賴招仁
(集美大學 外國語學院,福建 廈門 361021)
基于交際能力的雅思語言測試系統及應試策略
賴招仁
(集美大學 外國語學院,福建 廈門 361021)
海姆斯20世紀70年代提出了交際能力學說,后分別得到了卡納爾和斯溫以及巴奇曼的豐富和發展,對語言教學和測試的改革和發展產生了深遠影響。雅思語言測試系統吸取了交際能力學說成果,彰顯交際語言測試的特點,是檢測考生語言交際能力的有效測試模式。為了取得理想的雅思考試成績,考生應了解雅思語言測試系統的特點,并在備考中采用相應的應試策略。
交際能力;交際語言測試;雅思;應試策略
雅思(IELTS)考試是為申請赴英語國家留學、移民的非英語國家學生而設,用來評定考生運用英語的能力。目前,雅思考生數量一直保持迅速增長,并且已遠遠超越其他同類測試成為全球規模最大的國際英語測試。近年來,隨著中國留學和移民人數的不斷增加,參加雅思考試的人數迅速增長。但是,考生要在雅思考試中取得理想成績,應該了解雅思語言測試系統的理念和特點,采取相應的應試策略。
隨著人們對語言認識的進一步深入,語言測試的模式也發生變遷。19世紀末到20世紀40年代,由于缺乏對語言進行全面和系統的分析,人們對語言的認識往往比較孤立和片面,語言學及其他有關學科尚未形成指導語言教學的系統理論,語言測試沒有比較統一和科學的語言測試體系。[1]因此,這一時期的語言測試在內容上側重于語言知識,在形式上以傳統的主觀性測試為主,測試信度和效度比較低。20世紀40年代以后,伴隨著結構主義語言學的發展,以布龍菲爾德(Blommfield)和弗萊斯(Fries)和拉多(Lado)等為代表的美國結構主義語言學家認為語言是一個由語音、詞匯和語法等不同層次的語言成分構成的一個完整的結構系統,而且這個系統既可以分解,又可以組合。[2]在分析語言結構基礎上進行大量的脫離語言環境的句型操練成為外語教學的主要內容。受此影響,離散型考試題型產生,用來逐項檢驗學生對語言構成元素的掌握程度。這一時期的語言測試多采用多項選擇題客觀題形式,以保證測試的信度。始于1963年的托福考試就屬此類考試,考試排除寫作與口語的測試,試題由聽力、語法結構及閱讀理解與詞匯三部分分項測試組成,題型全部為客觀性多項選擇題。
從70年代開始,結構主義語言學遭受社會語言學、系統功能語言學等新興語言學科的挑戰,以海姆斯(Hymes)、卡納爾(Canale)和斯溫(Swain)等為代表的學者們提出了交際能力學說(communicative competence),認為語言是交際工具,是表達思想的系統,學習語言就是要掌握一套語言的意念和功能。受其影響,語言測試注重考查考生運用語言的交際能力。90年代初巴奇曼(Bachman)提出交際能力測試模式后,交際語言測試便成為測試發展的新趨向。[3]
交際能力(communicative competence)學說于1972年由美國社會語言學家海姆斯提出。該學說的產生和發展大大豐富了語言教學的內容,把語言運用概念提高到了一個新的層次,并由此產生了交際語言測試模式,給語言測試帶來了深遠的影響。
海姆斯的“交際能力”是針對喬姆斯基“語言能力”(linguistic competence)而提出的。他認為,喬姆斯基的“語言能力”是一套將語言能力理想化的原則系統,一種把知識和運用截然分開的抽象的知識體系,忽視了語言的社會文化特性,不是怎樣使用語言知識的能力。[4]海姆斯的交際能力包括四部分:①形式是否可能,即語法合法性。②實際是否可行,即適合性。③實際使用和評估的上下文關系上是否合適,即得體性。④實際上是否完成,即實際操作性。換句話說,交際能力是何時說,何時不說以及關于何時何地以何方式與何人說何內容。海姆斯交際能力超越單純生物人的語法能力,是社會人所具有的語言能力,更具現實意義。
