——弗羅斯特《未選之路》賞析"/>
999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

視象美、音象美和義象美的杰作
——弗羅斯特《未選之路》賞析

2011-11-16 08:32:14鄭昊霞
黑龍江教育學院學報 2011年5期

鄭昊霞

(北京工商大學外國語學院,北京 100048)

視象美、音象美和義象美的杰作
——弗羅斯特《未選之路》賞析

鄭昊霞

(北京工商大學外國語學院,北京 100048)

弗羅斯特的詩歌不僅給讀者以審美的愉悅,而且帶來智慧的啟迪,充分體現了詩人“詩以喜悅開始,以智慧結束”的詩學主張。辜正坤教授提出的詩歌鑒賞五象美論是詩歌鑒賞領域的理論創新,將其中視象美、音象美和義象美的概念用于分析弗羅斯特的名作《未選之路》,可發掘出詩歌深層的藝術價值與思想價值。

弗羅斯特;《未選之路》;視象美;音象美;義象美

古羅馬杰出的詩人和文藝批評家賀拉斯 (Quintus Hora2 tius Flaccus,公元前 65—公元 8年)在其著作《詩藝》中寫道,“詩人的愿望應該是給人益處和樂趣,他寫的東西應該給人以快感,同時對生活有幫助。在你教育人的時候,話要說得簡短,使聽的人容易接受,容易牢固地記在心里”[1]115。美國現代詩人羅伯特·弗羅斯特 (1874—1963)正是這樣一位詩人,他的詩作不僅給讀者以審美的愉悅,更蘊涵智慧的啟迪。他一生創作了四百多首詩,其中不乏膾炙人口的名篇,《未選之路》(The Road Not Taken)[2]1099就是這樣一首著名的抒情短詩。這首詩被收錄在各類詩選、詩集或教材中,不僅廣為讀者所喜愛,同時也一直是專家學者們研究的對象。以往對弗羅斯特詩歌的研究或側重主題研究[3][4]16-19,或側重藝術手法與語言特色研究[5~7],或二者兼而有之[8~9]。這些研究從不同角度出發對弗羅斯特的作品進行了寶貴的探索。

本文借用辜正坤教授提出的詩歌鑒賞五象美論[10]6-42中的前三項,即視象美、音象美、義象美為理論依據,對弗羅斯特《未選之路》的藝術性與思想性略作賞析。

一、《未選之路》的視象美賞析

詩歌的視象美,包括語意視象美和語形視象美兩方面。語形視象又稱作外視象,指詩歌本身的外部形式如詩行排列、特殊的字、詞書寫形式等物象。語意物象又稱作內視象,指詩歌的具體內容借助審美主體的呈象能力而顯示為主體想象世界中看得見的具體物象,或者由詩的字詞語意呈現于想象世界,即主體心靈世界中的物象[10]6。

從語形視象 (即外視象)來看,這首詩共分四節,每節五行,總計二十行詩句,排列整齊,且每行詩的單詞數量在六至八個之間,大多為五音步的詩行,因此從詩歌建行形式來看,這首詩具有語形方面的視象美。但這首詩的視象美更多地體現在其語意視象 (即內視象)上。

全詩集中體現出語意視象美的詩句就是開篇第一句“Two roads diverged in a yellow wood,”僅此一句就足以在讀者頭腦中勾畫出一幅頗有詩意的圖畫。接下來詩中描繪了更多的物象,如一條路“bent in the undergrowth”,另一條路“was grassy and wanted wear”,以及“both thatmorning equally lay/In leaves no step had trodden black”,所有這些物象匯入讀者的頭腦,無疑已構成一幅極美的秋日風景畫:一個秋日的清晨,在一片鋪滿落葉的金黃色的樹林里,有一條分岔的路,一條岔路延伸到遠處的矮樹叢,另一條岔路長滿了野草,看起來少有人走過,兩條叉路的周圍都鋪滿了枯黃的落葉,但還沒有被人踩臟。

