——評《拍賣第四十九批》中的隱喻運用"/>
999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?張 艷
破解美國現實的密碼
——評《拍賣第四十九批》中的隱喻運用
張 艷
關于隱喻的定義的討論一直是古今中外學者們思考研究的熱點問題之一。亞里士多德是西學里第一個系統地對隱喻進行探討的大思想家。他指出“隱喻就是把一種業已存在的類似或相似形呈現出來。使用隱喻的動機是學習中的愉悅展示自己博學的欲望”。[1]隨著人們對隱喻本質的認識和理解不斷得以深化,比較論(compar ison view)、失協論(incoherence view)、交互論(interaction view)等隱喻相關理論相繼出現,有關隱喻的研究也從修辭學擴展到哲學、語言學、文學、人類學和認知心理學等研究領域。法國哲學家保羅·利科以哲學家的眼光在其著作《隱喻的規則》(The Rul e of Met aphor,1978)中就隱喻的功能作了復雜而富于洞察力的說明。關于修辭、比喻與文學批評研究的關系,霍克斯和布魯克·羅斯分別在他們的著作《隱喻》(Metaphor,1972)和《隱喻的語法》(A Gr ammar of Metaphor,1958)中作了獨到的分析。[2]當代美國學者萊考夫和約翰遜(Lakof f,G.&Johnson)在《我們賴以生活的隱喻》(Met aphor s We Live By,1980)一書中開辟了一條從認知角度研究隱喻的新途徑,書中指出,隱喻的本質就是“通過另一種事物來理解或經歷某一種事物”。[3]英國著名修辭學家理查茲(Richards,I.A.)甚至認為“在日常流暢的話語中,沒有隱喻,我們就不能流利地說上三句話”。[4]由此,隱喻成為人類思維和表達的一個古老的創新,它不但能超越思維過程中的單純的語義范疇的局限,而且能超越以語義規則為基礎的語言的范圍。看來,作為一種特殊的語言表達手段,在文學中,隱喻常常利用全新的觀點來重新描寫我們日常生活中的經歷。它旨在展示作品意猶未盡的潛臺詞,所“充當的角色是突出主題。作者往往借隱喻來表達某個既定的意思,所收到的效果往往比直白的表述來得更強烈。當讀者真正體會到作者使用隱喻的目的時,對文章的中心即會有一個更深刻的了解”。[1]
20世紀的美國經歷了一場社會意識的嚴重危機,國際大背景下爆發的一連串的戰爭給美國人民的生活及文學創作帶來很大的影響。一切都從有序變得混亂,美國人民陷入悲傷與絕望之中。正是在這樣的時代背景下,由安德烈·布勒東等倡導的超現實主義文學試驗以非理性為基礎,使“黑色幽默”作為一種文學手法正式登上文學創作的舞臺,并迅速發展壯大。面對精神信仰上的危機和現代人內心世界的傷疤,20世紀60年代美國出現的黑色幽默文學流派作家運用夸張、變形的手法表現,突出描寫人物周圍世界的荒謬和社會對個人的壓抑,以一種無可奈何的嘲諷態度表現環境與個人的對立,環境和“自我”之間的互不協調,并把這種互不協調的現象加以放大、扭曲、變成畸形,使它們顯得更加荒誕不經、滑稽可笑,同時又令人感到沉重和苦悶。
