莫 英
(畢節學院 外語系,貴州 畢節 551700)
系統功能語法與大學英語語篇分析
莫 英
(畢節學院 外語系,貴州 畢節 551700)
系統功能語法作為一種語篇語法,清晰地勾畫出了語篇分析的層次和步驟。在大學英語教學中,運用系統功能語法的框架來對語篇進行分析,不僅可以避免對語篇作出主觀的隨意的評論,而且還可以提高學生的閱讀理解能力,幫助學生用語言來進行推理。
系統功能語法;語篇分析;情景語境
系統功能語法本身就是一種語篇語法,其語法范疇可以被解釋為“對語義范式的實現”,或者可以說是“其語法形式與所編碼的意義自然相關聯”[1]。它清楚地描述了語言的三大元功能,并根據語言用途對這些元功能劃分出若干語義功能及其相應的子系統。因此,它清晰地勾畫出了語篇分析的層次和步驟,在語篇分析中運用這個語法框架可以避免我們對語篇僅僅作出主觀的“隨意的評論”。
韓禮德認為,從語言的使用角度看,情景語境中有三個因素最為重要,它們影響著我們的語言使用。這三個因素是語場、基調和方式。語場指正在發生什么事,所進行的活動的性質,語言所描述的是什么。基調指誰是交際者,他們的基本情況、特點、地位、角色等,參與者之間的角色關系。方式指的是語言在交際中所起的作用,包括交際渠道和修飾方式[2]。
本文主要從系統功能語法出發,討論語言的層次及其各層次之間的實現關系,然后討論運用語境來分析大學英語語篇的方法,最后通過語篇分析的實例來說明系統功能語法在大學英語語篇分析中的作用。
1.三大純理功能以及語言的層次
根據 Halliday的觀點,語言系統中有三個用于表示功能意義的純理功能,即人際功能、經驗功能、語篇功能,同時這三個純理功能又受制于情景語境和文化語境。語言和語境有五個層次,它們之間是實現的關系,即下一層次實現上個層次:音系系統或拼寫系統實現詞匯—語法,詞匯—語法實現情景語境,情景語境實現文化語境。
文化語境指的是反映特定的言語社團特點的各種方式和因素,它涉及的范圍比較廣,因而是一個比較抽象的、概括性的概念。而語篇是人們交際的形式,交際又是在一定的情景中進行的,它必然發生在特定文化環境的某個情景之中。所以,我們在分析某一個語篇時必須考慮到它的情景變量:即語場,指所發生的事;語旨,指話語的參與者;語示,指交際的形式[3]。在語言中,它們分別由語言的三個純理功能來實現。概念功能代表或反映或解釋世界,人際功能指參與者的角色分配和對語篇作出的判斷,語篇功能運用各種語言手段把語篇的各個句子連成一篇連貫的文章。
2.語篇分析的層面
在語篇分析的兩個層面中,第一個層面顯示的是語篇表達意義的方法和原因,是對語篇的理解。語篇具有多層意義,包括概念意義、人際意義、語篇意義以及它們的子系統中的功能意義。在理解的過程中,很有可能會揭示出這些意義和其他的特征。換言之,第一個層面是對語篇進行描寫和解釋,第二個層面是評價語篇是否有效地達到它的目的,為什么,以及語篇在哪些方面是成功的,哪些方面不成功。也就是說,第二個層面是對語篇進行說明和評價的活動。為了達到這個目的,不僅要求我們分析語篇本身,同時還應該分析其情景語境和文化語境,以及語境和語篇之間的關系,第二個層面的任務是要揭示語境通過什么方式來構建語篇或語篇如何受制于語境。因此,在分析語篇中,我們不僅要對語篇的深層意義進行解碼,而且還要對在某一特定語境中出現的詞匯和語法現象進行評論。
3.語篇分析的步驟
韓禮德指出,構建功能語法的目的是為語篇分析提供一個理論框架,這個框架可以用來分析英語中任何口頭語篇或書面語篇。他還提出了語篇分析的三個步驟:一是分析詞匯語法;二是將這些詞匯和語法放到語篇的實際語境中,并對其特點進行評論;三是分析時要聯系相關的社會意義系統。張德祿提出將“語境—語篇—語境”的模式用于外語教學[4],方琰將其更確切地整理為:“語境—語篇—評論 (聯系語境變量)”,其分析步驟為:“1)首先分析情景語境變量,為評論作準備 (有了這一步,在評論是更易于將純理功能的一些特點與語篇的情景語境聯系起來);2)分析相關純理功能,即詞匯—語法的特點;3)評論這些詞匯語法特點,將它們放在語篇的情景語境甚至文化語境中進行解釋和評論 (一般情況下,只聯系情景語境,因為情景語境是文化語境的一個實例)”[5]。語篇分析的過程就是對語篇進行釋義的過程,因此,我們在對語篇進行分析時,應該始終把注意力放在解釋語篇的語義內涵方面。
The Sampler(第 14段 )[6]
