“慘淡經營”并非生意慘淡
慘淡經營c2n d3n j~ng y!ng
“慘淡經營”原指作畫前先用淺淡的顏色勾勒輪廓,苦心構思,經營位置(經營,謀劃組織;經營位置,古代繪畫技法之一)。唐·杜甫《丹青引贈曹將軍霸》:“詔謂將軍拂絹素,意匠慘淡經營中。”后指苦心謀劃,從事詩文創作或經營某種事業。宋·王質《和李元變求詩》詩:“十年慘淡經營處,一點青熒燈火知。平日詩從天外得,只今天外總無詩。”曹禺《北京人》第一幕:“這房子是先人的產業,一草一木都是祖上敬德公慘淡經營留下來的心血。”鄒韜奮《經歷·慘淡經營之后》:“這樣慘淡經營之后,這一所房屋,在那條貧民窟的街道上簡直是一所很整潔的屋子了。”
這條成語本不難理解、不難使用,但是現在許多人卻把它誤解為生意蕭條,連年虧損,瀕臨倒閉。例如“新華網”刊登一條消息說:“由于高油價和激烈競爭,國內航空公司普遍虧損,慘淡經營。”《揚子晚報》一條消息的標題是“南京酒后代駕公司慘淡經營多家倒閉”。《聯合早報》最近刊登一則新聞說:“馬來西亞旅游部掏錢買下吉隆坡觀景摩天輪50萬張門票,以拯救慘淡經營的摩天輪管理公司。”
之所以造成誤用,是因為這些作者只知道“慘淡”當蕭條、不景氣講,而不知道“慘淡”還可以當苦費心思、盡心竭力講。(巴金《家》二十二:“僅僅在一剎那間就可以毀壞她十幾年來苦心慘淡地造成的一切”)而“慘淡經營”中的“慘談”正是后一個意思。值得注意的是,前引誤用種種都出自經常讀書看報,整天舞文弄墨的記者、編輯之手,足見“好讀書,不求甚解”(這里用的不是陶淵明的原意)害人不淺!
“白駒過隙”不能形容時間很短
白駒過隙b1i j$ gu7 x#
從網上看到一則體育新聞,其中有這么一句話:“由于雙方實力懸殊,比賽如白駒過隙,紅方輕而易舉取勝。”這場比賽未必有多少新聞價值,但是用“白駒過隙”形容比賽卻是不折不扣的“新聞”。
“白駒過隙”語出《莊子·知北游》:“人生天地之間,若白駒之過郤,忽然而已。”白駒:白色的駿馬。郤:同隙,縫隙。忽然:猶言轉瞬之間。是說好像從縫隙中窺見飛馳的白馬,轉瞬即逝。后來用“白駒過隙”形容時間過得極快。例如《史記·留侯世家》:“人生一世間,如白駒過隙,何至自苦如此乎!”清·秋瑾《感懷》詩之二:“煉石無方乞女媧,白駒過隙感韶華。”李國文《柿餅的故事》:“真是光陰似箭,如白駒過隙,兩年,一眨眼工夫就過去了。”
從以上書證可以看出“白駒過隙”只用來形容時間過得極快,而不是說時間很短。人生一世幾十年,時間不算短了,但是轉瞬即逝,所以常常令人不勝慨嘆。上述新聞想要表達的意思是,由于雙方實力懸殊,只用了很短的時間紅方就輕易取勝了。時間長短是客觀存在,過得快慢是人的主觀感覺,這反映了兩個完全不同的概念。時間長可以轉瞬即逝,時間短也可以度日如年嘛!所以這里使用“白駒過隙”,顯然是誤用成語。