自20個世紀70年代以來,“黑色幽默”被視為一種典型的后現代藝術手法,廣泛應用于英美后現代小說中,而作為20世紀美國“黑色幽默”流派中的重要代表作家之一的托馬斯·品欽一直堅持et黑色幽默的寫作手法進行小說創作,如今他的黑色幽默小說已經成為經典,被載入美國文學的史冊。他的作品無一不影射社會現實,嘲笑了人類的精神危機,把嚴肅的哲理和插科打諢混成一團。
作為后現代主義小說家的品欽深受后結構主義的影響,在小說語言研究上煞費苦心。品欽厚實的文學功底、永不衰竭的創新力和廣博的科學知識使讀者在閱讀他的小說時強烈地感受到意義的不確定性。加之大量蘊藏其中的隱喻,更是使人精神繚亂,深感困惑不解。正是由于這個原因,善于讓科學技術在黑色幽默小說中大放異彩的托馬斯·品欽被譽為“用科學隱喻后現代社會的作家”。《拍賣第四十九批》是托馬斯·品欽的第二部長篇小說,于1966年出版。小說中同樣存在著大量的隱喻。這些隱喻存在于標題、主題、背景、結構、篇章等各個層面。盡管這些隱喻繁雜晦澀,給讀者的閱讀造成了很大的困難,但它們卻是這部小說敘述過程中的重要結構性要素,因此隱喻在小說主題建構中起著不可估量的作用。《拍賣第四十九批》中的隱喻猶如一面鏡子,清晰地折射出美國以及后現代社會物質文明高度發展而精神扭曲的社會現狀與方方面面。因此,如何理解書中出現的隱喻成為破解這部小說隱澀的敘事模式和含義以及揭示美國社會現實的密碼。本文將對在《拍賣第四十九批》中的隱喻進行嘗試性的分析,力圖簡要系統地對書中出現的隱喻進行歸納分析。
20世紀五六十年代的美國發生了太多的事情:朝鮮戰爭、肯尼迪總統遇刺身亡、黑人民權運動、婦女解放運動、越南戰爭和美蘇爭霸等,可以說這是一個社會動蕩不安、文化沖突不斷的年代,它在“改變美國人政治和道德上的良知”的同時,也“改寫了美國生活的現實”,并使美國人“陷入悲劇性的歷史時期”[5]。作為一名身處20世紀的后現代主義作家,托馬斯·品欽親眼見證了世界大戰、種族屠殺、核戰恐怖以及美蘇冷戰給人類帶來的巨大恐慌和無情打擊。品欽以一種多義的和不確定的隱喻結構通過他的小說《拍賣第四十九批》成功地完成了文學文本對歷史文本的再度詮釋與解讀。
追尋敘事模式是《拍賣第四十九批》中最為突出的隱喻結構。品欽對追尋敘事模式可謂情有獨鐘,自1963年他發表的第一部長篇小說《V》到1997年出版的第五部長篇小說《梅森和迪克遜》,品欽無一例外地采用并承襲了追尋敘事模式。《拍賣第四十九批》中,女主人公奧狄芭·馬斯作為遺產執行人之一,在其對加利福尼亞富翁皮爾斯·尹維拉雷蒂的遺產進行核查的過程中,發現了一個叫做“特里斯特羅”的地下郵政組織的存在。從此,奧狄芭在圣納西索市,在舊金山,在灣區和洛杉磯……的喧鬧、放蕩的汽車旅館、酒吧間、精神病診所、軍火廠、大學以及南加利福尼亞的拍賣行,置身于律師、偏執狂、同性戀、吸毒者、演員和教授之間開始了對“特里斯特羅”的苦苦追尋,但追尋的最終結局卻是奧狄芭被引入了一個更加瘋狂和雜亂無序的世界。
