999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

探析英語習語之源

2011-08-15 00:49:04徐中鋒
太原城市職業技術學院學報 2011年9期
關鍵詞:英語文化

徐中鋒

(南京特殊教育職業技術學院,江蘇 南京 210038)

探析英語習語之源

徐中鋒

(南京特殊教育職業技術學院,江蘇 南京 210038)

英語語言中包含大量的習語,如比喻性詞組、俚語、俗語、諺語等。研究發現,這些的來源豐富多樣,傳達了深刻的英語民族文化背景,包括地理環境、體育運動、狗“文化”、《圣經》故事、古希臘羅馬神話、歷史典故、經典文學名著等方面。

習語;文化;英國

習語是一種特殊的語言現象,是語言的精華所在,它反映了一個民族的文化特征。Idioms在漢語中常被譯為“習語”、“慣用語”等,包括proverbs、slang、colloquialism、metaphorical phrases等等。英語習語就其廣義而言包括俗語、諺語、格言、俚語、成語等。它們是從英語語言中提煉出來的,也是英語的結晶之一。英語習語的大量存在,充分體現了英語語言國家語言文化的底蘊和文化氣息,是由當地的人民群眾長期創造和積累下來的寶貴財富。由于其豐富的文化內涵和底蘊,學習者不太可能一朝一夕就掌握之。為此,該研究特收集大量英語習語,分析它們的來源,以引起學習者的興趣和注意,更加關注習語內涵,正確有效地學習理解英語習語。該文將從地理環境、體育運動、關于狗的文化、圣經中的故事、來自古希臘羅馬的神話傳說、一些歷史典故以及經典文學名著等幾個主要方面對英語習語的來源進行探析。

一、地理環境

英語習語的形成是和英語國家人們的生活經歷聯系在一起的。從地理環境方面來說,英國是一個島嶼國家,四周環海,所以許多英語習語和海或水有不解之緣。例如: The frog in the well knows nothing of the great ocean.這里,the great ocean可理解為“天高地厚”,所以這個英語習語可理解為“井底之蛙,不知天高地厚”。又如:all at sea,意為“不知所措”。因此,句子He is all at sea as to what to do next.可理解為他惘然若失,不知下一步該怎么辦。再如習語“A big fish in a little pond.”的意思是“矮子中的巨人”。在一家小公司上班的主管可以說:I’d like to be a big fish in a little pond instead of a little fish in a big pond(我寧愿當一個小公司的主管,而不愿作一家大公司的小職員)。另外,習語bread and butter(謀生之道)、bread and butter(基本的,日常的),以及take the bread out of somebody’s mouth(搶走某人的飯碗)等則體現的是地處北溫帶的英國農牧業的特色:主產小麥、畜牧產品,面包和牛奶為主食,正如前述三短語中多次出現的bread(面包)、butter(黃油)等。

二、體育運動

這方面最典型的要數英語中的“替罪羊”一詞了,它和sheep或goat無關,而是fall guy,其來源是美國的摔跤運動。1800年代以來,美國人就開始鐘情于摔跤運動,不僅出現在洛杉磯、紐約等大城市,也在農村的集市和鄉野舉行。開始,人們還遵循比賽規則,隨著逐漸流行,運動色彩也逐漸失去。選手們在比賽前即串通好輸贏結果,那一系列貌似剛烈兇猛的動作只是為了把收買的對手的雙肩著地,叫做fall,他會take a fall,成為fall guy,意為“倒地的漢子”。時至今日,電視上播放的美國職業摔跤比賽(WWE),看起來異常暴力血腥,但屏幕上會顯示“純屬娛樂,請勿模仿”。看看其全稱和譯文吧,World Wrestling Entertainment(世界摔跤娛樂)。與美國人比起來,英國人更愛足球、賽馬、斗雞和橋牌等運動。表現在習語中,有我們常說的“黑馬”或“冷門”(dark horse)就源于英國的一場馬賽,當時觀眾都認為有兩匹馬最有希望奪冠,可是出人意料的是,一匹眾人從未料到的黑色馬風馳電掣般沖過終點拔得頭籌,成了“意想不到的獲勝者”。另外漢語的“養尊處優”譯成英文為live like a fighting cock,因為斗雞可是被主人十分看重的,被精心喂養以為主人掙得金錢和榮譽。

三、狗“文化”

英語中大量存在關于“狗”的習語。眾所周知,在漢語中,與狗相關的習語常含貶義,凡是與“狗”有關的詞,大都是罵人的,比如“走狗”、“狗腿子”、“狗仗人勢”、“狗尾續貂”等等。與此相反,在西方大部分國家包括英美等國,狗是朋友,而且被認為是最忠實可靠的人類伴侶,狗的形象被用來比喻人的行為,如最有名的Love me,love my dog(愛屋及烏)。因為在英美這樣的發達國家,人們處于相當高的生活水平階段、精神領域,把寵物狗看成了自己不可缺少的一部分,甚至家庭一分子,他們養狗不是為了看家,而是陪伴自己。再如a lucky dog(幸運兒)、like a dog with two tails(十分開心)、top dog(大亨)、Dog does not eat dog(同室不操戈)等。

