999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

《新華字典》的國(guó)際影響

2011-08-15 00:42:56金欣欣

金欣欣,陳 悅

(1.商務(wù)印書(shū)館 漢語(yǔ)出版中心,北京100710;

2.北京聯(lián)合大學(xué) 應(yīng)用文理學(xué)院,北京 100083)

《新華字典》的國(guó)際影響

金欣欣1,陳 悅2

(1.商務(wù)印書(shū)館 漢語(yǔ)出版中心,北京100710;

2.北京聯(lián)合大學(xué) 應(yīng)用文理學(xué)院,北京 100083)

從《新華字典》在國(guó)內(nèi)外的翻譯、出版、發(fā)行及獲獎(jiǎng)等方面闡述了《新華字典》在國(guó)際上的影響,指出《新華字典》作為中國(guó)最權(quán)威的小型漢語(yǔ)語(yǔ)文辭書(shū),在中華文化傳播、對(duì)外友好往來(lái)和國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)等方面作出了積極貢獻(xiàn)。

《新華字典》;商務(wù)印書(shū)館;國(guó)際影響

中國(guó)著名的小型漢語(yǔ)語(yǔ)文辭書(shū)《新華字典》是由著名語(yǔ)言學(xué)家魏建功教授主編的。這部字典從1951年開(kāi)始編纂,先由人民教育出版社于1953年出版了第1版,后由商務(wù)印書(shū)館于1957年出版了新1版,到現(xiàn)在,已有60年了。在這60年中,《新華字典》的發(fā)行量已逾4億冊(cè),是全世界發(fā)行量最大的工具書(shū)。

《新華字典》第10版出版后,商務(wù)印書(shū)館前總經(jīng)理?xiàng)畹卵拙帉徳诮邮苡浾卟稍L時(shí)說(shuō):“有句話說(shuō):凡有中國(guó)書(shū)籍的地方都有《新華字典》。的確,不論在北京、香港,還是在紐約、倫敦、悉尼,我都看到了它。這本書(shū)發(fā)行量大,突破了四億冊(cè),我認(rèn)為它已經(jīng)走進(jìn)了中國(guó)每個(gè)家庭。這創(chuàng)造了中國(guó)辭典史上的一個(gè)奇跡。”[1]以下就談?wù)動(dòng)嘘P(guān)《新華字典》國(guó)際影響的一些情況,不妥之處,敬請(qǐng)各位專家、讀者指正。

一、《新華字典》在國(guó)外的翻譯

出版情況及原版發(fā)行情況

《新華字典》不僅在國(guó)內(nèi)是權(quán)威的小型漢語(yǔ)字典,在國(guó)際上也同樣有著權(quán)威的地位。《新華字典》不僅出口到許多國(guó)家和地區(qū),日本學(xué)者還翻譯出版了這本書(shū)的日文版。

1.《新華字典》在日本

《新華字典》1971版出版后,日本學(xué)者香坂順一等合作翻譯了此書(shū)的日文版,由日本光生館于1974年出版發(fā)行。這本日文版是按照1971版的“附部首檢字表”翻譯的。1989年,日文譯者還把這本日文版拿到中國(guó)海潮出版社出版,更名為《日漢新華字典》。《日漢新華字典》至少在1989年和1992年印刷過(guò)兩次,有一定的讀者。《新華字典》被翻譯成日文在日本出版,日譯本《新華字典》又拿到中國(guó)出版,可謂中日文化交流史上的一段佳話。

《新華字典》的日譯本還不止這一種。2004年1月《新華字典》第10版出版,2005年6月,日本光生館即出版了宮田一郎先生依《新華字典》第10版編譯的新版《新華字典》日文版。

日本圖書(shū)市場(chǎng)不僅發(fā)行日譯版《新華字典》,還發(fā)行從中國(guó)進(jìn)口的原版《新華字典》。關(guān)于這方面的情況,劉向軍撰文說(shuō):“《新華字典》既有原版的中文版,也有對(duì)譯后的日文版,查用起來(lái),無(wú)疑比《現(xiàn)漢》方便許多,而且《新華字典》的內(nèi)容也比《現(xiàn)漢》簡(jiǎn)明、淺顯,普及性自然也高于《現(xiàn)漢》。”[2]

在日文版、原版中文版以外,日本還有《新華字典》的中文引進(jìn)版。1999年,商務(wù)印書(shū)館授權(quán)日本東方書(shū)店在日本出版、發(fā)行《新華字典》1998版的中文版。