隨著奧狄芭追尋進程的推進,“特里斯特羅”的意義也隨之發生了微妙的變化和延展。一個充滿著無限可能的多義性空間漸次展示在奧狄芭的面前。以一個弱音郵遞喇叭為標志的“特里斯特羅”先是將奧狄芭帶入一個神秘、瘋狂的地下郵政組織,在這里奧狄芭發現包括那些被社會看做“渣滓”和“垃圾”在內的各種不幸的社會下層人們:嬉皮士、傷兵、流浪漢、失業者、吸毒者、偏執狂、持不同政見者、妓女、盜賊等都無一例外地成為它的成員,但正是這個被遺棄的世界擁有“某些美國人民用來真正溝通思想的通信網,他們把謊言、日常例行的敘述、精神貧困的枯燥乏味的暴露,留給了官方的郵政系統”。[6]他們通過隱蔽的信息傳遞渠道向美國官方郵政系統提出了反抗。難道“特里斯特羅”是社會中被拋棄的弱勢群體的代言人嗎?答案遠非如此簡單。當奧狄芭來到圣納西索,她發現到處都有與“特里斯特羅”相關的事物,而它們又不約而同地與符號WASTE和DEATH聯系在一起。這時奧狄芭不由得對通過“特里斯特羅”傳遞的信息的意義產生了懷疑。當奧狄芭的一位無政府主義者朋友赫蘇斯·阿賴巴爾發出“一個無政府主義的奇跡”[6]的評價時,“特里斯特羅”又被賦予了無政府主義的標簽。可隨之出現在一份1904年出版的名曰《復興》的無政府主義報紙上的“一個手打的郵遞喇叭圖像”[6]再一次給剛剛建立的猜測打上了問號。此時,正如小說中所指出來的“……要么奧狄芭處在一個真正的偏執狂的環繞性的入迷……要么只有美國,假如只有美國,那么她能夠繼續設法同它保持關系的唯一途徑似乎是,繞了足足一個陌生的、沒有留下痕跡的、假定的圈子,成為某種偏執狂”。[6]奧狄芭在調查和執行皮爾斯·尹維拉雷蒂遺產的過程中,“從未想到這遺產竟然就是美國”,[6]奧狄芭就此陷入“特里斯特羅”多義性的迷宮而無法自拔。《拍賣第四十九批》小說文本的多義性表明了文學文本的生產性,體現了文學文本暗示不同意義的潛能,揭示了后現代社會的多元化和復雜性。
不確定性是后現代詞匯表中的一個重要詞匯。“不確定性就是不可能在兩個或多個相互沖突的解釋中做出選擇……不確定性驅除了文學文本中存在的一種單一的確定意義的原則。”[2]在小說《拍賣第四十九批》中,尹維拉雷蒂像幽靈一樣漫游于整部作品。生前,他常常打電話給奧狄芭,但奧狄芭卻從來弄不清楚尹維拉雷蒂的電話是從哪里打來的,而且電話中尹維拉雷蒂的聲音也總是變幻莫測。在奧狄芭對他的遺產進行調查過程中,奧狄芭驚異地發現,僅在圣納西所一地,維拉雷蒂的財產就無以數計,因為沒人知道他的產業到底有多少,直至最后,奧狄芭發現“……遺產竟然就是美國”。[6]由此看來,尹維拉雷蒂不僅代表一個喪失了確定自我的人,更代表了一個失去人性的復雜的后現代上層社會。
奧狄芭對特里斯特羅的追尋讓她最大限度地接近“真實”的線索,同時也讓奧狄芭有機會從囚禁她的圓塔中逃離出來,去體驗一次又一次的人生歷練。但正如德里布萊特告誡奧狄芭的“……你可以這么浪費一生,還是接觸不到真理”。[6]的確,在對“特里斯特羅”的漫長追尋中,奧狄芭從未確切地了解任何事物,就像她在回聲院汽車旅館浴室中見到的那只騰空飛轉的噴霧式洗發劑罐一樣,她也不知道自己的追尋最終會碰撞到什么,飛向何方,更不知道何時停止。可以說,不確定性撕裂了奧狄芭的追尋之旅,使之產生了混亂。
從詞源學角度看,英語“met aphor”一詞來自希臘語,“met a”含有“across”的意思,“-phor”表達“car r y”,所以“metaphor”原意是一種“由此及彼”的轉換。這也就說明隱喻必須涉及至少兩種事物。一個作為出發點,另一個作為目的地。理查茲將前者稱為vehicl e,后者稱為tenor;萊考夫等人稱前者為source,后者為tar get。漢語中將此分別稱為喻體與本體。[7]中國學者錢鐘書先生也在《管錐編》中幾處談到隱喻具有“兩柄而復具多邊”的特征:“蓋事物一而已,然非止一性一能,遂不限于一功一效。取喻者用心或別,著眼因殊,指同而旨則異;故一事物之象可以孑立應多,守常處變。”[8]
