倒計時:中午十二點
這是個陽光明媚的星期天,倫敦東區警察局的探長威廉·查爾斯睡了個懶覺,十點半才起床。他洗了個澡,一邊哼著歌兒,一邊修整他那漂亮的小胡子。因為他最近表現出色,局長賞給他十天假期,這可真是來之不易。他沒日沒夜地苦干了四個月,才破獲了一起珠寶盜竊案,現在該好好休息一下了。
他已買好了晚上去羅馬的機票。正當他想象著迷人的意大利風光時,桌上的電話響了。果然,又是他的頂頭上司、局長萊克曼打來的:“你的假期得推遲了,威廉!我剛接到藝術博物館打來的電話,說是有幅畫被竊了,是畢加索的作品,價值連城,我希望你馬上過去看看。”
“好吧,你的命令我不得不服從。”查爾斯只好同意,“不過事情一辦完,我就去度假。”
“呵呵,那就要看你的本事了。”局長答道,“這次作案的是個老手,看看你能不能馬上抓到他!”
說干就干,查爾斯馬上駕車來到了市中心的藝術博物館。館長告訴他:“這幅畫是畢加索的杰作之一,每天都有很多人來觀看。”
查爾斯皺了皺眉:“我不明白,如果每天都有人來觀看,怎么會沒人發現畫已經被偷走了?”
館長回答:“這個家伙非常精明,他將一幅逼真的臨摹品掛在墻上。直到昨天,我們才發覺原作被竊了。”
“既然臨摹品這么逼真,那你們又怎么發現原作被盜的呢?”
“一位藝術學教授昨天來博物館參觀,一下子就看出那幅畫是贗品。通常我們不需要每天都來檢查這些作品,畢竟誰能想到會發生這種以假換真的事!”
“你們的看守員在哪里?他們沒有發現什么異常的情況嗎?”
館長攤開手,聳聳肩說:“我已經問過所有的看守員了。他們什么也沒有發現。這些人都在這里工作很久了,我敢肯定,要是有什么不對勁的話,他們一定會來告訴我的。而且,我們這里的看守員并不總是固定呆在一個房間里。每周都會換一個新的看守員來看守這件展室。因為我們不知道畫是什么時候被盜走的,所以我也說不好案發時輪到誰在這里看守。”
查爾斯說:“那么,我想同所有的看守員談談。”他抬起手腕,看看手表,剛好十二點。他又掏出口袋里的飛機票看了一眼:飛機晚上五點起飛。于是,他對館長說:“我就在您的辦公室里同他們談。您叫他們進來吧,一次一個。”
館長說:“當然可以。我這就去叫他們。”
倒計時:下午一點
一個小時過去了,查爾斯已經問了幾個看守員,還并沒得到有助于破案的線索。現在進來的是一個年長的老看守員。
他像前幾次一樣,問這個老人:“你從來沒有發現有什么看起來很奇怪的人,經常來看畢加索的畫嗎?”老看守員想了想說:“哦,有些藝術學院的學生——他們是來這里臨摹的。畢加索的那幅畫他們都喜歡。常有人坐在那個房間里呆上好幾個鐘頭,為了臨摹得更仔細些。”
查爾斯聽了,心頭為之一震。他立即叫這位年長的老看守員去把館長喊來。館長一進門,查爾斯就問:“先生,你有沒有那些來博物館臨摹的學生名單?”
“有!凡是來臨摹的學生,我們都要登記在案。我這就去拿來!”
館長拿來登記簿。查爾斯飛快地掃了一眼,上面記錄著有四名學生來臨摹過畢加索的這幅畫。他當即給藝術學院的校長打了個電話。以協助破案的名義,請他派輛汽車,讓那四名學生帶著自己臨摹的畫,盡快趕到博物館來。
很快,四個學生全部趕到了。有三個人帶來了他們臨摹的畫,只有一個叫瑪麗婭的女學生沒有帶自己的作品。她顯得有些慌張,吞吞吐吐地說:“我……我把它賣了。我知道博物館的臨摹品是不該賣的,但我需要錢來交學費!”
查爾斯問:“是誰買去的?”
“是在博物館里看我臨摹的一個男人。”
“他為什么要買你的畫?”
