李春新
(國家圖書館,北京 100081)
李春新 館員
MARC的問世使得聯(lián)合編目得以實現(xiàn),網(wǎng)絡技術、通信技術的不斷發(fā)展使聯(lián)機實時合作編目成為現(xiàn)實。近年來文獻編目工作的重心從傳統(tǒng)的著錄方式向規(guī)范控制轉(zhuǎn)移,F(xiàn)RBR概念模型對書目記錄更加立體化,對編目工作產(chǎn)生新的影響,因此,書目資源的共建共享應以標準化、規(guī)范化為基礎。筆者簡要論述了我國聯(lián)編中心的起源、現(xiàn)狀,主要針對書目數(shù)據(jù)中存在的一些質(zhì)量問題提出幾點改進措施。
我國聯(lián)合編目中心雖然起步較晚,但經(jīng)過10多年的發(fā)展,已取得了很大成績。以公共圖書館為主的全國圖書館聯(lián)合編目中心(簡稱聯(lián)編中心,即OLCC)和以高校為主的中國高等教育文獻保護中心(簡稱CALIS)在國內(nèi)已形成花開并蒂之局面。
全國圖書館聯(lián)合編目中心于1997年10月成立,其宗旨是在全國范圍內(nèi)組織和管理圖書館聯(lián)機聯(lián)合編目工作。目前,該中心已擁有用戶達1000余家,成員館600余家,13家分中心,包括臺港圖書書目數(shù)據(jù)庫在內(nèi)的20多個數(shù)據(jù)庫,數(shù)據(jù)量達600余萬條。聯(lián)編中心依靠國家圖書館的豐富資源和雄厚的編目技術力量,使得其編目整體水平較高并具有權威性,在全國范圍內(nèi)起主導作用。
高校圖書館聯(lián)盟的CALIS,是中國高等教育文獻保障體系的兩大服務中心之一。秉承“實現(xiàn)信息資源共建、共知、共享,發(fā)揮最大的社會效益和經(jīng)濟利益,為中國高等教育服務”的宗旨,致力于CALIS聯(lián)合目錄數(shù)據(jù)庫的建設,并提供相關服務。CALIS建成于1997年,數(shù)據(jù)約160余萬條,目前擁有成員館470余家,已經(jīng)形成相對穩(wěn)定的數(shù)據(jù)建設隊伍,且隨著隊伍的壯大和用戶發(fā)展委員會的組建,聯(lián)機合作編目中心將進一步強化管理、規(guī)范運作,更快、更好地為廣大用戶提供優(yōu)質(zhì)服務。
為確保書目數(shù)據(jù)制作的標準化、規(guī)范化,OLCC編寫修訂了《中文圖書機讀目錄格式手冊》、《中國機讀規(guī)范格式手冊》、《中文圖書名稱規(guī)范數(shù)據(jù)款目著錄規(guī)則》、《中文圖書規(guī)范數(shù)據(jù)款目著錄規(guī)則》等,使之成為全國圖書館聯(lián)合編目中心全體成員館共同遵守的標準。在上述標準的嚴格約束下,所有成員館制作的書目數(shù)據(jù)逐漸朝著標準化、規(guī)范化靠攏,為數(shù)據(jù)的共建共享奠定了較為堅實的基礎。
CALIS依據(jù)有關國家和國際標準,制訂了一系列文獻編目條例。2000年底為統(tǒng)一成員館的書目記錄,使數(shù)據(jù)庫中的書目數(shù)據(jù)盡可能達到規(guī)范統(tǒng)一,正式出版了《CALIS聯(lián)機合作編目手冊》,2002年又結(jié)合中文圖書的特點和聯(lián)機合作編目的要求,編寫了《CALIS聯(lián)合目錄中文圖書著錄規(guī)則》等。
OLCC和CALIS作為國內(nèi)兩大聯(lián)合編目中心,不斷提高讀者利用文獻的效率,實現(xiàn)目錄功能的最大化,是其始終奮斗的目標。但是,由于兩大聯(lián)編中心在使用規(guī)范、質(zhì)量控制等方面存在較大的差異,成員館對下載的數(shù)據(jù)不得不進行較大幅度的二次修改,從而在我國圖書館界出現(xiàn)了“加入編目中心越多,工作量越大”的現(xiàn)象。有些圖書館雖然加入了某一聯(lián)編中心,但因為質(zhì)量控制措施太苛刻,導致無法上傳數(shù)據(jù),實際上被剝奪了上傳數(shù)據(jù)的權利,影響了數(shù)據(jù)的更新,有些成員館質(zhì)量措施控制不當,造成數(shù)據(jù)混亂,其他成員館在分享資源時,將錯就錯,出現(xiàn)惡性循環(huán)。
現(xiàn)代信息技術的發(fā)展促使圖書館向網(wǎng)絡化轉(zhuǎn)型,以國家圖書館為例,任何一位讀者都可以通過國家圖書館公共檢索系統(tǒng),選擇任意或多個不同的檢索途徑,檢索到要查找的信息。文獻檢索系統(tǒng)依賴于文獻標引的質(zhì)量,如何將文獻標引質(zhì)量控制在較高的水平上,文獻標引的準確性、專指性和一致性,是至關重要的。筆者結(jié)合工作實踐,針對書目數(shù)據(jù)中存在的一些問題與同仁共同探討。