在《拍賣第四十九批》中,品欽對女主人公奧狄芭有這樣一段描述:“現在奧狄芭面對著有關上帝的隱喻,知道宇宙有許多部分;無論如何,不止兩部分……她什么也沒有,只有一個聲音,一個詞,特里斯特羅,把它們聯系在一起。”[6]顯然,神秘的“特里斯特羅”成為小說《拍賣第四十九批》中最關鍵的隱喻之一。“特里斯特羅”一直籠罩在神秘的面紗下,若隱若現,讓人捉摸不定。“特里斯特羅”這個地下組織的歷史可以上溯到16世紀的歐洲,其宗旨是破壞、顛覆官方的郵政通信聯絡系統。“它在歐洲反抗特恩和塔克西斯郵政體系;它的象征是個裝有減音器的郵政喇叭;一八五三年以前某時,它在美國出現,跟小馬快運、法戈和韋爾斯等爭奪過,出擊時或是化裝成穿黑衣服的匪徒,或是打扮未印第安人;這組織現在還在加利福尼亞州活動,為那些性問題上持非正統信念的人提供一條信息渠道……”[6]至今仍然在加利福尼亞乃至整個美國地下活動著。奧狄芭最早是在圣納西斯科一家名叫“潛望鏡”的酒吧間的女廁所的墻上發現了“特里斯特羅”的標記:字母W.A.S.T.E.和一個帶減音器的郵政喇叭;但當她改日再去時,“奇怪的是,墻上空空”,她在“潛望鏡”的酒吧間看到的符號竟神秘地消失了;后來,奧狄芭還發現丈夫馬喬寄來的信封上郵票的蓋銷印記有修改的痕跡,而信封卻沒有具體內容;在圣納西索市上演的一出十七世紀的歷史劇《信使悲劇》中第四幕結束時一段凄涼的歌詞點出了一個組織的名字:
“我們從前認識的特恩和塔克西斯
現在不再跟貴族而只跟持短劍的桑恩有關,
那支曾經彎彎曲曲的金喇叭緘默無言。
不管多少神圣的星辰都阻攔不住,我相信,
任何人跟特里斯特羅約會的決心。”[6]
“特里斯特羅……這個詞……懸掛在黑暗中使奧狄芭·馬斯迷惑不解。”隨后,她還發現皮爾斯·尹維拉雷蒂的一批變體郵票很可能是“特里斯特羅”的偽造品。
當奧狄芭對“特里斯特羅”的追尋陷入困境,正漫無目的地在漆黑的夜里游逛于舊金山的大街時,她偶遇一位蜷縮在一家公寓梯子上的老水手,他“在悲痛欲絕地直哆嗦”。正是他讓奧狄芭聯想到下面的畫面:“這座城市的人們每夜離開那道可靠的耕地,每天日出就醒來,循規蹈矩耕種……”[6]面對危機四伏的現實世界和無望的未來生活,奧狄芭對美國工業社會出現前詩情畫意般的田園生活充滿了無限的眷戀。她渴望愛人,也渴望被人愛,并與人保持感情上交流和對話。因為“交流能把知識、組織和力量結合在一起……幫助人類擺脫貧困、壓迫和恐懼……”[9]無疑,毅然沖出拘禁她的“圓塔塔頂房間”的奧狄芭與生活在失去活力的美國上層社會、對人性毫無反應的皮爾斯·尹維拉雷蒂形成了鮮明的對比。但是殘酷的現實帶來的是希望的幻滅。這就如同老水手身下的床墊,“墊子一旦燃燒,一切永遠化為烏有。仿佛她這才發現人生無可挽回的過程”。[6]而老水手備受煎熬的疾病DT(這是英語“震顫性譫妄”的兩個開頭字母)成為“一種隱喻……一種顫抖的心靈利刃”。[6]出現在小說最后拍賣室里的一幕,特別是男人們那一張張“不動聲色”,“蒼白、殘酷的臉”再一次讓讀者認識到美國現實社會的空虛、復雜與神秘。
