999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

中西文化差異與學(xué)英文

2011-12-25 06:23:51高秀琴
民生周刊 2011年5期
關(guān)鍵詞:英文單詞詞匯

□ 高秀琴

中西文化差異與學(xué)英文

□ 高秀琴

到今天,英文已經(jīng)不僅僅是少數(shù)人的專學(xué),而成為一種普遍的“基本”技能。看一看,那些招聘廣告,隨便一個(gè)什么公司,都會把英文水平列入必備能力之一。英語能力已成為職場競爭的強(qiáng)有力工具。當(dāng)英文學(xué)習(xí)成為人們生活或者生存必需的時(shí)候,商家自然會看到其中的商機(jī),各種花樣翻新的英文培訓(xùn)機(jī)構(gòu),遍布中國,一個(gè)個(gè)賺得盤滿缽滿。

于是乎,許多人下班之后,或疲于奔波,趕去上課,或擠在公車上,念念有詞。千軍萬馬中,有人學(xué)有成就,英語頂呱呱;也有許多人,年復(fù)一年,錢沒少花,功夫沒少下,雖背了不少單詞,學(xué)了不少語法,一旦使用之時(shí),卻像木訥男女談戀愛,雖談了幾年,卻仍然是“他雖認(rèn)得她,卻不理解她”。

和學(xué)中文比,學(xué)英文,被國際公認(rèn)為比較簡單。為何許多人還是學(xué)不好,或者自以為學(xué)好了,卻用不了呢?

這和中西文化及思維差異有關(guān)。中國人在邏輯思維上傾向于概括。譬如,請中國人買一些水果,他立即會想到蘋果、香蕉、梨、桃等等,這些都是水果。如讓西方人去買,一定得具體說買香蕉、蘋果、梨或桃,而不會籠統(tǒng)地說成水果。

中國人學(xué)習(xí)英文時(shí),大多數(shù)沿襲了傳統(tǒng)的邏輯思維習(xí)慣,先一頭扎入詞匯的海洋,狂背單詞,之后,又抱著厚厚的語法規(guī)律細(xì)心研究,然后把所學(xué)到的詞匯,向特定的語法里套,套來套去,把生動的語言應(yīng)用,像套數(shù)理化公式一樣,其結(jié)果是單詞仍是單詞,語法仍是語法。一到實(shí)際運(yùn)用時(shí),總是在腦中先用母語進(jìn)行“造句”,結(jié)果說的人是磕磕巴巴、辭不達(dá)意,聽的人是一臉茫然,耐心盡失。

語言學(xué)習(xí),表面是單詞語法對話,本質(zhì)是文化交流,文化浸潤。從文化的角度講,中文是高語境語言,談話雙方交流時(shí),常有“一切盡在不言中”之感,所以語言往往高度概括。在這樣的文化背景中成長的人,喜歡宏觀思維,常常玩弄言語背后的“潛臺詞”,有話不直說,留下空間,讓人發(fā)揮、想象,因而面對同一問題,常出現(xiàn)因經(jīng)歷不同、文化高低、地位差異、心境好壞等,而做出不同解釋的現(xiàn)象。

與之相反,英文是低語境語言,在交流當(dāng)中,非常注重事實(shí)的陳述,講究細(xì)節(jié),詞句之間、段落之間的關(guān)聯(lián)性較強(qiáng),表達(dá)意見比較明確。因此,他們在表達(dá)意見時(shí),把事實(shí)資料作為討論的關(guān)鍵,從事實(shí)資料出發(fā),得出結(jié)論,所以,絕不會說水果就是蘋果,而會說蘋果是一種水果。

中西兩種文化在邏輯思維上的差異,表現(xiàn)在語言運(yùn)用上,具有明顯的不同點(diǎn)。中國人會說,“我要去買一件上衣。”按照中國人的思維,有人用英文說,“I want to buy a top.” 錯(cuò)!因?yàn)椤皌op”在英文中指女士上衣。英文注重細(xì)節(jié)、事實(shí)的特點(diǎn),顯然和中文有明顯的不同。按西方文化思維,怎樣表達(dá)上面所提到的“上衣”呢?很簡單,用英文的思維去考慮事情就成了,我要買“具體”什么樣的上衣,是襯衫、上衣外套、夾克還是其它,英文句子就會是“I want to by a top/shirt/coat/jacket or ……”總之,西方文化講究具體、形象,中國文化崇尚概括、抽象。中國人的思維模式?jīng)Q定了中文不善于強(qiáng)調(diào)細(xì)節(jié),而英語世界的思維模式是注重細(xì)節(jié)、事實(shí),邏輯性強(qiáng)。所以在英文中,高度概括但意義模糊的表達(dá),遠(yuǎn)不如中文中多。正因?yàn)榇耍醒芯勘砻鳎f英語的人群更傾向于事無巨細(xì)地贊美或指責(zé)別人。