《新華字典》還有一個(gè)版本與日本學(xué)者有關(guān)。《新華字典》唯一的漢語(yǔ)拼音版,也是以日本學(xué)者伊井健一郎為主翻譯、編寫的。出版《新華字典》的漢語(yǔ)拼音版,這一建議出自中國(guó)著名語(yǔ)言學(xué)家、山東大學(xué)中文系教授殷煥先先生[3]。但是,用漢語(yǔ)拼音翻譯、編寫的,卻是兩位日本學(xué)者和一位中國(guó)學(xué)者。此書(shū)用漢語(yǔ)拼音逐一拼寫漢字,這一工作需要很多時(shí)間,也需要很大的勇氣。《新華字典》的漢語(yǔ)拼音版按《新華字典》1979版和1992版編寫,由山西教育出版社于1999年出版。

由此可見(jiàn),《新華字典》在日本的普及程度是相當(dāng)高的,日本讀者對(duì)《新華字典》也十分喜愛(ài)。

2.《新華字典》在其他國(guó)家

除了日本以外,歐美、東南亞的國(guó)家和地區(qū)也引進(jìn)了原版《新華字典》。楊德炎先生告訴記者:“現(xiàn)在很多外國(guó)人在唱京戲或者說(shuō)相聲的時(shí)候,習(xí)慣說(shuō),‘我《新華字典》查過(guò)了。’以此證明講話的權(quán)威性。”[1]的確,外國(guó)讀者對(duì)《新華字典》十分信任與依賴,《新華字典》在許多外國(guó)讀者心目中,就是有關(guān)漢語(yǔ)、漢字的標(biāo)準(zhǔn)答案。

有一位美國(guó)老人從70歲開(kāi)始學(xué)習(xí)漢語(yǔ),已堅(jiān)持了十多年,他的桌子上放著《新華字典》等書(shū)。“他每天孜孜不倦地研讀,只是出自對(duì)東方語(yǔ)言的興趣。”[4]在《新華字典》第 10 版即將出版時(shí),《新京報(bào)》記者采訪了北京大學(xué)留學(xué)生Geya。這段標(biāo)題為“當(dāng)老外遇到《新華字典》”的采訪說(shuō):“Geya每天都要使用《新華字典》,用它來(lái)糾正發(fā)音、寫論文、做翻譯、給朋友寫信等。……Geya初學(xué)漢語(yǔ)的時(shí)候并沒(méi)學(xué)習(xí)使用《新華字典》,現(xiàn)在她對(duì)沒(méi)能更早地認(rèn)識(shí)這個(gè)親密伙伴感到有點(diǎn)遺憾。‘如果早一些用到《新華字典》,會(huì)進(jìn)步更快一些。’”[5]

2011年7月,《新華字典》第11版正式發(fā)行。美國(guó)《時(shí)代》周刊記者強(qiáng)尼·厄爾在接受記者采訪時(shí)說(shuō),他曾于1975年在北京大學(xué)學(xué)習(xí)歷史和哲學(xué)。他在開(kāi)始學(xué)習(xí)中文的時(shí)候,有人建議他買《新華字典》,因?yàn)檫@是學(xué)習(xí)中文的基礎(chǔ)。他告訴記者:“《新華字典》和《辭海》成為了我學(xué)習(xí)中文的開(kāi)始,我也建議別人用《新華字典》。因?yàn)檫@是中國(guó)最標(biāo)準(zhǔn)的語(yǔ)言教材。”他還說(shuō),他無(wú)論走到哪里都會(huì)帶著《新華字典》。他認(rèn)為《新華字典》是中國(guó)最有影響力的出版物,《新華字典》的修訂者們?cè)诙啻涡抻喼泻芎玫匕盐樟诵薷牡姆执纾凹缺A袅酥袊?guó)的一些特色文化,也引進(jìn)了一些新的詞匯。”[6]

2007年11月,筆者(金欣欣)隨中國(guó)出版代表團(tuán)訪問(wèn)美國(guó)。洛杉磯海關(guān)的負(fù)責(zé)官員是位美籍華人,通關(guān)時(shí),他問(wèn)金欣欣是干什么的,金欣欣說(shuō)是商務(wù)印書(shū)館的編輯,他聽(tīng)后顯得很茫然。但提及《新華字典》,他欣然點(diǎn)頭表示知道。金欣欣告訴他:“《新華字典》就是商務(wù)印書(shū)館出版的,我還是《新華字典》第10版的兩名責(zé)任編輯之一。”

