⊙程 超[河南大學藝術學院, 河南 開封 475001]
中國鋼琴音樂的民族性探索
⊙程 超[河南大學藝術學院, 河南 開封 475001]
鋼琴是歐洲近代史上器樂發展中最重要的樂器,隨著東西方經濟文化交流與發展的日益繁榮,中國人民逐漸接受了鋼琴這件樂器。隨著中國新音樂的發展,音樂家希望能夠在這件外國樂器上演奏具有中國特色的曲子,希望達到鋼琴音樂的“民族化”。
音樂藝術 鋼琴曲 民族性
鋼琴藝術是來自歐洲的音樂藝術,它真正進入中國社會是在19、20世紀之交。中國鋼琴藝術創作歷經近百年的挫折與繁榮,取得了較大的成就,形成了具有多種風格、多種體裁的鋼琴曲庫,包括改編作品、原創作品、大型協奏性作品,等等。
民歌是勞動人民在日常社會實踐中口頭創作的歌曲,作曲家以其為素材,將單聲旋律改變為多聲織體,利用音區、音型以及和聲的不同變化來達成新的音響效果,其發展手法多以裝飾加花變奏為主。如楊儒懷的《八首民歌短曲》,這八首短曲都是根據民歌改編而成,東蒙民歌《小情人》、蒙古民歌《淌得哥哥》、貴州民歌《山歌》、山西民歌《提起哥哥走西口》《真魂魂跟上你走》和《配夫妻》、內蒙民歌《城墻上跑馬》、陜北民歌《信天游》;劉莊的《鋼琴變奏曲》取材自山東民歌《沂蒙山小調》。汪立三于1953年根據同名陜北民歌改編的《蘭花花》也是一首受到好評的鋼琴曲;《山丹丹花開紅艷艷》改編自同名合唱曲,其歌曲原型是陜北民歌《當紅軍的哥哥回來了》和《女孩擔水》;周廣仁《陜北民歌主題變奏曲》是根據陜北民歌《三十里鋪》改編的敘事性鋼琴曲等,這些根據民歌改編、創編的鋼琴曲的主題音調都是我們熟悉的旋律,在很大程度上保持了作品的原貌,并且予以進一步的創作發展,使其音樂形象更加豐滿;做到了在比較短小的結構中,形成了敘事性、戲劇性與悲劇性的對比,用變奏手法展開,通過織體的變化、和聲的力量、節奏的推動來使音樂達到高潮。
根據創作歌曲改編的鋼琴曲最著名的有《黃河》鋼琴協奏曲,是根據冼星海1939年創作的《黃河大合唱》改編的。首樂章《序曲——黃河船夫曲》以磅礴氣勢展開黃河上船夫與波浪搏斗的情景,作品加入了船夫號子等元素,在鋼琴連串的琶音與樂隊的呼應下,到達樂曲的第一個高潮。第二樂章《黃河頌》以《黃河》大合唱中的同名獨唱曲的旋律作基礎發展,描繪出黃河與中原大地的河山美景。第三樂章《黃河頌》的旋律部分更是直接取材自陜北信天游,以《黃水謠》的曲調作骨干,中間插入《黃河怨》的材料,全曲結構宏大、情緒變化多而富有深度。末樂章《保衛黃河》以銅管樂奏出短促莊嚴的引子,帶出鋼琴的華彩樂段。由鋼琴奏出《保衛黃河》的主題曲調,通過莊嚴雄渾的曲調營造出一個恢宏氣勢的勝利高潮終結全曲。這部作品無論是從思想感情的深度還是樂曲的規模和樂器性能的發揮上,都達到了新的水平,是我國鋼琴曲的一個代表作。此外還有鋼琴獨奏曲,如崔世光的《松花江上》,儲望華的《紅星閃閃放光彩》《南海小哨兵》,周廣仁的《臺灣同胞我的骨肉兄弟》等,也都是鋼琴改編曲中優秀的代表作。
中國作曲家通過不斷融匯、消化西方創作技法的同時,在西方的樂器鋼琴上也創作與發展了具有民族特色風格的音樂作品,其中引用中國傳統古典樂曲的曲調成為作曲家創造的重要途徑。根據這些傳統音樂改編的鋼琴曲的最大特色,就是模擬這些器樂的聲響效果。在鋼琴改編的過程中,作曲家們注重節奏的安排和韻味的細膩感,在音樂表現手法上利用各種不同的手段,借助于鋼琴模仿彈撥樂器、吹拉樂器、打擊樂器等表現具有民間特色的韻味和意境。在綜合運用西方作曲技法的同時與中國傳統樂曲融合,大量運用中國傳統樂曲中滑音、裝飾音等特殊技巧和音律表現民族色彩,體現出濃郁的中國韻味,深化了傳統音樂的意境。這些作品在追求民族風格和模仿民族樂器音響方面做了不少嘗試,手法豐富,標志著中國鋼琴曲創作達到新的水平。
如《梅花三弄》與《陽關三疊》,音樂中很好地“再現”了古琴的聲音,曲中分別用琶音、倚音、和弦等不同手法模擬了古琴的單散音、滾拂散音等,給人以空曠之感,余音繚繞韻味無窮。而《冀北笛音》則比較完整地“再現”了笛子的各種技法所奏出的聲音特點,通過各種裝飾音來模仿笛子的顫音、滑音、歷音,甚至花舌音的效果。《夕陽簫鼓》最初是由琵琶演奏,后改編成為民樂合奏曲《春江花月夜》。作曲家黎英海在這首改編曲中保持了原作的風格韻味,在增強轉調的基礎上對原曲結構有所刪減。他吸取了中國民樂支聲復調的織體寫法,著力模仿琵琶、簫、古琴與古箏等多種民族樂器的音色,體現出中國文人音樂的審美情趣,樂曲以柔婉的旋律描繪出人間的良辰美景。儲望華根據二胡改編的同名鋼琴曲《二泉映月》也是鋼琴改編曲中的佳作。
