(jì)性的訴求。Chomsky(2000)在早期的研究中就注重與句法生成對稱性相關(guān)的問題,如最簡主義研究時期的兩分支結(jié)構(gòu)分析法就體現(xiàn)了對稱性的要求。在生物語言研究層面,Chomsky的語言機(jī)能更關(guān)注語言結(jié)構(gòu)及結(jié)構(gòu)推導(dǎo)的對稱性問題。他認(rèn)為,對稱性是一個一體兩面的問題,既包含對稱也包含對稱的違背(Chomsky,2005)。生物體自身的對稱性結(jié)構(gòu)體現(xiàn)了完美性的要求,但這種對稱性總是相對的。對稱性的違背雖然構(gòu)成生物體結(jié)構(gòu)完美之中的缺憾,卻是不可否認(rèn)和忽視的事實(shí)。
在以生物語言研究作為基礎(chǔ)的語段研究中,Chomsky依據(jù)關(guān)于對稱問題的思考,系統(tǒng)地提出了外合并、內(nèi)合并以及語段界定的相關(guān)問題。他的理論構(gòu)想是建立[CPTP]和[vPVP]這樣的對應(yīng)關(guān)系,并在此基礎(chǔ)上探討對稱問題。如果按照外合并的句法建構(gòu)模式,小句的主語可以落在T成分的外標(biāo)示語位置上形成合并,然后借助C成分的完全一致特征來消除主語的相關(guān)不可解釋特征,實(shí)現(xiàn)句法推導(dǎo)。而賓語則落在V成分的內(nèi)標(biāo)示語位置上,借助v成分的完全一致特征來消除賓語的相關(guān)不可解釋特征,實(shí)現(xiàn)句法推導(dǎo)。也就是在這個意義上,Chomsky認(rèn)為CP和vP是語段。這種理論建構(gòu)的目的很明確,就是以T成分和V成分來構(gòu)建論元結(jié)構(gòu),而以C成分和v成分來實(shí)現(xiàn)句法推導(dǎo)。這正是建立在外合并操作基礎(chǔ)上的對稱結(jié)構(gòu),而這一對應(yīng)關(guān)系的非對稱性則建立在內(nèi)合并操作的基礎(chǔ)上。在語段理論層面,內(nèi)合并就是移位。按照Chomsky的觀點(diǎn),作為語段構(gòu)成的vP邊緣如果還含有未經(jīng)核查的不可解釋特征,這個語段就不能直接拼出,而必須經(jīng)過內(nèi)合并向上一級語段CP移位,這樣原來的對稱結(jié)構(gòu)就被打破,形成對稱的違背。何引入新功能語類G,就會形成[CPTP]和[vPGPVP]的對應(yīng)關(guān)系。這正好違背了原來[CPTP]和[vPVP]對應(yīng)關(guān)系中有關(guān)對稱的要求,也違背了語段理論的對稱原則。
即便我們暫且認(rèn)定G成分的引入確實(shí)能解決雙賓語結(jié)構(gòu)中間接賓語的位置著落和結(jié)構(gòu)格賦值,從整體上看,這種方法仍存在操作性問題。以與格結(jié)構(gòu)(He gives a book to Mary.)為例,按照何關(guān)于這一類語段的推導(dǎo)遵循復(fù)雜結(jié)構(gòu)優(yōu)先的原則,動詞give先和介詞短語to Mary合并,這時與格結(jié)構(gòu)的推導(dǎo)會遇到同雙賓語結(jié)構(gòu)推導(dǎo)相同的難題,即受事賓語a book的位置著落和格賦值問題。我們不妨繼續(xù)按照何在雙賓語結(jié)構(gòu)推導(dǎo)中的思路來進(jìn)行與格結(jié)構(gòu)的推導(dǎo)。因?yàn)槭苁沦e語不能著落在輕動詞的外標(biāo)示語位置(因?yàn)檫@個外標(biāo)示語位置只能留給產(chǎn)生賓語顯性移位的語言),我們引入G成分來解決受事賓語的位置著落和格賦值問題。這樣的解決方法在與格結(jié)構(gòu)中也能得到允準(zhǔn),因?yàn)榕c格結(jié)構(gòu)中的動詞表示右向傳遞 (即這一行為的語義表示從主語傳遞給賓語,這一界定方法由朱德熙先生(1997)提出,至今在語法學(xué)界已經(jīng)得到廣泛的認(rèn)同)。
