◆侯立志
(福建工程學院外語系)
淺析英語寫作對提高學生綜合能力的重要性
◆侯立志
(福建工程學院外語系)
“聽、說、讀、寫、譯”為英語專業的學生應掌握的幾項基本技能,這幾項技能也是學生英語綜合能力的體現。其中的“寫”——即英文寫作尤為重要。它與其它幾項技能之間相互聯系,相互促進。通過寫作可以極大地提高學生的綜合素質。
近年來,隨著英語教學的不斷改革與深化,英語寫作課程被越來越多的專家及教學工作者所關注,有關于英語寫作課程教學的研討會也在不斷召開。這說明,英語寫作的重要性正在逐漸被認知。可見,其對英語專業的學生來說,重要性是不言而喻的。
英語寫作是衡量一個英語學習者英語水平的標準。一個語言學習者到底學到了什么程度,其最終是通過寫作反映出來的。寫作是一個指針,它綜合反映出學生的知識結構是否合理;學生所掌握的知識的寬度、廣度與深度;對詞匯的理解及運用能力等。可見,英語寫作課程并不是一個可有可無的課程。
英語寫作作為一項語言輸出技能,與英語學習的其它技能“聽、說、讀、譯”是分不開的。英語學習是一個統一的整體,是一個完整的過程。幾項技能之間相互促進,互不可分。寫作既是對輸入的加工整理和再創造的過程,也是提高英語學習者其它幾項技能的媒介。
從目前國內各大學英語專業的英語寫作課程設置來看,各重點大學的寫作課程開設均呈階梯式狀態,由一二年級的基礎英語寫作到三四年級的高級寫作、應用文寫作、畢業論文寫作等各種寫作課程,不一而足。相對而言,一些非重點大學或不以英語為重點學科的院校的英語專業課程設置中,寫作課似乎是一種可有可無的東西。有的學校只開設一學期的基礎英語寫作或者象征性地開設一門高級寫作或應用文寫作等。這樣的課程設置,顯然沒有達到寫作課程的訓練目的。課程設置的目標也是不明確的,亦沒有清晰明確的梯度模式。顯然,這些院校對于寫作課程的重要性的認識是不足的,沒能看到英語寫作課程對于提高英語專業學生綜合能力的重要性。
寫作是一項高級技能,是一種語言輸出的過程,這就要求學生具有大量的輸入。在英語“聽、說、讀、寫、譯”這幾項技能中,“聽”和“讀”是語言輸入的環節。在語言學習的過程中,沒有輸入是不可能有輸出的。因此,在練習寫作的過程中,就要求學生形成“聽”和“讀”的習慣。“聽”和“讀”的東西多了,即“聽”和“讀”的材料豐富了、廣泛了,才有可能寫出好的文章。
在寫作的訓練過程中,要讓學生有選擇地聽,有選擇地讀。如布置一篇以“How to Improve Students’Writing Ability”為題的文章習練時,就可以讓學生們去大量聽或讀有關于提高寫作技能方面的材料。在這樣大量的輸入下,學生們才有可能“產出”好的作品。長此以往方能形成良好的寫作習慣。否則,只是一味地閉門造車,學生們的寫作水平是難有提高的。
在實際訓練的過程中,可以采用由易到難的方法來進行。先布置簡單的題目,讓學生“聽”和“讀”有關的材料,之后逐漸增加題目的難度。待學生形成了這種良好的寫作習慣后,他們就會逐漸地變被動為主動,由“要我聽、要我讀”變成“我要聽、我要讀”。這樣可達到“聽、讀、寫”同時提高的良好效果。
寫作可以鍛煉學生英語思維的能力,為“說”打下良好的基礎。東方的環形思維模式與西方的線形思維模式有著極大地的區別。這種區別也是阻礙英語學習者講出一口流利地道的英語的壁壘。而在實際的學習過程中,英語寫作恰好為學生形成正確的英語思維提供了必要和可能,這也為說提供了一個基礎。
在學習寫作的過程中,首先要學習的就是英文思維模式。英美國家的人往往習慣于“開門見山”。在一篇文章的開始,作者的意圖便清晰可見。因此,在練習英文習作的過程中,學生們首先練習的便是這種不同于中國人習慣的線形思維模式。并且,這種思維模式的訓練不是局限于某一個特定的時段,而是貫穿于整個寫作的學習過程中的。久而久之,學生們就會形成英文思維模式,這樣,“說”的能力也會得到極大提高。
此外,寫作過程中選詞的準確性與說理邏輯嚴密性等方面的訓練也都為“說”提供了必要的基礎,為“說”打下了一個良好的鋪墊。
翻譯是寫作的延伸。從不完全意義上講,英語學習者都可以做英語翻譯,最起碼是英語筆譯。因為只要有字典在手,將不會的詞查出,再按照一定的語法規則將其連接起來,就可以達到翻譯的目的。但是,工作人人都可以做,效果卻有著明顯的區別。我們常常聽說哪個人做翻譯做得好,哪個人做得不好。究其根源,就在于其寫作能力的高與低。
在進行寫作的過程中,構思文章的整體框架、遣詞造句等是不可或缺的一項內容。如對“Should College Students Be Allowed to Marry?”這個論題的寫作中,首先要讓學生們考慮自己的觀點是什么;整個文章要分成幾個部分;每個部分的分論點都是什么;在對中心論點進行例證的過程中要選用什么樣的詞匯才能更有說服力;什么時候要使用具體詞;什么時候又該使用泛指詞等等。經過長此以往的反復訓練,學生們對遣詞造句的能力就會有長足的進步,對文章的整體把握及文體也會把握的比較到位。這樣,在翻譯的過程中,對于翻譯材料文體的甄別能力;翻譯過程中選用詞匯的能力以及對譯文的整體建構能力等多方面能力也會得到極大提高,從而達到提高翻譯水平的能力。
寫作對于提高翻譯能力的作用是顯而易見的。因此,想要提高翻譯能力,寫作的訓練也是必不可少的。
英語寫作是英語專業課程中必不可少的一門課程。它對于促進學生其它各項技能的習得、提高英語專業學生的綜合能力起著至關重要的作用。只有真正意識到其重要性,充分發揮其主導性,才能使得各項技能之間相互配合、相互促進,從而達到提高學生綜合能力的目的。
[1]代小兵.大學英語寫作教學中漢語文化模式的影響分析.遼寧工業大學學報(社會科學版),2010,(1).
[2]丁往道.英語寫作基礎教程.高等教育出版社,2008.
[3]李英,李衛東.大學英語寫作教學策略探析.太原城市職業技術學院學報,2010,(103).
[4]馬紅軍,毛卓亮.高級英語寫作教程.中國對外翻譯出版公司,2003.
[5]饒誼.大學英語寫作教學中行動研究的應用.湖南科技學院學報,2010,(2).
[6]葉琴.英漢思維模式對比分析在大學英語寫作教學中的運用.教育研究,2010,(4).
[7]張艷紅.大學英語寫作教學的動態評價體系建構.解放軍外國語學院學報,2010,(1).
[8]周游.閱讀/朗讀式輸入對英語寫作能力的影響.山東師范大學外國語學院學報(基礎英語教育),2010,(1).