其次,詩中也出現了用蒙太奇手法 (電影剪輯)營造出的時序重組、時空交錯的語意視象[10]7-9。這首詩的最后一節寫道:“I shall be telling this with a sigh/Somewhere ages and ages hence:/Two roads diverged in a yellow wood,and I—/I took the one less traveled by,/And that hasmade all the difference.”此處頭兩句呈現的是一個時間概念,時態上與前文 (全部為過去時)迥異,改用了將來時,仿佛電影中突然切換了鏡頭,而且用“ages and ages hence”這個短語來增強遙遠的時間感;接下來的第三和第四句一方面回答了第一句中“this”所指代的內容,另一方面以極為凝練的兩行詩句概括了前面三個詩節的內容,此處猶如電影中鏡頭又一次切換,又回到當時的特定場景,即“Two roads diverged in a yellow wood”,而這一場景如同電影中的定格,呈現出極強的空間畫面感。最后一句用現在完成時將時間從過去延伸到現在,以至將來,由此對全詩作出哲理性的總結。這種用蒙太奇手法營造出的時序重組、時空交錯的語意視象無疑在讀者頭腦中創造出意想不到的審美效果。

二、《未選之路》的音象美賞析

弗羅斯特曾對采訪他的記者說:“我聽到我所寫的所有東西,對我來說,所有的詩歌首先是種聲音?!盵11]141在詩歌創造的過程中,他強調聲音與意義的和諧統一,并創造性地提出了“有意義的聲音”(Sound of Sense)這一詩歌美學理念[11]156-157。因此,詩歌的音象美是弗羅斯特在詩歌藝術方面矢志不渝的追求。

詩歌的音象美首先體現在節奏上。節奏 ( rhythm)是指連續發音時形成的富于變化又可辨析的重音節拍的分布形式,如果這種重音節拍形成規律性的重復,我們就稱之為格律 ( meter)。在一行詩中,重音應該落到何處取決于三個主要因素:一是多音節詞本身的重音分布,二是句中單音節詞的語法作用與修辭需要或說話人的強調,三是特定詩歌所應有的節奏形式。英語中通常按重讀程度的不同把音節分為“重讀音節”與“弱讀音節”,并按不同的排列方式組成不同的音步,如抑揚格 ( iambic,1個弱讀音節 +1個重讀音節)、抑抑揚格 ( anapestic,2個弱讀音節 +1個重讀音節)、揚抑格(trochaic,1個重讀音節 +1個弱讀音節)、揚抑抑格 ( dactyl2 ic,1個重讀音節 +2個弱讀音節)、揚揚格 ( spondaic,2個重讀音節)、抑抑格 ( pyrrhic,2個弱讀音節)等,其中揚揚格和抑抑格只在變換標準音步時出現[12]159。抑揚格是英語詩歌中最常見最流行的音步,也是弗羅斯特最喜歡的格律形式。他的詩歌大多采用五音步抑揚格 ( iambic pentameter),本詩也不例外。下面以本詩第一詩節為例試作標記 ( 符號′表示重讀音節,符號表示弱讀音節,符號 /表示音步)。

本詩第一詩節由五個詩行組成,每行都由五個音步組成。第一行是標準的五音步抑揚格,即由 5個抑揚格的音步組成;第二行頭三個音步是抑揚格,第四和第五音步轉換成揚抑格,第五音步由一個重讀音節構成,屬“異體揚抑格”(catalectic,即揚抑格處于行尾時,往往去掉最后一個弱讀音節);第三行頭兩個音步是抑揚格,第三音步是抑抑格,后兩個音步是揚抑格,末尾的一個音步仍然屬于異體揚抑格;第四行頭兩個音步是抑揚格,第三音步是抑抑格,第四音步是揚抑格,第五音步是抑揚格;第五行重復了第三行的格律。整個詩節 25個音步中有 15個抑揚格,7個揚抑格,3個抑抑格。由以上分析可以看出這首詩的主導格律是抑揚格,這種一輕一重,或一弱一強反復出現的節奏,正如人的心跳一般,自然而然給讀者帶來和諧的快感,一方面引導讀者在不知不覺中一口氣把這首詩讀完,另一方面不露痕跡地將讀者引入一個又一個特定的場景,欣然體驗景物與情緒的不斷變化。當然,正如所有流暢自如的韻文一樣,其格律在抑揚格的基礎上也時有變換。這不僅無損于詩歌整體上舒緩自如的節奏效果,反而避免了呆板單調,可謂整齊中亦有變化,不止增添了詩句的妙趣,也讓讀者有意料之外的快感。