但這一推導(dǎo)方法卻不能適用所有動詞帶兩個補(bǔ)足成分的結(jié)構(gòu)。以語義上不表示傳遞的He puts the book on the desk.為例,按照復(fù)雜結(jié)構(gòu)優(yōu)先的原則,首先生成的語段是puts on the desk,這樣就仍然存在受事賓語the book無法著落和結(jié)構(gòu)格難以賦值的問題。如果繼續(xù)引入G成分顯然不行,因?yàn)镚成分的設(shè)定是依據(jù)語義傳遞特征實(shí)現(xiàn)的,put一詞不具備這一語義特征。如何實(shí)現(xiàn)這一類結(jié)構(gòu)中受事賓語的位置著落和格賦值?是否需要引入新的功能語類?如果需要,應(yīng)該引入何種功能語類?這些問題難以回答,說明靠引入新的功能語類不能從根本上解決雙賓語結(jié)構(gòu)中間接賓語的位置著落和結(jié)構(gòu)格賦值問題。
何在推導(dǎo)雙賓語結(jié)構(gòu)時只在部分層面(即C和T階層,T成分從C成分獲得完整的一致特征,再對小句主語的一致特征進(jìn)行核查及結(jié)構(gòu)格賦值)的技術(shù)環(huán)節(jié)實(shí)施了語段理論的推導(dǎo)。而就其整體的推導(dǎo)思路而言,仍將小句主語著落在v成分的內(nèi)標(biāo)示語位置。他的推導(dǎo)方法只是延續(xù)了最簡主義研究時期連續(xù)的層階原則,這正是何的推導(dǎo)模式的癥結(jié)所在。
在Chomsky最簡主義框架內(nèi),句法操作均遵循連續(xù)的層階性原則,即句法結(jié)構(gòu)本身以層階劃分,句法推導(dǎo)則遵循連續(xù)的思想。換句話說,移動句法成分經(jīng)過不同層階最后在終點(diǎn)實(shí)現(xiàn)成功的收斂(Martin,Michaels & Uriagereka,2000)。按照這一推導(dǎo)原則,小句主語應(yīng)先著落在輕動詞v的內(nèi)標(biāo)示語位置上,再經(jīng)過提升移位實(shí)現(xiàn)推導(dǎo),主要理論依據(jù)是域內(nèi)論元提升移位的論旨指派統(tǒng)一假說(UTAH)。以 He seems to study hard.為例,域內(nèi)論元he原來著落在動詞seem的內(nèi)標(biāo)示語位置,經(jīng)過提升移位留下語跡后著落在T成分的外標(biāo)示語位置。Chomsky在UTAH中將小句主語統(tǒng)一著落在v的內(nèi)標(biāo)示語位置上。
然而,這種連續(xù)的層階式推導(dǎo)模式存在一些不足。UTAH雖然在He seems to study hard.這類句式中可以得到驗(yàn)證,但是在He tries to study hard.這類句式中,由于v成分的內(nèi)標(biāo)示語位置已經(jīng)由PRO成分所占據(jù),主語he就不能再占有這個位置,提升移位就無法實(shí)現(xiàn)(李京廉、朱玉山,2006)。為了解決這一問題,Chomsky在語段理論中嚴(yán)格區(qū)分了內(nèi)外合并,把不涉及移位的合并操作被稱為外合并,反之則為內(nèi)合并。這就意味著如果能夠通過外合并操作可以消除句法成分的不可解釋特征,就不要提升移位。這正是最簡主義推導(dǎo)模式和語段理論推導(dǎo)模式的差異所在。因此,在雙賓語結(jié)構(gòu)的語段推導(dǎo)中,小句主語就可以不著落在v的內(nèi)標(biāo)示語位置,而直接著落在T的外標(biāo)示語位置進(jìn)行一致特征的核查和結(jié)構(gòu)格的賦值。