“他只說自己喜歡那幅畫,并問我能否賣給他。一開始我不想賣,可他說可以給我很多錢,最后我就同意了。他沒有問我的姓名。我也沒有問他的。實際上從那天以后,我就一直沒有再看到過他。”
查爾斯招呼她:“跟我來!”然后,他帶著這個姑娘來到了畢加索的畫展室,問:“這是你臨摹的畫嗎?”
瑪麗婭小姐盯著墻上那幅畫,端詳了幾分鐘后說道:“不錯,這是我臨摹的那張。可它怎么會在這兒?”
查爾斯告訴她,原作是被人用這幅假畫換走的,她懊惱地說:“真糟糕,要是我沒把畫賣給他就好了!”
查爾斯問:“那人長的什么模樣?”
“我實在記不清楚了——嗯,中等身材,黃褐色的頭發,大約三十五歲左右。”
“這樣的人有很多,瑪麗婭小姐。你再好好想想,還有沒有其它特征?”
瑪麗婭努力想了想:“哦,有……他好像左手缺了根小拇指。”
“好的!”查爾斯對瑪麗婭小姐說,“現在,我要做的一切就是要找出他藏在哪里。”
查爾斯送走學生們,看看手表,才兩點十分。他立即開車回到警察局,開始翻閱檔案里的盜竊犯的照片,希望能找到一個左手沒有小拇指的人。但沒有找到。他走進萊克曼局長的辦公室,把情況向他作了匯報。局長說:“你必須在他下次作案之前抓到他。”
這時,一位清潔工走了進來,問局長是否可以開始打掃房間。 一看到清潔工,查爾斯好像想起了什么。他戴上帽子,穿好衣服,說了一聲“回頭見!”就匆匆走了。
倒計時:下午三點
查爾斯又來到博物館。這時剛過三點鐘,快下班了,館長問他:“探長,有什么新發現嗎?”
查爾斯說:“還沒有。不過,我剛才想起一件事,你們這里的清潔工人——他們是在閉館時進行打掃工作的嗎?”
“我們這里沒有男清潔工人。她們全是女的。”
“哦,那好,我想再呆一會兒,問問這幾個女清潔工人,或許她們看見了什么。”
查爾斯離開辦公室,在走廊里遇到了五名女工。于是開始向其中的一個詢問情況:“負責打掃的,一共有幾個人?”
女工說:“我們一共有六個人,每人負責一個衛生區。”
“六個?還有另外一個人呢?”
“一會兒就來。她剛來博物館不久,干起活來挺賣力的,就是從不和人講話。這不,她來了!”
查爾斯仔細打量著這個剛進門的女人。只見她中等身材,穿著工作服,手上戴著手套。她沒有停下來,而是直接上樓去干她自己的活。查爾斯悄悄地跟在后面。他看到這女人拿著一只垃圾箱,從一個房間打掃到另一個房間。查爾斯想去問她幾個問題。但就在這時,那女人停下活兒,向四周看了看。由于關燈后室內光線很暗,她沒有看見站在暗處的查爾斯。
接著,那女人走到一幅畢加索的畫作前,利索地把那幅畫從墻上取下,然后從垃圾箱里拿出一幅逼真的臨摹作品,把它掛在原處,再把原作放進箱子里,繼續干起活來。整個過程發生在十幾秒鐘內。
查爾斯走上前去,攔住她:“你很聰明,但并不十分高明。你忘了一件事——”
那“女人”嚇了一跳,不禁用男人的聲音問道:“什么事?”
“你的左手——”查爾斯說著抓住了他的胳膊,“是不是缺根小拇指?雖然你帶著手套,但我可以從你的手套外形看到左手只有四根手指。假如你要人們以為那只手五指齊全的話,你就應該用紙或別的什么東西將那只手套的小拇指塞滿!”
那人聽了,垂頭喪氣地嘟囔著:“唉,真倒霉……”
查爾斯抬起手腕,看看表,剛好四點鐘! 他給這名罪犯戴上手銬,押著他下樓:“走吧,跟我到警察局去,坐你的大牢吧!”
尾聲
就這樣,查爾斯開著警車,將罪犯送到了警察局。萊克曼局長正準備回家,卻見查爾斯已將罪犯捉拿歸案,他看看表,不由贊嘆:“好,前后四個時——還真是速戰速決! 我再給你加兩天假期 !
查爾斯說聲謝謝,轉身走了。他還要趕五點鐘的飛機去羅馬呢!