文獻分類是在主題分析的基礎上,按照《中圖法》第5版給予一個準確、恰當?shù)奶柎a。分類的準確與否直接影響到檢索功能和檢索效果,也影響圖書館文獻的利用和使用。
例:2001 @a塔的故事
606 0 @a塔 @x簡介 @y世界
690 @a K928.75
《中圖法》第5版使用手冊中規(guī)定在沒有專類的情況下分到其上位類。在“世界地理”大類中沒有“古塔”的專類號,入“古塔”的上位類為“名勝古跡”類,類號為K917。“K928.75”是中國“古塔”的專號。
3.2.1 正題名著錄中出現(xiàn)的問題
《中文圖書機讀目錄格式使用手冊》中規(guī)定,文獻的正題名信息源為題名頁(題名頁對面、反面為附加題名頁),原則上客觀照錄。規(guī)定信息源有兩種或兩種以上文種題名時,應選擇與圖書正文文種相同的題名為正題名著錄(即正題名可以是外文)。
例:《Second Language Teaching and Learning》此文獻題名頁上既有中文題名又有英文題名,正文文種是英文。按照著錄規(guī)定其書目數(shù)據(jù)應為:
2001 @a Second Language Teaching and Learning
@d第二語言教與學
@f(英)Divid Nunan著 @g高遠導讀
5101 @a第二語言教與學 @z chi
同時,100字段中最后的題名語系代碼要改為相對應的正確代碼。上例中應將100字段的題名語系代碼由ea改為ba。有的編目員選擇中文題名“第二語言教與學”作為正題名,而把英文題名作為并列題名來著錄,這是有悖于著錄規(guī)則的錯誤數(shù)據(jù)。
3.2.2 多卷集系列出版物著錄中出現(xiàn)的問題
書目數(shù)據(jù)庫中對于“…白皮書”、“…紅皮書”、“…藍皮書”等皮書系列出版物有不同的著錄形式。有的記錄將“…皮書”著錄在225字段,有的著錄在300字段或200字段。如社會科學文獻出版社出版的系列圖書——《經(jīng)濟藍皮書》,這套叢書從1992年起每年都以《……年中國:經(jīng)濟形勢分析與預測》為題名出版。此書在聯(lián)編書目數(shù)據(jù)庫中,幾乎每一種書由于正題名和叢書名著錄的不一致而對應有2~3條不同記錄。
例1:2001 @a 1993年中國 @e經(jīng)濟形勢分析與預測
2252 @a經(jīng)濟藍皮書
例2:2001 @a 1993年中國:經(jīng)濟形勢分析與預測 @e經(jīng)濟藍皮書
例3:2001 @1993年中國:經(jīng)濟形勢分析與預測,又名,經(jīng)濟藍皮書
這種對文獻題名形式著錄的不一致,勢必影響文獻檢索的查全率、查準率。
3.3.1 文獻主題標引不準確
例1:2001 @a愛上玻璃彩繪
606 0 @a手工藝品 @x制作
690 @a TS973.5@v4
向華杰揮舞著刀子的樣子仿佛在鏡子中更清晰了,最后,只余下一片刀光的殘影,在殷明的眼前揮舞著。“來吧,來吧。”刀光中,似乎有個聲音一直在呼喚著。無數(shù)次的心理掙扎在他的腦子里激烈交鋒著,無數(shù)次的試探和想像像幻燈片在他的腦子里不斷閃現(xiàn),無數(shù)次的渴求和猶豫被這個聲音變得越來越清晰。殷明緩緩地把刀子對著自己右手凸起的筋脈,緩緩地顫抖著刺了下去,一陣痛感突然驚醒了他。血涌了出來,他猛地一甩手將刀子丟進面池。
作為標引的入口詞,要考慮到與主題概念的內(nèi)涵與外延相符的專指詞,在沒有專指詞時,再考慮用上位類詞或組配標引,“手工藝品”無論作為主題的內(nèi)涵與外延都太寬泛,不夠?qū)V福x者在主題或關鍵詞的檢索中很難查到關于“玻璃彩繪”的文獻,正確的主題標引應為:
2001 @a玻璃 @x彩繪 @x技法(美術)
690 @a J52 @v4
例2:2001 @a工程系統(tǒng)可靠性數(shù)值分析方法
606 0 @a系統(tǒng)工程 @x可靠性 @x數(shù)值分析
690 @a N945.17@v4
本書是關于工程系統(tǒng)可靠性和安全性的定性與定量的基本理論及計算方法的著作,而非系統(tǒng)科學的著作。按《中圖法》N949“系統(tǒng)科學在各方面的應用”類目注釋:專論入有關各類。所以,文獻應分入工程數(shù)學類下的“可靠性理論”類目,其正確的主題標引應為:
606 0 @a工程 @x系統(tǒng)可靠性 @x數(shù)值分析
690 @aTB114.3@v4
3.3.2 文獻主題標引深度不夠
由于計算機檢索系統(tǒng)具備強大的信息存貯功能和數(shù)據(jù)處理功能,所以它適于對文獻主題進行深度標引。而大多文獻因其內(nèi)容具有的多元性與交叉概念的隱性或局部主題,同樣具有標引的價值。如果忽略對這部分主題的標引,不僅使得檢索途徑簡單,同時也失去了計算機存貯功能和檢索的真正意義。
例:2001 @a「文明沖突」的背后
606 0 @a伊斯蘭教 @x研究
690 @a B968@v4
該文獻闡述了伊斯蘭教與國際社會的關系以及中東問題的國際化,作為文獻的隱性主題“國際政治”與“中東問題”同樣具有標引的價值。為了揭示該文獻的完整性,主題應標引為:
606 0 @a伊斯蘭教 @x關系 @x國際政治
606 0 @a中東問題 @x研究
690 @aB968@v4
690 @aD815.4@v4
3.3.3 文獻主題標引的不一致性
主題標引的一致性,是指對同一主題的文獻所賦予的檢索標識要一致。把主題概念相同的文獻集中在同一檢索標識下,有利于讀者快速、準確檢索到他所需要的文獻。否則,其一可導致主題檢索混亂,使同一主題的文獻流失;其二使讀者在海量的信息中檢索不到符合要求的文獻信息,檢準率大大降低。
例:2001 @a色史
606 0 @a長篇小說 @y美國 @z現(xiàn)代
690 @a I712.45@v4
《色史》是作者“殉情三部曲”中的一部,在大系統(tǒng)中也是以“三部曲(作品)”為入口詞,因此應與大系統(tǒng)保持一致。正確的主題應標引為:
606 0 @a三部曲(作品)@x長篇小說 @y美國 @z現(xiàn)代
690 @aI712.45@v4
分類標引中出現(xiàn)的錯誤大致可分為兩種情況:其一是標引人員的業(yè)務素質(zhì)欠缺,對《分類法》運用不夠熟練;其二是粗心大意所致。作為標引人員應不斷加強業(yè)務學習,努力提高業(yè)務技能,同時還應注重敬業(yè)精神的培養(yǎng),整體素質(zhì)的提升必然會帶動工作上的進步。
標引人員除了要深刻理解、熟練掌握機讀目錄格式使用手冊外,在遇到系列文獻和需要集中著錄及分散著錄的文獻時,一定要謹慎對待,首先要檢索數(shù)據(jù)庫有無此文獻的記錄,如有則按照先前的記錄進行著錄,以保證數(shù)據(jù)的一致性;如無此文獻記錄,可與校對人員商討,選擇正確的著錄方式,最大限度地保證數(shù)據(jù)的質(zhì)量。
標引深度不夠主要是由于標引人員對文獻內(nèi)容的分析、理解不全面和不深入所致。建議標引人員對文獻進行主題分析時,既要重視文獻的整體和顯性主題的標引,也要兼顧到文獻內(nèi)容的多元性和交叉概念,對具有檢索價值的隱性主題和次要主題同樣應賦以標識,這樣可以提高文獻的查全率和查準率。
主要表現(xiàn)在標引人員對文獻的主題概念與詞表中主題的外延與內(nèi)涵的相互關系的轉(zhuǎn)換是否適度,選擇主題詞要與文獻的內(nèi)容相吻合,有專指詞的就不要用組配形式。如:“生命倫理學”是專指詞,在標引中就無需組配“生命科學”@x倫理學。組配標引要符合概念組配的原則,避免字面上的組配形式。如果選詞過于專指,又影響查全率,因此在實際工作中要把握好這個度。這就需要標引人員熟練掌握運用《詞表》,積累標引工作經(jīng)驗。
標引的一致性是相對的,非一致性是絕對的。文獻內(nèi)容的主題標識有多種多樣,不同的人由于對文獻內(nèi)容的理解、分析、判斷不同,從而導致標識的結(jié)果有所差異,即使是同一標引人員在不同的時間段對同一文獻主題的標引也會有所不同。我們要正視這個事實,采取積極的態(tài)度,努力克服造成不一致的主觀因素,把主題標引產(chǎn)生的不一致控制在最低限度,提高標引的規(guī)范控制。
綜上所述,在網(wǎng)絡環(huán)境下,文獻標引工作面臨著新的考驗,實現(xiàn)聯(lián)機編目以及資源共享的前提是要以數(shù)據(jù)質(zhì)量作保證,提高書目數(shù)據(jù)的質(zhì)量,規(guī)范化、標準化是當務之急。
[1]徐寧.使用CNMARC格式進行中文圖書著錄時應注意的細節(jié)[J].圖書館學研究,2004(7).
[2]戚文.淺議CALIS聯(lián)合目錄數(shù)據(jù)庫書目質(zhì)量控制[J].圖書館論壇,2004(1).
[3]姜新年.OLCC、CALIS、CRLNet書目數(shù)據(jù)質(zhì)量控制比較分析[J].圖書館學研究,2004(12).