何的推導(dǎo)問題就出在將小句主語著落在v的內(nèi)標(biāo)示語位置。依據(jù)雙賓語結(jié)構(gòu)的合并順序,動詞應(yīng)該首先跟表示受事的論元直接賓語合并,然后才與表示對象的論元間接賓語合并,即V成分先和DO合并,DO著落在V成分的內(nèi)標(biāo)示語位置上,然后v和IO合并,IO著落在v成分的內(nèi)標(biāo)示語位置上。這一位置由于被作為域內(nèi)論元的小句主語事先占據(jù),使IO無法著落。作為退而求其次的方法,何只能通過引入新功能語類來解決位置著落以及后續(xù)的結(jié)構(gòu)格賦值問題。而依據(jù)語段理論嚴(yán)格區(qū)分內(nèi)外合并的思路,這一問題也就迎刃而解了。
針對何的推導(dǎo)模式的癥結(jié),筆者認(rèn)為,在雙賓語結(jié)構(gòu)中,由于涉及動詞的復(fù)雜結(jié)構(gòu),在v成分以下的推導(dǎo)中可以利用VP-shell理論中V向v的提升移位。直接賓語著落在V成分的內(nèi)標(biāo)示語位置并進(jìn)行結(jié)構(gòu)格賦值,間接賓語著落在v成分的內(nèi)標(biāo)示語位置并進(jìn)行結(jié)構(gòu)格賦值。最后v成分再以自己的EF特征實(shí)現(xiàn)V的提升移位。經(jīng)過上述操作vP語段的邊緣已經(jīng)不再含有未經(jīng)核查的不可解釋特征,vP語段的推導(dǎo)也就此終結(jié),并可實(shí)現(xiàn)拼出操作,以便同CP語段的相關(guān)成分再進(jìn)行合并,直到CP語段推導(dǎo)完畢。間接賓語之所以可以著落在v成分的內(nèi)標(biāo)示語位置,就是因?yàn)槲覀冊诤罄m(xù)的CP語段的推導(dǎo)層面,按照語段理論的外合并操作要求,已將小句主語直接著落在T成分的外標(biāo)示語位置上,然后以C成分完全的一致特征來實(shí)現(xiàn)對于小句主語一致特征的核查及結(jié)構(gòu)格的賦值。最后消除相關(guān)的不可解釋特征,以實(shí)現(xiàn)CP的語段推導(dǎo)。

圖2 語段理論下雙賓語結(jié)構(gòu)推導(dǎo)
如圖2所示,V先和直接賓語合并,再將間接賓語暫時著落在它的外標(biāo)示語位置上。在V成分標(biāo)示語位置上的間接賓語可以經(jīng)過移位提升到v成分的內(nèi)標(biāo)示語位置并固定下來。v成分以自己的EF特征吸引V著落在自己的外標(biāo)示語位置,V成分在得到v的完全一致特征后,對著落在v成分內(nèi)標(biāo)示語位置的間接賓語進(jìn)行結(jié)構(gòu)格賦值。在消除了相關(guān)不可解釋特征后,vP語段推導(dǎo)完成,實(shí)現(xiàn)拼出操作,vP語段與T成分合并。小句主語著落在T的外標(biāo)示語位置,T成分以C成分的完全一致特征實(shí)現(xiàn)對主語一致特征的核查以及結(jié)構(gòu)格的賦值。CP語段推導(dǎo)至此完畢,小句的推導(dǎo)也到此結(jié)束。
新推導(dǎo)模式就依據(jù)語段理論進(jìn)行推導(dǎo)本身而言有三點(diǎn)優(yōu)勢。一是具有可操作性。新推導(dǎo)模式可在不增加新功能語類的前提下有效地實(shí)現(xiàn)間接賓語的位置著落和結(jié)構(gòu)格賦值。這可避免新功能語類所帶來的諸多問題。二是
符合運(yùn)算效能的要求。如果完全按照連續(xù)的層階的推導(dǎo)模式進(jìn)行小句的語段推導(dǎo),整個小句的推導(dǎo)層級復(fù)雜,而且每一個層級都要調(diào)動語言機(jī)能以實(shí)現(xiàn)信息的存儲和加工,這將是相當(dāng)繁重的工作。以何的推導(dǎo)模式為例,整個小句的推導(dǎo)層次有十個之多。而采用新推導(dǎo)模式,減少新功能語類就意味著減少了一個推導(dǎo)層次。直接將小句主語著落在T成分的標(biāo)示語位置意味著又減少一個推導(dǎo)層次。這樣可減輕小句推導(dǎo)過程中信息存儲和加工方面的壓力,符合運(yùn)算效能的要求。三是滿足解釋充分性的要求。