二、國(guó)內(nèi)出版的日文版和英漢雙文版《新華字典》

如上所述,中國(guó)的海潮出版社在1989年出版了香坂順一等日本學(xué)者編譯的《漢日新華字典》。這本字典名為《漢日新華字典》,實(shí)則仍為《新華字典》日文版。這本由日本學(xué)者翻譯、供日本學(xué)漢語(yǔ)的讀者使用的《新華字典》日文版,經(jīng)過(guò)譯者根據(jù)80年代中后期的《新華字典》最新版本校訂修改后,又進(jìn)入了中國(guó)圖書(shū)市場(chǎng),供中國(guó)學(xué)日語(yǔ)的讀者使用。這既說(shuō)明日文版《新華字典》的編譯質(zhì)量高,也說(shuō)明《新華字典》自身質(zhì)量高、影響廣泛。

英語(yǔ)是世界上使用人口最多的語(yǔ)言。如果說(shuō)《新華字典》在日本影響廣泛,與中日兩國(guó)之間的歷史、地理、文化原因分不開(kāi)的話,那么《新華字典》在英語(yǔ)國(guó)家受到漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的重視,更能說(shuō)明《新華字典》的權(quán)威性。商務(wù)印書(shū)館國(guó)際有限公司2000年出版了姚乃強(qiáng)教授等編譯的《漢英雙解新華字典》。它是依《新華字典》1998版編譯的,并且經(jīng)英美語(yǔ)言學(xué)家審訂;不僅有全部原文,還在此基礎(chǔ)上對(duì)原字典的所有內(nèi)容,包括附錄,逐一用英文注釋,以漢英雙解的形式出版,使它集漢英兩種文本于一書(shū),擴(kuò)大了《新華字典》的讀者群。這部字典出版后受到了國(guó)內(nèi)外讀者的好評(píng),發(fā)行量逾百萬(wàn)冊(cè),已有新加坡、香港等多個(gè)國(guó)家和地區(qū)購(gòu)買版權(quán)。還有一位美國(guó)讀者一次就購(gòu)買了200冊(cè),準(zhǔn)備帶回國(guó)送給他的親朋好友[7]。《新華字典》伴隨著全球漢語(yǔ)熱的興起,將會(huì)走到世界更多的國(guó)家和地區(qū),為中外交流作出更多的貢獻(xiàn)。

三、《新華字典》與國(guó)際白金星質(zhì)量獎(jiǎng)

《光明日?qǐng)?bào)》刊登了莊建、宋麗榮的報(bào)道《商務(wù)印書(shū)館獲國(guó)際白金星質(zhì)量獎(jiǎng)》:“我國(guó)著名出版機(jī)構(gòu)——商務(wù)印書(shū)館日前獲得第十四屆國(guó)際白金星質(zhì)量獎(jiǎng)。……獲得白金星獎(jiǎng)意味著該企業(yè)在產(chǎn)品質(zhì)量及信譽(yù)方面獲得國(guó)際認(rèn)可。”報(bào)道說(shuō):“商務(wù)印書(shū)館以其嚴(yán)謹(jǐn)?shù)某鰰?shū)風(fēng)格和良好的圖書(shū)質(zhì)量成為中國(guó)出版產(chǎn)業(yè)獲此殊榮的第一家出版社。……楊德炎在會(huì)上向各國(guó)企業(yè)家介紹了中國(guó)出版業(yè)的狀況和商務(wù)印書(shū)館的經(jīng)營(yíng)管理及圖書(shū)質(zhì)量管理方面的經(jīng)驗(yàn)。商務(wù)印書(shū)館‘昌明教育,開(kāi)啟文化’的宗旨,出書(shū)4萬(wàn)余種,僅《新華字典》發(fā)行量即達(dá)3.5億冊(cè)的業(yè)績(jī),引起了各國(guó)企業(yè)家的興趣。”[8]