四、《圣經》故事

宗教是一種社會現象,語言與其關系緊密相連、不可分割,英語里有大量的習語即來源于宗教。《圣經》被譽為基督教神論經典,它的巨大、深遠的影響不僅作用于英國的社會文化和思想,更促成了習語的形成和發展。《圣經》故事中的人名和地名已不再是簡單的人名和地名,而是被賦予了特定的文化內涵,具有鮮明的比喻和象征意義。形成于《圣經》中的人名和地名廣泛存在,例如the apple of one’s eye(掌上明珠)、beat the air(白費力氣)、cast pearls before swine(對牛彈琴)。再如,Absalom’s hair(押沙龍的頭發),押沙龍是一位美男子,大衛之子。他有一頭濃密帥氣的長發,每年底才剪一次。押沙龍陰謀反叛大衛,父子軍隊展開激戰,結果是押沙龍領導的叛軍大敗。當押沙龍騎著騾子逃跑時,頭發被茂密的樹枝纏住,身體懸掛在半空,結果被追兵活活刺死。后來人們用“押沙龍的頭發”來比喻有可能招來災禍的美貌或優點。再如名句“謀事在人,成事在天”的英文是“Man proposes,God disposes”,也來自《圣經》。

五、古希臘羅馬神話

古希臘羅馬神話與《圣經》一樣在西方傳統歷史文化中占有重要地位。英語習語里亦有大量來自古希臘羅馬的神話故事,如:an apple of discord(爭斗之源;禍根)、under the rose(秘密地)、the Trojan Horse(暗藏的危險;木馬計)、Helen of Troy(紅顏禍水)、Sphinx’s riddles(斯芬克斯之謎;解答不了的難題)等。比較有名的還有像Achilles’hell(致命缺點),Achilles是希臘神話里的英雄,他刀槍不入、驍勇善戰,周身唯一的弱點便是其腳后跟,最后在戰斗中不幸因腳后跟受傷而死。諺語When Greek meet Greek,then comes the tug of war(兩雄相遇,其斗必烈)常用來說明兩個勇士或者兩支勇敢的軍隊發生戰斗時打斗激烈的場面,源自古希臘城市對馬其頓國王腓力亞歷山大的頑強抵抗。再如to cross the Rubieon(孤注一擲、背水一戰)概括的是愷撒征服高盧后依然過界河、燒戰船,欲與對手龐塔決一死戰,不留后路!

六、歷史典故

歷史孕育著民族文化中最絢麗多彩的篇章,是最豐富、詳實的語料庫。研究發現,有相當一部分英語習語源于歷史典故,其中不乏著名的歷史事件和歷史人物。如meet one’s Waterloo(遭遇滑鐵盧;一敗涂地),即源自拿破侖兵敗滑鐵盧的故事。1815年,在Waterloo一役中,拿破侖大敗于英、德、荷等國聯軍,從此一蹶不振,并被放逐到一個孤島上了結一生。再如,ants in one’s pants(坐立不安、急得像熱鍋上的螞蟻),這個諺語也出于一個典故。很早以前,到荒山野嶺去探險的時候,探險家們為了防備虎豹獅狼等猛獸的攻擊,做足了各種各樣的準備工作。但令他們沒有預料到的是,這些猛獸對他們這些不速之客也心存畏懼,威脅其實不大,反倒是草叢里的小螞蟻、小昆蟲卻毫無顧忌地在他們身上亂爬、鉆進他們的衣服為非作歹。結果搞得這些探險家無所適從、坐臥不安。比如,when their children were taking exams,some of the parents seemed to have ants in their pants,形容那些焦急等候孩子考試歸來的家長們。

七、經典文學名著

作為一個民族語言的精華的文學語言來自民間,文學巨匠們的精彩詞句通過文學作品更是在民間流傳,最終成為習語。這方面例子很多,首先解讀英國文藝復興時期偉大的戲劇家和詩人,也是世界文壇上最著名的作家之一威廉·莎士比亞(William Shakespeare)的留給后人部分精華習語,如screw one’s courage(鼓起勇氣,壯起膽子)源于《麥克白》;A rose by any other name would smell as sweet(名稱有什么關系呢?玫瑰不叫玫瑰,依然芳香如故)出自《羅密歐與朱麗葉》;Salad days(年輕無閱歷的時期;最佳時期)來自莎翁的《安東尼與克莉奧佩特拉》;have an old head on young shoulders(少年老成)來自《威尼斯商人》;hoist with one’s own petard(搬起石頭砸自己的腳)源于《哈姆雷特》等等。其他部分偉大作家的貢獻:cry for the moon(海底撈月)出自狄更斯小說《荒涼山莊》;Robinson Crusoe(與世隔絕的人)出自英國作家笛福的小說《魯賓遜飄流記》,主人公因船只失事而流落荒島多年;Tess(純潔無辜的女子),Tess是英國作家哈代(Thomas Hardy)的小說《德伯家的苔絲》中的女主角。