新推導(dǎo)模式不僅可以將雙賓語結(jié)構(gòu)中間接賓語著落在v成分的內(nèi)標(biāo)示語位置,實(shí)現(xiàn)結(jié)構(gòu)格的賦值,還可將與格結(jié)構(gòu)中的受事賓語著落在這一位置,實(shí)現(xiàn)結(jié)構(gòu)格的賦值。以He puts the book on the desk.為例,可將其中的受事賓語著落在輕動詞的內(nèi)標(biāo)示語位置進(jìn)行結(jié)構(gòu)格賦值。這就在所有復(fù)雜的動詞結(jié)構(gòu)中實(shí)現(xiàn)了操作的統(tǒng)一,也反映出原來生成語法研究中創(chuàng)設(shè)輕動詞成分的動機(jī)。其實(shí),創(chuàng)設(shè)輕動詞成分的本意就是為了滿足在兩分支結(jié)構(gòu)下分析復(fù)雜動詞結(jié)構(gòu)的需求。正如吳剛(2006:289)所述,“輕動詞的概念最初是在作為形式研究工具的樹型圖嚴(yán)格要求兩分支的條件下,為滿足分析雙賓語動詞結(jié)構(gòu)的需要所提出的,是為了給每一個主目語提供一個容身的位置”。隨著研究的深入,輕動詞發(fā)展成為一個重要的功能語類。按照分段推導(dǎo)的思想,輕動詞又完成了功能復(fù)位。
從生物語言層面看,依據(jù)語段理論的這一推導(dǎo)模式邁向了解釋的更深層次,因?yàn)樗献鳛樯矬w的語言機(jī)能的運(yùn)作規(guī)律。這一規(guī)律要求語言機(jī)能在句法操作層面選擇最合理的推導(dǎo)模式,盡可能地減少運(yùn)算負(fù)擔(dān),提高運(yùn)算效率。在新推導(dǎo)模式中,沒有照搬連續(xù)的層階推導(dǎo),而是按照語段理論的要求,嚴(yán)格區(qū)分內(nèi)外合并,直接將小句主語著落在v的內(nèi)標(biāo)示語位置,達(dá)到了語言機(jī)能運(yùn)作規(guī)律的要求。這一推導(dǎo)模式達(dá)到了解釋充分性的要求,又超越了解釋充分性。超越解釋充分性正是Chomsky(2004)在生物語言研究層面的新訴求。
G語類的引入雖具新意,但違背了轉(zhuǎn)換生成語法近期理論中關(guān)于合理性、對稱性、經(jīng)濟(jì)性和可操作性的相關(guān)要求。雙賓語結(jié)構(gòu)的相關(guān)推導(dǎo)也沒有嚴(yán)格執(zhí)行語段理論的推導(dǎo)模式。在嚴(yán)格執(zhí)行語段理論推導(dǎo)模式的前提下,雙賓語結(jié)構(gòu)的相關(guān)推導(dǎo)完全可以在轉(zhuǎn)換生成語法原來設(shè)定的vP-VP框架內(nèi)求得理想的解決。
[1] Andrew, R.Syntax: A M inimalist Introduction[M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2006.88.
[2] Aoun, J. & Yen-hui A. Li. Scope and Constituency[ J].Linguistic Inquiry,2009, (20):141-172.
[3] Chomsky, N. A Minimalist Program for Linguistic Theory[A]. In K. Hale & S. J. Keyser(eds.)The View from Building20:Essays in Linguistics in Honor of Sylvain Bromberger[C]. Cambridge: The MIT Press,1993. 1-52.
[4] Chomsky, N. Beyond Explanatory Adequacy[A].In A. Belletti(ed.)Structures and beyond: The Cartography of Syntactic Structures[C].Oxford: Oxford University Press, 2004.104-131.