海姆斯的語言交際能力學說在語言學與應用語言學界引起了強烈的反響。80年代初加拿大學者卡納爾和斯溫在語言交際能力學說的基礎上擴展了交際能力的概念。他們在1980年提出了語言交際模式,該模式由四部分組成:①語法能力,即掌握語言規則知識(包括語音、語法和詞匯),進行遣詞造句等能力;②社會語言能力,即交際者能在不同的社會語言環境中恰當地理解和表達言語的能力;③語篇能力,即能根據不同的語言載體(如敘述文、議論文、信件等),把語言形式和語言意思結合起來,組句成篇的能力;④交際策略能力,即為提高交際效果而有意識采用的各種技能(包括語言和非語言技能)的能力,也就是在交際過程中的應變能力[5]。卡納爾和斯溫的交際能力構建模式為語言學習和語言教學提供了更詳盡和切實可行的參照。
90年代,巴奇曼發展了卡納爾和斯溫的交際能力模式,提出了自己的關于語言交際能力(Communicative Language Ability)的新模式。這個模式由三部分組成:①語言能力;②策略能力,即人們使用語言進行交際時的心理認知過程;③心理生理機制,即人們在語言使用過程中所牽涉的神經和生理過程。其中他的語言能力又由四部分構成:語法能力,即詞匯、語法、句法和語音等語言結構知識遣詞造句能力;語篇能力,即語言運用中組句成章的能力;功能能力,即語言運用的達意功能、操縱功能、啟發功能和想象功能;社會語言能力,即根據社會文化特征和語篇特征,在不同的語言使用環境中恰當得體地使用語言的能力[6]。他認為,交際語言能力就是把語言知識和語言使用的場景特征結合起來,創造并解釋意義的能力。巴奇曼提出的交際語言能力學說比前人的學說更全面,更系統,也更容易付諸實踐。
交際能力學說的誕生和發展不僅為語言教學提供了新的理論指導,而且帶來了語言測試的變革。其中,最有影響的應該是巴奇曼的交際語言測試模式。巴奇曼對交際能力的認識決定著其交際語言測試的特點。他認為,交際語言測試是一種行為測試,是在真實或接近真實的情景中通過完成實際的交際任務來測量考生運用語言知識的能力。[7]。因此,交際語言測試應該有以下特點:①真實性。它指交際語言測試要能夠體現出交際的真實需要并置于一個真實的情景中,測試設計者要努力使測試的任務、測試的語言以及語言使用的各項條件與現實生活中的任務和語言使用條件相對應。②交互性。它包括兩方面的含義:一是指考生與考試任務之間的相互影響和相互作用,即在考試過程中考生根據具體情況,按照要求做出與自己身份相符的反應,也就是考試與考試任務間的互動;二是指考官與考生之間,或者考生與考生之間要圍繞某個話題進行交流,并不斷通過聽或說的角色轉換,提供對方所需要的信息。③綜合性。它是指測試中的聽、說、讀、寫各單項測試都不是孤立地進行,而是各項能力和技能的綜合應用。[8]
雅思語言測試系統彰顯交際能力學說理念,吸取交際語言測試理論成果,體現了交際語言測試的特點,是真正考察考生的語言交際能力的測試模式。
雅思語言測試系統的試題材料、交際情景和交際任務都具有高度的真實性。試題材料使用與考生將來在平時工作、學習及生活中最貼近的內容和情景,試題模擬真實的交際情景,通過考察考生在完成交際任務中的語言運用檢查其實際語言運用的能力。試題的材料來源于世界各國的出版物,由來自英國、澳大利亞、新西蘭等國受過專業培訓的試題內容編寫人員編寫。聽、說、讀、寫四項測試均使用多種題型,每種題型都是對考生將來在英語國家學習、工作和生活中可能遇到的真實場景的模擬。聽力試題材料出現多種不同的英語口音,包括英式、美式、澳洲式和新西蘭式,以及不同的方言。閱讀考試中所出現的文章是由真實的文章改寫而成的,這些文章來源于諸如雜志、期刊、書籍、報紙、廣告、說明書等途徑。文章還包括了非文字性的內容,比如圖表、曲線圖、以及畫圖等。文章的寫作方式多樣,比如記敘文、說明文或者議論文等文體,與考生未來在學習和生活中將閱讀到的文章極為相似。[10]