有關(guān)詳情,《中國(guó)圖書(shū)商報(bào)》記者馮琬惠在報(bào)道中說(shuō):“楊德炎代表商務(wù)印書(shū)館到西班牙去領(lǐng)‘白金星質(zhì)量獎(jiǎng)’。這是一個(gè)世界級(jí)的商業(yè)質(zhì)量獎(jiǎng)?wù)隆=M委會(huì)在全世界有50多家收集信息機(jī)構(gòu),獲獎(jiǎng)?wù)哂锌煽诳蓸?lè)等公司。楊總考慮良久,決定用《新華字典》顯示出版社的高品質(zhì)。當(dāng)時(shí)《新華字典》發(fā)行量已達(dá)3億多冊(cè),這讓組委會(huì)很吃驚。在新聞發(fā)布會(huì)上,楊總成為惟一一個(gè)接受獨(dú)家采訪的人,全世界播發(fā)‘白金星’新聞時(shí)都采用了他手拿《新華字典》介紹商務(wù)印書(shū)館的鏡頭。最后組委會(huì)發(fā)言人對(duì)外說(shuō),他們很高興請(qǐng)到了中國(guó)的商務(wù)印書(shū)館的總經(jīng)理來(lái)談怎樣做到保持質(zhì)量?jī)?yōu)秀,《新華字典》就是一個(gè)優(yōu)秀質(zhì)量的典范。”[9]當(dāng)楊德炎總經(jīng)理在白金星獎(jiǎng)新聞發(fā)布會(huì)上,手拿《新華字典》接受記者采訪時(shí),感到自豪的,決不僅僅是《新華字典》的編者和出版者;此時(shí)此刻,《新華字典》承載的是中國(guó)出版人的驕傲和榮譽(yù),展示的是中國(guó)民族企業(yè)的輝煌歷史和光明未來(lái)。

四、作為國(guó)禮的《新華字典》

《新華字典》自1953年出版以來(lái),受到了社會(huì)各界的歡迎和好評(píng),獲得了很多榮譽(yù)。人們常常提及,相傳在20世紀(jì)70年代,周恩來(lái)總理代表中國(guó)政府接受了西方某小國(guó)的國(guó)家元首贈(zèng)送的百科全書(shū)以后,把《新華字典》作為國(guó)禮回贈(zèng)給對(duì)方。“大國(guó)家小字典”的說(shuō)法于是廣為流傳,《新華字典》也因此多了一層傳奇色彩。

1.周恩來(lái)總理贈(zèng)送《新華字典》給外國(guó)元首的故事

周總理贈(zèng)送圣馬力諾國(guó)家元首《新華字典》的說(shuō)法,至今廣為流傳,但不見(jiàn)于正式記載。著名辭書(shū)學(xué)家陳原先生則說(shuō),是送給1972年來(lái)訪的一位圣馬力諾的政要[10]。本文作者認(rèn)為,關(guān)于《新華字典》的所謂“大國(guó)家小字典”的外交往事,決不會(huì)是空穴來(lái)風(fēng),陳原先生的表述也許更接近事實(shí)。中國(guó)與圣馬力諾是在1971年5月6日建立領(lǐng)事級(jí)外交關(guān)系的。圣馬力諾的國(guó)家元首(執(zhí)政官)是在1988年首次訪華的。顯然,如果是圣馬力諾國(guó)家元首向中國(guó)贈(zèng)送了百科全書(shū),那么也是托人帶來(lái)的,周總理不會(huì)把《新華字典》當(dāng)面送給圣馬力諾國(guó)家元首。另外,從中國(guó)方面看,當(dāng)時(shí)正處于文革期間,外交方面的許多事情都需要請(qǐng)示周總理。所以,回贈(zèng)《新華字典》一事也許是請(qǐng)示過(guò)周總理的,也有可能是按照周總理的指示做的。

2.胡錦濤總書(shū)記向美國(guó)耶魯大學(xué)贈(zèng)送《新華字典》

商務(wù)印書(shū)館網(wǎng)站刊登消息:“2006年4月21日,中國(guó)國(guó)家主席胡錦濤訪問(wèn)美國(guó)耶魯大學(xué),向耶魯大學(xué)贈(zèng)送了567種1346冊(cè)中國(guó)圖書(shū)……。我館出版的《新華字典》(第10版,大字本)、《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》、《辭源》等也在贈(zèng)書(shū)之列。其中,介紹《新華字典》時(shí)稱之為‘世界上發(fā)行量最大的工具書(shū)’。”[11]《人民日?qǐng)?bào)》記者指出:“胡錦濤主席向耶魯大學(xué)贈(zèng)送圖書(shū),就是希望中美兩國(guó)人民尤其是兩國(guó)青年加強(qiáng)文化交流,更深地了解對(duì)方國(guó)家的歷史和現(xiàn)狀,進(jìn)一步夯實(shí)中美關(guān)系發(fā)展的基礎(chǔ),共同推進(jìn)21世紀(jì)中美建設(shè)性合作關(guān)系。”[12]《新華字典》在推動(dòng)中美文化交流方面一定會(huì)起到積極的作用。