這類作品的音樂主題大多來源于少數民族和邊疆地區的民間音樂,音調與節奏很有特點——切分節奏、附點節奏及旋律線條的平穩進行與大跳的結合等。如丁善德的《第一新疆舞曲》(維吾爾族)、桑桐的《內蒙古民族主題小曲七首》(蒙古族)、權吉洗的《長短的組合》(朝鮮族)等。尚德義的《喜豐年》以東北民間小調的旋律骨干音和黑龍江的民歌《丟戒指》的曲調為基礎創作;崔世光的《山東風俗組曲》之《鄉土小調》和《對花》亦同樣以山東地方民歌為素材創編;《刮地風》取材自流行于我國西北一帶的漢族傳統小調。這些都表現了少數民族地區人民群眾能歌善舞、粗獷豪放的性格特點與淳樸熱情。
在旋律寫作方面,大多以中國傳統音樂常用的音階調式而又不拘于原有的民族曲調。樂曲結構方面,在總結西方樂曲曲式結構的基礎上,采用我國民族音樂中的“加花變奏”、“合頭”、“變尾”等手法,來實現“變化再現”的目的,在和聲寫作方面,他們繼承發揚了一些作曲家對和聲民族化探索的成果,運用一些細微、精致的和聲處理來避免大小調功能結構與民族音調之間風格的矛盾,形成了獨特的既具歐洲古典和聲典雅又透發出中國民族色彩的和聲風格。與此同時,西方現代音樂創作理論及表現手法又拓寬了作曲家們的視野,豐富了他們的創作技巧,充分體現了鋼琴音樂創作“民族風格與現代作曲技法相結合”的顯著特征。如朱踐耳的《云南民歌五首》、黃虎威的《歡樂的牧童》、孫以強的《春舞》等都體現了濃厚而又新穎的中國曲調、和聲語言、多變有趣的節奏同音色以及富有表現力的鋼琴技巧。陳培勛根據廣東音樂改編創作的五首鋼琴曲——《賣雜貨》《思春》《旱天雷》《雙飛蝴蝶主題變奏曲》《平湖秋月》,充分顯示出這些作品既保持了原曲的廣東音樂風格,具有濃郁地道的鄉土氣息,又恰到好處地利用鋼琴這一外來多聲樂器的優勢,“鋼琴化”特征明顯,產生了很好的演奏效果。
這些作品不僅在音樂素材的選題上貼近傳統音樂,更是在西洋音樂結構的基礎上創造性地運用具有中國色彩的編曲方式,使得原作品形象更加飽滿,內涵更加豐富,也更易在當今世界文化交流的范圍內傳播民族精神。
中國音樂繼承了中國“中庸”的審美觀,講究神似、結構隨意這一特點,其旋律調式特點是以民族五聲音階為骨干的七聲音階旋律和三音列旋律相結合,為了適應中國民族調式的特點,鋼琴改編曲以調式風格的特質作為和聲風格的依據,以此來改造西方傳統和聲手法,運用主調音樂的創作手法,采用“民族化”的旋律創作風格,在淡化西洋和聲的功能性的同時使和弦變得更豐富復雜,通過委婉質樸的旋律和流暢多變的節奏等各種音樂因素的對比,使樂曲的音樂變化起伏有致。
如黎英海的《藍花花》、《采茶撲蝶》(C羽調)、《三十里鋪》(G徵-C徵)、《嘎達梅林》(E羽調式)、《繡荷包》(C商調)、《繡紅旗》(G徵-C徵)等。這些作品在旋律中多次使用轉調,而且融進了一些地區的音樂因素,使作品大量體現了主調鋼琴音樂的民族化。汪立三的《濤聲》則是建立在五聲音階基礎上的中國佛教樂曲《目蓮救母》的音調,以不同的調性加以疊置,以日本傳統的“都節調式”為基本調式,表現了波濤洶涌的壯麗景象。陳培勛的《平湖秋月》中運用了具有五聲特點的縱向和弦分解與三度疊置的和弦構成鮮明的對比,構成一種有律動的和聲形態,生動形象地刻畫出了波光粼粼的景象。
中國鋼琴曲的創作之路歷經百年已經逐漸走向成熟,在創作技法及音樂表現上不斷創新,優秀作品層出不窮。我們只有不斷地學習與研究,進一步體會我國民族音樂文化的精髓所在,通過理性與感性的融合,才能深入地理解中國鋼琴曲的內涵。民族化是作曲家永遠的追求,任何一個偉大的作曲家所創作的作品,必然是深深扎根于民族的廣沃土壤之中。
[1] 卞萌:《中國鋼琴文化之形成與發展》,華樂出版社1996年版。
[2] 修海林、李吉提:《中國音樂的歷史與審美》,中國人民大學出版社1999年版。
[3] 匡方:《中國鋼琴作品織體的民族風格六議》,《黃鐘》2000年第2期。
[4] 童道錦:《中國鋼琴作品的分析與演奏》,人民音樂出版社2004年版。
[5] 郝思震:《中國風格鋼琴作品的多元化繁衍與發展》,《音樂探索》2007年第2期。
作 者:程超,碩士,河南大學藝術學院講師。
編 輯:杜碧媛 E-mail:dubiyuan@163.com