其次,韻式 (rhyme)也是詩歌音象美的一個重要構成。本詩共分為四節,每一節有五行,采用的韻式為 abaab cdccd efeef ghggh。第一節的押韻詞分別為“wood”、“both”、“stood”、“could”、“undergrowth”,第二節的押韻詞分別為“fair”、“claim”、“wear”、“there”、“same”,第三節的押韻詞分別為“lay”、“black”、“day”、“way”、“back”,第四節的押韻詞分別為“sigh”、“hence”、“I”、“by”、“difference”。詩中所有押韻詞對應的音韻完全一致,因此可以叫做完美韻 (perfect rhyme)、全韻 full rhyme)或真韻 (true rhyme)[12]274。弗羅斯特的絕大部分詩歌都使用了全韻,這種韻式的完美不僅體現出作者詩歌創作中極為傳統而嚴謹的一面,更重要的是它進一步增強了作品的音樂性,使之易于吟誦。同時,不同詩節之間的連續換韻和同一詩節內不同詩行之間的交替用韻使得整首詩產生一種多聲回響、漸次展開、不絕于耳的音樂效果。

三、《未選之路》的義象美賞析

詩歌的義象美指的是因詩歌字詞句或整首詩的意蘊、義理而產生的美感,義象分小義象與大義象。小義象指單個的字詞句所顯示的意蘊、義理;大義象指詩篇整體所昭示的意蘊、義理。義象屬于深層的審美現象,需根據上下文并綜合詩歌審美的方方面面進行詮釋和把握。詩歌的義象美常常表現在其含蓄性或哲理性方面[10]28。

首先,從小義象來看,所有的小義象均散布于本詩的細節之中?!癟wo roads diverged in a yellow wood”,可以說是看似平常卻又意味深長的一個開始,稍加品味就能感受到在其明白無誤的字面意義之外存在豐富的聯想意義,即其外延(extension)與內涵 (intension)之間存在巨大差異,借用美國新批評派主將 Allen Tate的術語來表示,就是張力 (ten2 sion)[13]。因此這一句是全詩的詩眼,它直接把我們帶入到現實生活中的一個耐人尋味的場景:兩條路在一片黃色的樹林中分岔,遺憾的是我們不能同時走兩條,我們必須在此作出選擇。這兩條路很可能通向不同的地方,沿途的風景也可能大不相同,而我們無從比較,也無法預知不同的選擇會在未來給我們帶來何種不同的結果和感受,所以要作出選擇非常艱難。即使我們安慰自己說,那條沒走的路可以改天再來走,可誰知道呢,時光一刻也不會停留,我們的道路不斷延伸,選擇一個接著另一個,很可能就永遠也沒有機會再去走那條沒走的路了。選擇的同時意味著放棄,選擇是一種無奈,放棄也是一種痛苦,人生的道路又何嘗不是如此。我們往往在歷經世事變遷滄海桑田之后才會明白,所有的結果都源于當初一個看似偶然的選擇。本詩的大義象主要體現在詩歌的最后一節,尤其是這首詩的最后三行“Two roads di2 verged in a yellow wood,and I—”“I took the one less traveled by,”“And that hasmade all the difference. ”它們既呼應了開頭,使整首詩在結構上取得了渾然一體的藝術效果,又在詩的含義上對全詩作了一個圓滿的總結,道出詩中所包含的人生智慧,即選擇時的一念之差往往造成兩種截然不同的人生歷程。

選擇的困惑與艱難,歷來是文學作品中深刻的主題。西方文學中最具有代表性的作品之一就是莎士比亞的名劇《哈姆雷特》。丹麥王子哈姆雷特在替父報仇一事上遲疑不決、進退兩難,最終釀成一出令人蕩氣回腸的悲劇。哈姆雷特的難處在于殺父兇手既是自己的叔叔,又是自己的繼父,而其幫兇又是未來的岳父,因此他若替父報仇,則傷害了母親和女友,若放棄復仇,又愧對父親的在天之靈。劇中哈姆雷特那句經典獨白“生存還是毀滅,這是個問題。”(To be,or not to be,that is the question.)[14]因為高度凝練地概括出人類生存的兩難困境而成為千古名句。