3.中國(guó)駐俄羅斯大使向俄羅斯的大學(xué)贈(zèng)送《新華字典》

中國(guó)政府部門向國(guó)外相關(guān)部門贈(zèng)送《新華字典》的事例也不少。比如,《光明日?qǐng)?bào)》報(bào)道:“中國(guó)教育部、國(guó)家漢語(yǔ)辦公室向俄羅斯人民友誼大學(xué)贈(zèng)書(shū)儀式日前在我駐俄使館舉行,中國(guó)駐俄羅斯大使張德廣代表教育部和國(guó)家漢辦向俄友大師生贈(zèng)書(shū)。”[13]此次所贈(zèng)書(shū)籍即包括了《新華字典》。

五、《新華字典》第11版受到美國(guó)《時(shí)代》周刊等的關(guān)注

2011年7月5日,“《新華字典》第11版首次實(shí)現(xiàn)全球同步上市。”[14]美國(guó)《時(shí)代》周刊記者強(qiáng)尼·厄爾7月26日在《時(shí)代》周刊發(fā)表了《中國(guó)新字典:取消“農(nóng)業(yè)合作社”,新添“發(fā)膠”》一文,介紹了《新華字典》的基本情況和特點(diǎn),以及第11版的大致修訂情況。他指出,這本字典充分體現(xiàn)了中國(guó)時(shí)代的變遷和中國(guó)社會(huì)經(jīng)濟(jì)的變化。他認(rèn)為,像把“拜拜”的“拜”注為陽(yáng)平,是難學(xué)多變的中國(guó)語(yǔ)言走向國(guó)際化表達(dá)方式的一個(gè)例證[6]。

另有報(bào)道,第11版出版后,在美國(guó)《時(shí)代》周刊以外,世界上其他一些國(guó)家的學(xué)者也對(duì)此作出評(píng)論。比如新加坡學(xué)者對(duì)第11版調(diào)整部分復(fù)音詞和例證、英國(guó)學(xué)者對(duì)新增的網(wǎng)絡(luò)詞匯,等等,均發(fā)表了評(píng)論。另外,《新華字典》以往版次在釋文中有對(duì)動(dòng)物用途的介紹,比如肉可食用等,第11版均刪了。一些國(guó)際動(dòng)物保護(hù)組織對(duì)此表示贊賞[15]。

以上談了《新華字典》在國(guó)際影響方面的一些情況。可以看出,《新華字典》作為中國(guó)最權(quán)威的一部小型漢語(yǔ)字典,在中華文化傳播、對(duì)外友好往來(lái)、國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)等方面,都作出了許多積極的貢獻(xiàn)。《新華字典》第11版正式發(fā)行后,隨即受到世界上一些國(guó)家的媒體、組織、學(xué)者等的關(guān)注和好評(píng)。相信隨著這一版的持續(xù)發(fā)行,會(huì)有更多的國(guó)外讀者受益于它,《新華字典》也會(huì)在語(yǔ)言、文化、友誼等的傳播、交流方面,起到更加重要的作用。

[1]王茜,劉思佳.《新華字典》傳奇五十年[N].沈陽(yáng)今報(bào),2004-01-11(5).

[2]劉向軍.《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》在日本[J].語(yǔ)文建設(shè),1993(12):32-34.

[3]殷煥先.促進(jìn)高等院校文字改革的教學(xué)和科研工作(上)——部分高等院校文改教材協(xié)作會(huì)議第二次會(huì)議座談發(fā)言(摘登)[J].語(yǔ)文現(xiàn)代化,1980(1):31.

[4]孫紫玲.愛(ài)讀書(shū)的美國(guó)人[N].中國(guó)教育報(bào),2003-12-11(3).

[5]吳虹飛.當(dāng)我們和字典“過(guò)日子”[N].新京報(bào),2003-12-29(C51).

[6]程磊,劉聰.“拜拜”發(fā)二聲 中國(guó)語(yǔ)言國(guó)際化[N].法制晚報(bào),2011-07-29(A22).

[7]程孟輝.《新華字典》的劃時(shí)代飛躍[J].出版廣角,2002(1):71-72.

[8]莊建,宋麗榮.商務(wù)印書(shū)館獲國(guó)際白金星質(zhì)量獎(jiǎng)[N].光明日?qǐng)?bào),1998-11-27(2).

[9]馮琬惠.《新華字典》:圣人的苦役?[N].中國(guó)圖書(shū)商報(bào),2004-01-02(2).