另外,學(xué)習(xí)英文,還讓人感到東西方文化在看問題的角度以及審美取向、價(jià)值觀等方面的差異。譬如,中國人認(rèn)為“雙眼皮、高鼻梁”很美。但英語國家的人大都是高鼻、深目,所以,五官“平平”的中國人眼中的五官特點(diǎn),在他們的審美認(rèn)知中再平常不過了。與中文相反,在英語里,形容眼睛的顏色的詞匯很豐富,如“amberluerowngreen greyhazel ed”等,就是這個(gè)道理。西方人看人的眼睛往往看其“顏色”而不是“眼皮單雙”,因?yàn)榇蠖鄶?shù)西方人都是雙眼皮。當(dāng)然,有人說可以把“雙眼皮”譯為“double-eyelid”, 高鼻梁譯為“high nose” 。但是,這樣在英語中是達(dá)不到語言的審美效果,也就是達(dá)不到中文所說的“雅”的效果,西方人看到這種譯文,會覺得很奇怪甚至可怕。大家都知道,胡錦濤總書記曾經(jīng)講過一個(gè)很“中國”的詞匯:“不折騰”。中國人看到這一詞匯,感到非常形象、生動、給力,但如何翻譯成英文?西方人作了難,沒有好辦法,干脆譯為“buzheteng”,也有人建議譯為“no z-turn”,但要西方人看懂搞明白,恐怕得用上千單詞來做注解。所以,當(dāng)我們需要把中文中“特有”的文化現(xiàn)象或事物通過英文傳播出去時(shí),生搬硬套地在英文中找對應(yīng)詞匯是可笑的。比如,中國人的圖騰“龍”,被翻譯成“dragon”,在西方廣為傳播,這一翻譯對中國的形象造成了很大傷害。因?yàn)椋琩ragon在英語中是邪惡的化身,而在東方中國,龍卻是神圣、莊嚴(yán)的象征。所以,饅頭就是饅頭,翻譯成“steamed bread” 聽起來反而奇怪。一道著名的川菜,夫妻肺片,被翻譯成了“sliced husband and wife’s lung”,聽起來像恐怖電影中的對白,吃的人看了這菜名,哪還敢張嘴啊!

語言學(xué)習(xí)從來就不僅僅是一件積累詞匯量加學(xué)習(xí)語法規(guī)律這么簡單的事。如果我們能夠了解母語國家人們的思維方式,特有的價(jià)值觀、審美觀等,不要用我們習(xí)慣的中式思維生搬硬套,所學(xué)的就不僅是一門語言,而是一門學(xué)問了,掌握的就不僅僅是一門外語,而是拿到了開啟西方文化的鑰匙了。

如果有了這樣的境界,有了這樣的高度,我們才能真正學(xué)好英文,真正融入世界,真正將西方先進(jìn)文明吸收過來,為我所用。

□ 編輯 崔銀娜 □ 美編 閻 瑾

猜你喜歡
英文單詞詞匯
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
一些常用詞匯可直接用縮寫
單詞連一連
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
看圖填單詞
英文摘要
英文摘要
英文摘要
英文摘要
本刊一些常用詞匯可直接用縮寫
主站蜘蛛池模板: 精品三级在线| 2024av在线无码中文最新| 亚洲另类第一页| 日韩第一页在线| 国产人人射| 免费国产小视频在线观看| 久久综合婷婷| 91成人精品视频| 免费欧美一级| 国产精品视频猛进猛出| 性网站在线观看| 亚洲视频一区| 国产在线97| 伊人成人在线视频| 精品视频一区二区观看| 国产一区二区三区在线观看视频| 亚洲精品在线91| 丝袜无码一区二区三区| 中文字幕乱码中文乱码51精品| 天天操精品| 高清无码手机在线观看| 91破解版在线亚洲| 亚洲日韩第九十九页| 特级欧美视频aaaaaa| AV熟女乱| 亚洲成在线观看| 亚洲欧美一区二区三区麻豆| 欧美亚洲网| 亚洲一区二区成人| 97综合久久| 婷婷成人综合| 国产欧美日韩另类| 久久久久久尹人网香蕉| 日韩毛片免费| 亚洲国产天堂久久综合226114| 精品国产乱码久久久久久一区二区| 午夜啪啪福利| 伊人查蕉在线观看国产精品| 亚洲午夜天堂| 久久精品人人做人人爽97| 九月婷婷亚洲综合在线| 国产在线观看99| 国产成人永久免费视频| 亚洲中文在线视频| 综合色在线| 日韩精品毛片人妻AV不卡| 日韩国产综合精选| 一级看片免费视频| 97se亚洲综合在线韩国专区福利| 67194在线午夜亚洲| 国产精品极品美女自在线网站| 性欧美精品xxxx| 国产白浆视频| 午夜福利在线观看入口| 91精品情国产情侣高潮对白蜜| 欧美a级在线| 亚洲无码不卡网| 婷婷六月在线| 国产成人精品第一区二区| 中文无码精品A∨在线观看不卡 | 久热中文字幕在线| 小13箩利洗澡无码视频免费网站| 97视频免费在线观看| 91视频99| av色爱 天堂网| 中文字幕人妻av一区二区| AV无码一区二区三区四区| 91免费在线看| 欧美在线国产| 特级毛片8级毛片免费观看| 无码 在线 在线| 99热这里只有精品免费国产| 日韩精品一区二区深田咏美| 久久午夜夜伦鲁鲁片不卡| 伊人91视频| 亚洲欧美激情小说另类| 日日噜噜夜夜狠狠视频| 久久亚洲精少妇毛片午夜无码| 黄色国产在线| 动漫精品啪啪一区二区三区| 成年人国产网站| www成人国产在线观看网站|