英語語言有著悠久的歷史,其豐富的習語來源亦豐富多樣,它們的整體意義往往不能從組成習語的各個詞匯意義中揣測出來。要牢記并用好一條英語習語最好從它的來源和典故入手。因此,語言工作者必須面對的一個問題就是如何幫助中國學習者正確地理解英語習語并把它介紹給更多的中國讀者。我們應在對英語習語的民族文化背景知識有充分的了解和研究的基礎上,把英語習語表達得言簡意賅、形象生動、妙趣橫生,既保留英語原文的風格,又符合漢語的表達習慣,并給人一種美的享受,從而更好地傳播英語習語文化、掌握英語。

[1]King James Version.The Holy Bible[M].Nashville:Thomas Nelson Inc.1997.

[2]鄧炎昌,劉潤清.語言與文化[M].北京:外語教學與研究出版社,2001.

[3]梁德潤.希臘羅馬神話和圣經小辭典[M].北京:外語教學與研究出版社,1987.

[4]梁鏞,劉德章.跨文化的外語教學與研究[M].上海:上海外語教育出版社,2000:98.

[5]張寧.英漢習語的文化差異及翻譯[J].中國翻譯,1999,(3):23-25.

H31

A

1673-0046(2011)09-0178-02

猜你喜歡
英語文化
文化與人
中國德育(2022年12期)2022-08-22 06:16:18
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
“國潮熱”下的文化自信
金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
誰遠誰近?
玩轉2017年高考英語中的“熟詞僻義”
讀英語
酷酷英語林
文化之間的搖擺
雕塑(2000年1期)2000-06-21 15:13:24
主站蜘蛛池模板: 在线不卡免费视频| 亚洲人妖在线| 四虎国产永久在线观看| 丝袜美女被出水视频一区| 一区二区无码在线视频| 色婷婷电影网| 久久国产精品嫖妓| 国产靠逼视频| 国产精品天干天干在线观看| 国产xxxxx免费视频| 一级黄色片网| 在线无码私拍| 国产aⅴ无码专区亚洲av综合网| 亚洲aaa视频| 中文字幕色在线| 国产又黄又硬又粗| 国产真实乱子伦视频播放| 中文国产成人久久精品小说| 黄色a一级视频| 最新国产麻豆aⅴ精品无| 日韩最新中文字幕| 亚洲欧美精品日韩欧美| 精品久久久久成人码免费动漫| 欧美午夜理伦三级在线观看| 喷潮白浆直流在线播放| 亚洲色图欧美在线| 亚洲av无码成人专区| 久久国产精品电影| 中文毛片无遮挡播放免费| 美女毛片在线| 欧美色视频日本| 亚洲天堂视频在线观看免费| 日本免费精品| 亚洲日韩国产精品无码专区| 黄色片中文字幕| 99尹人香蕉国产免费天天拍| 亚洲人成在线免费观看| 国产成人狂喷潮在线观看2345| 欧美劲爆第一页| 国产成熟女人性满足视频| 国产成人无码久久久久毛片| 国产小视频a在线观看| 国产黄网永久免费| 日本亚洲国产一区二区三区| 久久夜色撩人精品国产| 精品亚洲欧美中文字幕在线看 | 无码'专区第一页| 精品国产成人国产在线| 国产精品19p| 在线色综合| 国产特级毛片aaaaaa| 无码日韩视频| 久久a级片| 国产a在视频线精品视频下载| 美女免费黄网站| 亚洲欧州色色免费AV| 国产日韩精品欧美一区喷| 国产性生大片免费观看性欧美| 91国内在线视频| 暴力调教一区二区三区| 手机在线看片不卡中文字幕| 91系列在线观看| 色亚洲激情综合精品无码视频| 久久免费精品琪琪| 成人午夜福利视频| 久久黄色小视频| 99ri精品视频在线观看播放| 欧美国产菊爆免费观看| 无码精品一区二区久久久| 国产97公开成人免费视频| 亚洲综合激情另类专区| 狠狠色综合久久狠狠色综合| 国产农村妇女精品一二区| 伊人天堂网| 国内精品免费| 亚洲黄网在线| 国产成人91精品免费网址在线| 伦精品一区二区三区视频| 国产精品自在拍首页视频8| 亚洲三级影院| 91精品国产自产91精品资源| 亚州AV秘 一区二区三区|