對于本詩的作者而言,選擇的困惑主要緣于其坎坷的經歷和矛盾的思想。

弗羅斯特幼年喪父,成年后因病隱居鄉野,閑時寫詩投稿,雖有所發表,但出書的愿望屢遭出版商拒絕。1912年,詩人即將進入不惑之年,但卻仍然默默無聞。經過反復的思考和權衡之后,他作出了人生中一個重大而艱難的選擇,賣掉了定居多年,位于美國新英格蘭地區的祖輩傳下來的農莊,舉家移居到英國。在那里他全身心地投入詩歌創作并接連出版兩部詩集,很快獲得了巨大成功。1915年當他回到美國時發現自己已經成名。1916年弗羅斯特當選為美國國家藝術文學研究院院士,并且后來發表的詩集中有四部獲得普利策獎。他的選擇無疑是正確的,但當初作出這一選擇也是相當不易的,《未選之路》一詩真實地反映了作者在作出這一重大選擇時所經歷的困惑。

弗羅斯特是一位含蓄婉約的詩人,但他同時也是思想中充滿矛盾和對立的詩人。在他身上始終存在兩種截然相反的力量,一種是遁世隱居、回歸自然、縱情山水、與世無爭的力量,另一種是銳意進取、融入社會、追求成功、實現自我的力量。這兩種力量“相互爭斗沖撞,此消彼長,卻共存于一個主體之中,造成了詩人行動和思想的彷徨和對立”[4]18。因此選擇的主題頻繁出現在詩人其他的作品之中。

弗羅斯特一貫主張“詩以喜悅開始,以智慧結束”(“A poem begins in delight and ends in wisdom.”)[2]1112?!段催x之路》一詩可謂完美體現了詩人的主張。本詩通過敘寫林中漫步時為不同道路的選擇而進行的片刻思索,折射出具有普遍意義的人生哲理,即人們在面臨人生道路上重大選擇時必然會遭遇躊躇與困惑,因為選擇時的一念之差往往會造成截然不同、不可逆轉的人生歷程??梢哉f,這首詩以樸素而深刻的哲理充分展示了其義象之美。

I106.2

A

1001-7836(2011)05-0119-03

10.3969/j.issn.1001-7836.2011.05.046

2010-11-03

鄭昊霞 (1971-),女,四川自貢人,講師,碩士,從事英美文學和翻譯研究。

四、結語

詩歌的視象美、音象美、義象美其實并非完全陌生的概念范疇。我國著名美學家及文藝理論家朱光潛 (1897—1986)先生曾于 20世紀 40年代在其著作《詩論》中專辟章節討論了詩與樂、詩與畫的關系,以及詩歌情感思想與語言文字的關系,同時論證了詩畫同質說與詩樂同質說等等[15]。在本文作者看來,這些論述與辜正坤先生提出的詩歌的視象美、音象美、義象美等范疇無疑有著許多相似之處。辜正坤先生的理論不僅對詩歌鑒賞領域相關論述進行了高度提煉和概括,并且在此基礎上充實創新,使之成為由定義準確的概念術語所構成的較為完整的詩歌鑒賞理論體系。本文作者借用辜先生的詩歌鑒賞理論來分析弗羅斯特膾炙人口的名篇《未選之路》,希望是一次有益的嘗試。

[1]亞里斯多德,賀拉斯.詩學 詩藝 [M].羅念生,楊周翰,譯.北京:人民文學出版社,1962:115.

[2]N.Baym,et al(eds).The Northon Anthology ofAmerican Literature,vol.2,3rd ed[M].New York&London:W.W.Norton&Company,1989.

[3]李楊,張志鴻.徘徊在現實與理想之間——弗羅斯特詩作主題分析[J].四川外語學院學報,2001,(2):38-40.[4]郭方云.分裂的主體、失落的靈魂 [J].四川外語學院學報,2005,(1):16-19.

[5]程愛民.弗羅斯特的詩歌藝術[J].外國文學,1994,(4):64-68.