The girltookdown the pudding from its stand andstarted to m akea parcelof it,while hepulledout aworn little black pock2 etbook andbegan countingout shillings and pennies on to the counter.Tosavehis“honour”hehad been forcedinto a pur2 chase which hecould notpossiblyafford.How I longed for the power to unsay my tactlesswords!It was too late though,and I felt that the kindest thing Icould donow would be walk away.
分析目的:從及物性的動詞過程類型來看大學英語語篇的特點
語場:描述女店員和老先生的動作以及“我”的心里活動
語旨:作者與讀者,社會距離相對較大
語示:書面語篇
語篇中動詞過程類型分析:這段語篇中共有動詞 14個,即所有黑體字,其中 9個為物質過程,用來描述如“開始”、“包裝 ”、“數錢 ”、“購買 ”等動作;2個關系過程 ,即 was和would be,用來描寫當時難堪的情景,以及一個話語過程 un2 say和 2個心理過程:longed和 felt,體現作者懊悔不已的心情。
這段語篇的主要文體特點是:物質過程占主導地位,并適當運用了關系過程和心理過程。14個動詞過程和它們的參與者以及環境因素,描述了老先生窮困潦倒人仍然努力維護自己的尊嚴,作者一番好意反而造成尷尬場面,最后只得迅速逃離商店。因此,這段語篇的語義特點就是:這些過程成功地揭示了當時難堪的場景。
作為大學英語教學的一個重要環節,閱讀是讀者與作者之間的一種非面對面的信息交流。將語篇分析方法用于分析大學英語語篇,可以提高學生的閱讀理解能力,同時增加學生的文化知識,幫助學生用語言來進行推理。
[1]HallidayM.A.K.An Introduction to Functional Grammar[M].London:Edward Arnold,1994.
[2]黃國文.語篇分析的理論與實踐[M].上海:上海外語教育出版社,2001.
[3]HallidayM.A.K.&R.Hasan.Cohesion in English[M].London:Longman,1976.
[4]張德祿.語篇連貫與語篇的信息結構 [J].外語研究,2002,(3).
[5]方琰.系統功能語法與語篇分析 [J].外語教學,2005,(6).
[6]翟象俊.大學英語精讀第 1冊 (第三版)學生用書 [M].上海:上海外語教育出版社,2006.
System ic2Functional Grammar and D iscourse Analysis in College English
MO Ying
(Foreign LanguagesDepartment,Bijie University,Bijie 551700,China)
As a kind of discourse grammar,systemic2functional grammar clearlymaps out the framework and steps of discourse a2 nalysis.The application of systemic2functional grammar in college English teaching will not only avoid making subjective judgments,but also i mprove studentsπreading comprehension and help them make inferences.
systemic2functional grammar;discourse analysis;situational context
H314;G642.41
A
1001-7836(2011)05-0184-02
10.3969/j.issn.1001-7836.2011.05.070
2010-11-24
莫英 (1979-),女,貴州畢節人,講師,碩士,從事外國語言學與應用語言學研究。