由于雅思測試不僅測試語言知識,而且把重點放在考察考生的語言交際能力,因此各部分測試都是積極互動的過程。聽力測試不是一種簡單的被動接受信息和對事實做出判斷的過程,而是一種涉及記錄、理解和判斷的心理互動過程,要求考生能用英語正確(書面)表達自己的態度和看法,從而判斷考生理解的程度。閱讀測試題型多種多樣,包括選擇題、填空題、完成句子、完成筆記(或總結、表格、或流程圖)、對圖表進行標記、為段落或文章的部分選擇相對應的小標題、尋找信息、尋找作者觀點(論點或文章中的具體信息)、分類和配對等。閱讀理解和作答過程既考察考生被動接受的閱讀能力,又判斷考生主動創造性的交際能力。寫作測試任務的設計盡量使考生感覺置身于真實的寫作環境中完成寫作任務,鼓勵學生積極思維,要求考生具備正確理解各種交際情景并能根據在不同的語境中恰當地運用所掌握的語言知識進行交流的能力。在口語測試中,考生和考官一對一的交流最大限度地把測試的交互性呈現出來。雅思口語考試考官會要求考生進行自我簡介,接著就考生熟悉的話題(如朋友、興趣習慣或者食物)進行詢問,然后要求考生做相關話題的陳述并就話題較為抽象的部分進行雙向討論。
雅思語言測試系統中的每一單項測試并不是孤立地考察考生的語音、語法、詞匯等語言知識或聽、說、讀、寫技能,而是把語言當作一套行為(即聽、說、讀、寫語言行為)來測量,具有很強的綜合性。拼寫、詞匯、語法和發音的正確性、信息的掌握程度、語言使用的得體性、語篇的邏輯性等都納入到單項或整體測試考察范圍。每個單項測試都含有考察不同的能力和技能。
由于雅思語言測試特點與中國國內傳統的英語測試有明顯的區別,因此考生想要在雅思考試中取得理想的成績,不能光靠背單詞、學語法、和做“真題”等一套老辦法,還要根據測試的特點,采取相應策略。
由于雅思試題材料貼近考生將來的學習、生活和工作,試題模擬真實的交際情景,因此,備考時考生要多接觸主要英語國家的出版物和不同英語口音(包括英式、澳洲式、新西蘭式和美式)的聽力材料。要廣泛閱讀雜志、期刊、書籍、報紙、廣告、說明書等材料,要多聽西方生活中常出現的議題和貼近生活的情景對話。正如雅思中文官方網站所強調的那樣,“有些考生認為只有做題才能幫助提高成績,因此陷于題海戰術。這并不能讓考生按照希望的那樣快速提高成績,這對備考和英語學習是不利的。備考的過程中應該廣泛閱讀不同的材料,如報紙、期刊、雜志和書籍,并利用這些資源為備考服務。”[11]要通過多種途徑,接觸真實英語交際情景,并學會用用英語表達自己的思想和信息以提高自己的口筆頭交際能力。
雅思語言測試過程是一個互動過程,考生要根據雅思考試的題型和自己的薄弱環節,有選擇地進行訓練。在平時的英語學習中,應采用互動式英語學習模式,充分利用或積極創造不同的情景,如購物、旅游、住宿、就醫等等,與其他學習者開展角色扮演和對話。也可以模擬雅思口試方式,選擇一些社會關心的話題,進行雙向討論,并且有意識地使用一些語言策略,使交際順利進行。考生在進行語言試題練習時應避免被動地接受和機械地判斷,應該注意聽寫結合、讀寫結合和聽說結合,避免單純做單項語言知識或技能的客觀選擇題。
雅思語言測試系統不僅測試語言知識,而且把測試的重點放在使用語言進行交際的能力上,因此考生在學習詞匯、語法、句法和語音等語言結構知識的同時,還要加強組句成章和功能能力的訓練,學會根據社會文化特征和語篇特征,在不同的語言環境中恰當和得體地使用語言進行交際。此外,考生還要在日常學習中不斷擴大自己的知識面,積累素材,避危因信息空白而造成交際困境。最后,考生還要努力提高自己的思辨能力,要避免生搬硬套或抄襲俗套的英語范文,杜絕人云亦云、沒有個性化的觀點。
任何語言都體現著該民族的鄉土人情、風俗習慣及社會歷史的演變和發展,反映了其社會價值、文化思維、民族心理、生活方式和精神世界等。文化上的差異,尤其是東西方文化差異,不僅可能導致人們對同一事物或同一概念的不同理解和解釋,甚至引起誤解。缺乏足夠的西方文化知識,考生不可能真正理解雅思測試試題中的材料,因而也不可能作出理想答案。此外,由于不同民族所具有的獨特文化影響和制約著人們的語言行為,因此人們的言語交際行為必須符合社會慣例,否則會產生誤會,影響交際,甚至受到社會的指責和干預。對于中國考生來說,雅思語言測試系統的核心——語言交際能力在很大種程度上可以理解為跨文化語言交際能力。如果要得體地使用英語并成功地進行跨文化交際,避免“母語對英語表達的影響”,[11]考生也必須了解母語和英語國家之間的文化差異,培養文化差異的敏感性,提高跨文化交際能力。