[6]邱小輕.弗羅斯特詩歌的戲劇性 [J].四川外語學院學報,1999,(4):41-44.

[7]劉愛英.羅伯特·弗羅斯特:“游戲”中的詩歌與人生[J].四川外語學院學報,2000,(4):9-13.

[8]羅若冰.著墨自然導引情緒——讀美國詩人弗羅斯特兩首著名的自然詩[J].外國語,1994,(4):59-62.

[9]郭萍,BrianM.Reed.弗羅斯特詩歌“萬事萬物好景不長”的風格與哲理[J].外國文學研究,2008,(4).

[10]辜正坤.中西詩比較鑒賞與翻譯理論[M].北京:清華大學出版社,2003:112-119.

[11]楊金才.新編美國文學史 (第三卷)[M].上海:上海外語教育出版社,2002.

[12]艾布拉姆斯 (M.H.Abrams).文學術語匯編 [G].北京:外語教學與研究出版社,2004.

[13]盛寧.二十世紀美國文論 [M].北京:北京大學出版社,1994:80.

[14]A.L.Rowse(eds).Hamlet(Modern Textwith Introduc2 tion)[M].New York,St.Louis,San Francisco,Dallas,Atlanta:McGraw-HillBook Company,1984:48.

[15]朱光潛.詩論[M].南京:江蘇文藝出版社,2008.

主站蜘蛛池模板: 久久久久久久久亚洲精品| 亚洲中文字幕97久久精品少妇| 国产在线观看91精品亚瑟| 9cao视频精品| 亚洲成av人无码综合在线观看| 国产69精品久久久久妇女| 国产精品妖精视频| 精品综合久久久久久97| 国产91丝袜在线播放动漫| 亚洲精品视频网| 在线欧美日韩国产| 成人国产免费| 亚洲三级色| 国内精品手机在线观看视频| 精品1区2区3区| 国产拍揄自揄精品视频网站| 国产成人一区| 激情影院内射美女| 九色在线视频导航91| 国产黑丝一区| 久久久久人妻精品一区三寸蜜桃| 午夜不卡福利| 91国内外精品自在线播放| 不卡午夜视频| 国产91视频观看| 久久亚洲国产最新网站| 99精品视频在线观看免费播放| 成人a免费α片在线视频网站| 91av国产在线| 日韩在线播放中文字幕| 日本高清视频在线www色| 综合社区亚洲熟妇p| 91精品视频在线播放| 国产激情第一页| 国产黄色免费看| 99这里只有精品免费视频| 欧美日韩中文字幕在线| 正在播放久久| 国产自在线拍| 国产综合精品一区二区| 波多野结衣AV无码久久一区| 日本午夜精品一本在线观看| 91久久精品日日躁夜夜躁欧美| 喷潮白浆直流在线播放| 日韩精品专区免费无码aⅴ| 欧美激情,国产精品| 美女潮喷出白浆在线观看视频| 亚洲成人高清在线观看| 中文字幕亚洲综久久2021| 国产视频一区二区在线观看| 免费无码在线观看| 亚洲开心婷婷中文字幕| 999国产精品永久免费视频精品久久| 3D动漫精品啪啪一区二区下载| 国产大片喷水在线在线视频| 制服丝袜一区| 91色综合综合热五月激情| 免费国产好深啊好涨好硬视频| 亚洲色精品国产一区二区三区| 欧美午夜在线播放| 伊伊人成亚洲综合人网7777| 成人字幕网视频在线观看| 国产aaaaa一级毛片| 麻豆精品久久久久久久99蜜桃| 一级做a爰片久久毛片毛片| 中文精品久久久久国产网址 | 亚洲国产天堂在线观看| 91成人试看福利体验区| 熟妇无码人妻| 亚洲欧洲日韩久久狠狠爱| 一本一道波多野结衣av黑人在线| 婷婷丁香色| 日本精品视频一区二区 | 久久精品人人做人人| 天天色天天综合| 国产亚洲一区二区三区在线| 综合色区亚洲熟妇在线| 波多野结衣一二三| 国产亚洲欧美另类一区二区| 91精品最新国内在线播放| 波多野结衣爽到高潮漏水大喷| 国产视频久久久久|