在奧狄芭對“特里斯特羅”從發現到進一步深入調查的過程中,所有的線索表現得時而清晰,時而模糊、晦澀。直到那批郵票作為第四十九批拍賣的遺產之際,奧狄芭依然對它一無所知。不過當她最終準備買下作為第四十九批拍賣的郵票以尋找線索時,“她聽到門鎖咔嚓一聲關上”,奧狄芭的悲慘結局隱約可現。“她的這次探索……只剩下一些線索匯編的記憶、信號、暗示,從來沒有探索到中心的真理……只剩下一個過度曝光的空白。”[6]事實上,“特里斯特羅”的口號就是“我們是社會‘垃圾’,但我們靜候神秘的特里斯特羅帝國”。因此我們可以說,“特里斯特羅”代表了下層社會,代表了另一個美國。那么,奧狄芭對“特里斯特羅”的追尋是對美國的追尋,對處于后工業社會美國本質的探索,對人類人性的探索。
小說《拍賣第四十九批》中另一個引人注目的隱喻就是尼法斯蒂斯機器。尼法斯蒂斯機器是約翰·尼法斯蒂斯依據“馬克斯韋爾小精靈”假想而設計的一種所謂的永動機。“馬克斯韋爾小精靈”假想是蘇格蘭著名科學家詹姆斯·克拉克·馬克斯韋爾在其1871年發表的《熱力學》(Theory of Heat)中提出來的。“馬克斯韋爾小精靈”是一個能自動把運動速率快和運動速率慢的分子分開而又不消耗能量的“精靈”。但是事實上科學家們已經證明“馬克斯韋爾小精靈”并不能開動永動機,因為小精靈不可能不消耗能量。小說中的尼法斯蒂斯認為小精靈要想在不損失熵(ent ropy)的情況下取得有關分子狀況的信息,“關鍵在于信息的溝通”。[6]尼法斯蒂斯指出熵(entr opy)“是一種形象化比喻……一種隱喻。它把熱力學世界同信息流通世界聯系起來。這機器利用了兩方面。小精靈使這個比喻不但聽起來文雅,而且客觀上是真實的”。[6]有關“馬克斯韋爾小精靈”的描述讓人馬上聯想到小說中女主人公奧狄芭的切身經歷。面對尹維拉雷蒂留下的大量龐雜的遺產,像通過分揀分子而獲得分子信息的小精靈一樣,奧狄芭試圖將遺產重新進行梳理分類,可隨著調查的步步深入,她卻陷入大量的線索和重重謎團之中,特別是她對“特里斯特羅”的追尋更是錯綜復雜。盡管奧狄芭的足跡踏遍了南加利福尼亞,遇到了形形色色的人,同時也獲得了有關神秘的“特里斯特羅”的大量信息,但她發現好像她收集的信息越多,她的發現就越多,可最終她并沒有得到任何確切的結論。由此可見,“馬克斯韋爾小精靈”這一概念隱喻了奧狄芭在現實生活中的經歷和所充當的角色。
在小說《拍賣第四十九批》中,作為物理學的熱力學第二定律的熵定律,相對于廣大讀者來說,是一個相對陌生的話題。熵就是不能再被轉化做功的能量的總和的測量單位。這個概念最初是由德國物理學家魯道夫·克拉休斯于1854年提出來的。熵定律用于封閉體系中,指出物質與能量沿著一個方向轉換,從可利用到不可利用,從有效到無效,從有序到無序,朝著不可逆轉的耗散轉化。如果整個世界可以被理解為一個封閉系統,隨著熵值不斷增大,世界將會走向“混亂,衰退和熱寂”。20世紀初,美國歷史學家、作家亨利·亞當斯率先將熵定律運用于人類歷史和社會的發展,將“熵定律從一個物理學定律演變成文學創作的一個重要主題”。