綜上所述,雅思語言測試系統是語言交際能力學說的產物,具有交際語言測試的特點,是檢測考生語言交際能力的有效測試模式。為了取得較理想的考試成績,考生有必要根據雅思語言測試系統的特點采取相應的應試策略,避免題海戰術。
[1] 李筱菊.語言測試科學和藝術[M].長沙:湖南教育出版社.1997.
[2] 韓寶成.語言測試:理論、實踐與發展[J].外語教學與研究,2000(1):47-52.
[3] 韓寶成.Lyle F.Bachman的語言測試理論模式[J].外語教學與研究,1995(1):55-60.
[4] 朱樂奇.喬姆斯基的語言理論[J].外國語言文學研究,2008(2):31-35.
[5] 王振亞.現代語言測試模型[M].保定:河北大學出版社,:231.
[6]Bachman,L.F.Fundamental Consideration in Language Testing[M]上海:上海外語教育出版社,1999.
[7]Bachman,L.F..Some Reactions on Task-based Language Performance Assessment[J].Language Testing,2002(19):453-476.
[8]Bachman,L.F.,Advian S.Palmer.Language Testing In Practice[M].上海:上海外語教育出版社,1999.
[9] 陳紀梁.試論交際語言測試的理論模式及主要特征[J].四川外語學院學報,2001(04):83-85.
[10] 為什么選擇雅思[EB/OL].[2011-04-01].http://www.chinaielts.org/about_ielts/why_take_ielts.shtml
[11] 題型解析[EB/OL].[2011-04-01].http://www.chinaielts.org/guide/sample_questions.shtml#b
Communicative Competence-based IELTS and Test-preparing Strategies
LAI Zhao-ren
(Foreign Language School,Jimei University,Xiamen 361021,China)
Theory of Communicative Competence proposed by Hymes in 1970s,extended and developed respectively by Canale,S wain and Bachman,which has greatly influenced language teaching and testing.IELTS is such a product which is based on the achievement of the theory,characterized by the communicative language testing model and focused on testing the examinees'communicative language ability.In order to acquire satisfactory scores,it is necessary for the examinees to understand features of IELTS and adopt corresponding strategies for the test preparation.
communicative competence;communicative language test;IELTS;test-preparing strategy
G642
A
1009-3907(2011)09-0117-04
2011-03-10
賴招仁(1965-),男,福建永定人,副教授,主要從事應用語言學方面研究。
責任編輯:劉 琳