[10]于淑敏.詞典“接觸家”傳承“圣人”偉業(yè)——陳原出版實(shí)踐研究之三[J].出版廣角,1999(12):58-60.

[11]商務(wù)印書(shū)館.胡錦濤主席向耶魯師生贈(zèng)我館圖書(shū)[EB/OL].[2006 -04 -29].http://www.cp.com.cn/nw/newsdetail.cfm?iCntno=2881.

[12]王恬,何洪澤.一份特殊的禮物——胡錦濤主席耶魯贈(zèng)書(shū)記[N].人民日?qǐng)?bào),2006-04-22(2).

[13]楊政,李永全.俄羅斯人民友誼大學(xué)接受中國(guó)贈(zèng)書(shū)[N].光明日?qǐng)?bào),2003-10-21(6).

[14]王坤寧.《新華字典》第11版首次全球同步上市[N].中國(guó)新聞出版報(bào),2011-07-06(1).

[15]翟華.小小字典向世界透露中國(guó)變遷[N].中國(guó)文化報(bào),2011-08-11(3).

Xinhua Dictionary’s International Influence

JIN Xin-xin1,CHEN Yue2
(1.Chinese Publishing Centre of the Commercial Press,Beijing 100710,China;
2.College of Arts and Science,Beijing Union University,Beijing 100083,China)

The paper reviews the international influence Xinhua Dictionary has exerted in its translation,publishing,issuing and prize winning both at home and abroad.It is pointed out that Xinhua Dictionary,as the most authorized small- sized Chinese dictionary,has made a great contribution to the spread of Chinese culture,the friendly communication with foreign countries and Chinese teaching abroad.

Xinhua Dictionary;The Commercial Press;international influence

H06

A

1009-315X(2011)06-0626-04

2011-07-17;最后

2011-09-05

金欣欣(1965-),男,北京人,編審,主要從事辭書(shū)學(xué)研究。

(責(zé)任編輯 王莉)

主站蜘蛛池模板: 伊人查蕉在线观看国产精品| av尤物免费在线观看| 亚洲中文在线视频| 欧美亚洲国产视频| 另类欧美日韩| 538国产视频| 这里只有精品在线| 欧美在线视频不卡| 日韩毛片免费观看| 91免费观看视频| 国产制服丝袜91在线| 国产人在线成免费视频| 亚洲国产日韩一区| 国产在线无码一区二区三区| www.av男人.com| 啪啪免费视频一区二区| 国产亚洲高清在线精品99| 国产在线自乱拍播放| 国产又色又爽又黄| 欧美日韩北条麻妃一区二区| 欧美日韩精品在线播放| 欧美在线观看不卡| 久99久热只有精品国产15| 亚洲成年人网| 国产9191精品免费观看| 中国毛片网| 欧美国产在线精品17p| 98精品全国免费观看视频| 久久这里只有精品国产99| 精品一区二区三区波多野结衣| 人妻丰满熟妇αv无码| 亚洲无码日韩一区| 亚洲精品自产拍在线观看APP| 青青久在线视频免费观看| 久久永久视频| 欧美成人二区| 四虎国产精品永久一区| 国产sm重味一区二区三区| 91色国产在线| 国产欧美日韩91| 国产菊爆视频在线观看| 色哟哟国产精品| 免费人成视网站在线不卡| 亚洲日韩国产精品综合在线观看| 五月婷婷综合色| 国产无码高清视频不卡| 免费jjzz在在线播放国产| 中字无码av在线电影| 91精品专区国产盗摄| 日韩视频福利| 男女男精品视频| 久久黄色一级视频| 亚洲,国产,日韩,综合一区| 亚洲成人高清在线观看| 久视频免费精品6| 欧美日韩免费观看| 伊人久热这里只有精品视频99| 香蕉国产精品视频| 精品91视频| 五月六月伊人狠狠丁香网| 免费无码AV片在线观看国产| 四虎永久免费地址| 久久中文无码精品| 波多野结衣在线一区二区| 国产精品亚洲αv天堂无码| 99在线视频免费观看| 老色鬼欧美精品| 奇米精品一区二区三区在线观看| 91精选国产大片| 国产哺乳奶水91在线播放| 免费看黄片一区二区三区| 久久国产精品影院| 国产小视频a在线观看| 成人福利视频网| 日韩精品成人网页视频在线| 69视频国产| 中国黄色一级视频| 日韩精品毛片人妻AV不卡| 韩国自拍偷自拍亚洲精品| 婷婷丁香色| 亚洲免费福利视频| 国产精品成人久久|