亞當斯確認人類社會是一個“由一個個獨立分離的團體構成的社會”,在那里“生活沒有意義,探索也總是以純粹的虛無空寂而告終,人無處可逃”。[10]至此,熵成為人類歷史發展的隱喻:熵標志人類社會種種機制、秩序的最終趨向“熱寂”,即趨向混沌、無序。而奧狄芭在尼法斯蒂斯機器上試驗的失敗結果無疑是在宣告在科技高度發達的后工業社會個人和信息流通最終走向消亡的不可逆轉的悲慘結局。盡管奧狄芭一直“要給予它們秩序,她要創造星座”,[6]但最終留給她的卻是“毫無出路和人生平淡無奇的感覺”。[6]品欽透過混亂、無序的信息,將一幅隨著物質文明高度發展,而精神世界日益貧乏和枯燥的美國工業社會全景圖、眾生相生動地展示在讀者面前。顯然,他早年在大學中所學的工程學的有關知識不但為他日后從事創作提供了源源不斷的素材也幫助他建立了一種獨具一格的兼顧科學與藝術的雙重思維模式。
小說題目“拍賣第四十九批”中的數字“49”看似平淡,事實上卻是作者品欽的一個刻意安排。根據《新約圣經》的記載,耶穌復活后40日升天,第50日差遣圣靈降臨。因此,“49”指的是復活節到圣靈降臨節之間的天數。從耶穌復活到其差遣圣靈降臨人間,世人因基督的死與復活經歷了一次新的“出埃及記”,脫離了罪孽的世界,進入上帝圣愛的國度。而之前黑暗的49天則是人類苦苦追尋和等待上帝化身圣靈降臨的日子。小說中的女主人公奧狄芭·馬斯(Oedipa Mass)也經歷了同樣對生活、婚姻感到彷徨無助和對“特里斯特羅”的偏執追尋的日子。但與圣靈降臨后人類所享受的美善世界所不同的是,她所面對的依然是一團使人繚亂的信息,一個令她感到更加陌生和冷酷的國度。
托馬斯·品欽的確是一位技藝超群的文學奇才。初讀他的作品,讀者雖然不免有晦澀難懂之感,有時更是猶如墜入五里霧中;但仔細品味過后,讀者不難發現并感嘆品欽作品中從字到句再到段乃至每一章都是經過精挑細選的,令人回味無窮。其作品中所涉及的人物姓名也是獨具匠心,其中不乏豐富的隱喻意義,對整部作品的主題起到了很好的補充支持作用,讀者由此也更加清楚地認識到了后工業社會的非人性一面。熟悉希臘神話的讀者不難發現,品欽在女主人公名字的設計上也頗具匠心,寓意深刻。除了奧狄芭·馬斯(Oedipa Mass)與希臘神話中的俄底浦斯(Oedipus)兩詞音形相似外,奧狄芭和俄底浦斯都經歷了相同品質的追尋。俄底浦斯,底比斯王子,在出生時就被拋棄,曾破解怪物斯芬克斯(Sphinx)的謎語,后來誤殺自己的父親并娶其母為妻,發覺后刺瞎雙目,最終流浪而死。奧狄芭也同樣執拗地追尋“特里斯特羅”這個神秘的地下郵政組織,卻不知自己陷入了別人早已設計好的圈套中,最終將她一步步引入一個更加虛幻、更加無序的信息和符號的世界。執行以前情人皮爾斯·尹維拉雷蒂(Pierce Inverarit y)的遺囑對奧狄芭來說就如同面臨皮爾斯給她出的斯芬克斯之謎一樣,在刺穿(皮爾斯的英文意思為“刺穿”)生活真相后奧狄芭得到依然是謊言(皮爾斯的姓氏Inverarit y與英文“謊言”inver acit y一詞只有一個字母之差)。奧狄芭·馬斯的悲劇也是每一個身處后工業社會的美國人的悲劇,而這一悲劇源于他們的命運始終掌控在別人手里。