[5] Chomsky, N. Derivation by Phase[A].In M. Kenstowicz(ed.)K.Hale:A Life in Language[C].Cambridge: The MIT Press, 2001.1-52.
[6] Chomsky, N.Lectures on Government and Binding[M]. Dordrecht: Foris Publications, 1981. 234-236.
[7] Chomsky, N. Linguistics and Brain Science[A].In A. Marantz, Y. Miyashita & W. O’Neil(eds.)Image, Language, Brain[C]. Cambridge:The MIT Press,2000.13-28.
[8] Chomsky, N. Minimalist Inquiries: The Framework[A].In R. Martin, D. Michaels & J. Uriagereka(eds.)Step by Step: Essays on Minimalist Syntax in Honor of Howard Lasnik[C].Cambridge:The MIT Press,2000.89-155.
[9] Chomsky, N. On Phases [A].In R. Friedin, C.P. Otero & M. L. Zubizarreta(eds.)Foundational Issues in Linguistic Theory:Essays in Honor of Jean-Roger Vergnaud[C].Cambridge: The MIT Press,2008.133-166.
[10] Chomsky, N. Some Notes on Economy of Derivation and Representation[A].In R. Friedin(ed.)Principles and Parameters in ComparativeGrammar[C]. Cambridge: The MIT Press, 1991.417-454.
[11] Chomsky, N. T. Hauser & M. Fitch. The Evolution of the Language Faculty: Clarifications and Implications[J].Cognition,2005, (97):179-210.
[12] Hale, K. & S. J. Keyser. On Argument Structure and the Lexical Expression of Syntactic Relations [A].In K. Hale & S. J. Keyser(eds.)The View from Building 20:Essays in Linguistics in Honor of Sylvain Bromberger[C]. Cambridge: The MIT Press,1993. 53-109.
[13] Larson, R. On the Double Object Construction[J].Linguistic Inquiry, 1998,(19): 335-391.
[14] Martin, R., D. Michaels & J. Uriagereka.Step by Step: Essays on M inimalist Syntax in Honor Lasnik[C]. Cambridge: The MIT Press, 2000.42-56.
[15] 傅玉.論最簡句法框架下的多次拼讀及其理論局限性[J].天津外國語學(xué)院學(xué)報,2008,(5): 42-47.
[16] 何曉煒.合并順序與英漢雙及物結(jié)構(gòu)對比研究[J].外國語,2008,(2): 13-22.
[17] 何曉煒.雙賓語結(jié)構(gòu)的句法分析[J].現(xiàn)代外語, 1999,(4): 331-345.
[18] 何曉煒.雙及物結(jié)構(gòu)中的題元階層[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報, 2007,(5): 12-17.
[19] 李京廉,朱玉山.最簡方案框架下的控制與移位[J].外國語,2006,(1): 35-45.
[20] 滿在江.生成語法理論與漢語雙賓語結(jié)構(gòu)[J].現(xiàn)代外語, 2008,(3): 232-240.
[21] 吳剛.生成語法研究[M].上海: 上海外語教育出版社,2006.289.
[22] 朱德熙.現(xiàn)代漢語語法研究[M].北京: 商務(wù)印書館,1997. 151-168.
G category is put forward by He Xiaowei for the derivation of English double object structure.This paper points out the fiaws of his method. The introduction of a new functional category G is not rational,econom ic, symmetrical and practical. He does not distinguish internal and external merge in accordance with the phase theory in derivation. Based on the phase theory, the paper puts forward a new derivation mode for the double object structure to locate the indirect object and case mark.
the double object structure; G category; phase theory; internal and external merge
H 315 < class="emphasis_bold">文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A文章編號:
1008-665X(2011)03-0016-07
2010-09-24
江蘇省研究生創(chuàng)新培養(yǎng)計劃(181200000626); 南京師范大學(xué)青年科研人才項(xiàng)目(0909035)
張智義(1979-),男,副教授,博士,研究方向:基于神經(jīng)認(rèn)知的轉(zhuǎn)換生成語法
倪傳斌(1965-),男,教授,博導(dǎo),研究方向:二語習(xí)得與磨蝕、神經(jīng)認(rèn)知語言學(xué)