“隱喻到底是什么?”當我們再次回到這一個古老的問題時,托馬斯·品欽本人在小說《拍賣第四十九批》中給出了這樣的一種解釋:隱喻是“對真相和謊言的沖擊,就看你在哪一邊,在里邊就安全,在外邊就迷惘”。[6]換句話說,如果你身處其中,隱喻可以幫助你觸摸和把握破譯美國現實的密碼;反之,隱喻會令你陷入一個迷宮,一場有關美國現實的騙局,一切會變得更加朦朧和神秘。隱喻的巧妙運用使品欽的作品整篇充滿了不確定性,時間上古今交錯,敘事上虛實交融,讀者迷失在虛幻與現實、碎片與拼貼、多義性與不確定性的迷宮里,而這恰恰是黑色幽默和后現代創作的典型特點。作為后現代作家的品欽以自己對美國社會和文化獨到的見解和深刻的洞察力,對傳統思想和理論進行了墊付,為二十世紀煥然一新的思想文化潮流注入了新的活力。可以說,“《拍賣第四十九批》……是一部奇特的書:我們從中了解得越多,一切就變得越加神秘;我們以為我們知道得越多,我們就知道我們知道得越少”。[11]托馬斯·品欽運用隱喻這把“雙刃劍”突破了英國作家和科學家查理·拍西·斯諾關于科學和文學是兩個文化的界限的斷言,[12]帶領讀者進入了一個“雙重影像”的奇異世界。
本文系北京聯合大學校級科研項目《論托馬斯·品欽黑色幽默小說中的隱喻》研究成果(項目編號:sk201001x)。
[1]馮曉虎.隱喻:思維的基礎,篇章的框架[M].北京:對外經濟貿易大學出版社,2004.27-35.
[2]安德魯·本尼特,尼古拉·羅伊爾.關鍵詞:文學、批評與理論導論[M].王正龍,李永新譯.桂林:廣西大學出版社,2007:82,243.
[3]Lakoff,G.&Johnson,M.Metaphors We Liveby[M].Chicago:Universityof Chicago Press,1980:4.
[4]Richards,A.ThePhilosophyof Rhetoric[M].New York:Oxford University Press,1965:92.
[5]雷蒙·費爾德曼著,林澗譯.華盛頓廣場的微笑[M].上海:上海譯文出版社,1999:33.
[6]林疑今.拍賣第四十九批[M].上海:上海譯文出版社,1989:168,116,117,181,177,177,74,104,104,69,122,124,125,90-91,100,101,85,169,125.
[7]束定方.論隱喻的本質及語義特征[J].外國語(上海外國語大學學報),1998,(6):13.
[8]錢鐘書.管錐編第一卷[M].北京:人民文學出版社,2000:39.
[9]肖恩·麥克布萊德等.多種聲音一個世界[M].北京:中國對外翻譯出版公司,1981.
[10]亨利·亞當斯.民主信條的墮落[M].紐約:哈潑火炬書局,1969:251.
[11]Tanner,Tony.TheCryingof Lot49.Modern Critical ViewsThomasPynchon Ed Harold Bloom[M].New York:ChelseaHousePublishers,1986:175.
[12]呂惠.從秩序到混沌—論品欽作品中的熵主題[J],外交學院學報.2003(4):88-93.
張 艷(1974— )女,天津人,北京聯合大學應用文理學院講師,文學碩士,主要從事英美文學研究。