999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

中西文化差異與學(xué)英文

2011-12-25 06:23:51高秀琴
民生周刊 2011年5期
關(guān)鍵詞:英文單詞詞匯

□ 高秀琴

中西文化差異與學(xué)英文

□ 高秀琴

到今天,英文已經(jīng)不僅僅是少數(shù)人的專學(xué),而成為一種普遍的“基本”技能。看一看,那些招聘廣告,隨便一個(gè)什么公司,都會把英文水平列入必備能力之一。英語能力已成為職場競爭的強(qiáng)有力工具。當(dāng)英文學(xué)習(xí)成為人們生活或者生存必需的時(shí)候,商家自然會看到其中的商機(jī),各種花樣翻新的英文培訓(xùn)機(jī)構(gòu),遍布中國,一個(gè)個(gè)賺得盤滿缽滿。

于是乎,許多人下班之后,或疲于奔波,趕去上課,或擠在公車上,念念有詞。千軍萬馬中,有人學(xué)有成就,英語頂呱呱;也有許多人,年復(fù)一年,錢沒少花,功夫沒少下,雖背了不少單詞,學(xué)了不少語法,一旦使用之時(shí),卻像木訥男女談戀愛,雖談了幾年,卻仍然是“他雖認(rèn)得她,卻不理解她”。

和學(xué)中文比,學(xué)英文,被國際公認(rèn)為比較簡單。為何許多人還是學(xué)不好,或者自以為學(xué)好了,卻用不了呢?

這和中西文化及思維差異有關(guān)。中國人在邏輯思維上傾向于概括。譬如,請中國人買一些水果,他立即會想到蘋果、香蕉、梨、桃等等,這些都是水果。如讓西方人去買,一定得具體說買香蕉、蘋果、梨或桃,而不會籠統(tǒng)地說成水果。

中國人學(xué)習(xí)英文時(shí),大多數(shù)沿襲了傳統(tǒng)的邏輯思維習(xí)慣,先一頭扎入詞匯的海洋,狂背單詞,之后,又抱著厚厚的語法規(guī)律細(xì)心研究,然后把所學(xué)到的詞匯,向特定的語法里套,套來套去,把生動的語言應(yīng)用,像套數(shù)理化公式一樣,其結(jié)果是單詞仍是單詞,語法仍是語法。一到實(shí)際運(yùn)用時(shí),總是在腦中先用母語進(jìn)行“造句”,結(jié)果說的人是磕磕巴巴、辭不達(dá)意,聽的人是一臉茫然,耐心盡失。

語言學(xué)習(xí),表面是單詞語法對話,本質(zhì)是文化交流,文化浸潤。從文化的角度講,中文是高語境語言,談話雙方交流時(shí),常有“一切盡在不言中”之感,所以語言往往高度概括。在這樣的文化背景中成長的人,喜歡宏觀思維,常常玩弄言語背后的“潛臺詞”,有話不直說,留下空間,讓人發(fā)揮、想象,因而面對同一問題,常出現(xiàn)因經(jīng)歷不同、文化高低、地位差異、心境好壞等,而做出不同解釋的現(xiàn)象。

與之相反,英文是低語境語言,在交流當(dāng)中,非常注重事實(shí)的陳述,講究細(xì)節(jié),詞句之間、段落之間的關(guān)聯(lián)性較強(qiáng),表達(dá)意見比較明確。因此,他們在表達(dá)意見時(shí),把事實(shí)資料作為討論的關(guān)鍵,從事實(shí)資料出發(fā),得出結(jié)論,所以,絕不會說水果就是蘋果,而會說蘋果是一種水果。

中西兩種文化在邏輯思維上的差異,表現(xiàn)在語言運(yùn)用上,具有明顯的不同點(diǎn)。中國人會說,“我要去買一件上衣。”按照中國人的思維,有人用英文說,“I want to buy a top.” 錯(cuò)!因?yàn)椤皌op”在英文中指女士上衣。英文注重細(xì)節(jié)、事實(shí)的特點(diǎn),顯然和中文有明顯的不同。按西方文化思維,怎樣表達(dá)上面所提到的“上衣”呢?很簡單,用英文的思維去考慮事情就成了,我要買“具體”什么樣的上衣,是襯衫、上衣外套、夾克還是其它,英文句子就會是“I want to by a top/shirt/coat/jacket or ……”總之,西方文化講究具體、形象,中國文化崇尚概括、抽象。中國人的思維模式?jīng)Q定了中文不善于強(qiáng)調(diào)細(xì)節(jié),而英語世界的思維模式是注重細(xì)節(jié)、事實(shí),邏輯性強(qiáng)。所以在英文中,高度概括但意義模糊的表達(dá),遠(yuǎn)不如中文中多。正因?yàn)榇耍醒芯勘砻鳎f英語的人群更傾向于事無巨細(xì)地贊美或指責(zé)別人。

另外,學(xué)習(xí)英文,還讓人感到東西方文化在看問題的角度以及審美取向、價(jià)值觀等方面的差異。譬如,中國人認(rèn)為“雙眼皮、高鼻梁”很美。但英語國家的人大都是高鼻、深目,所以,五官“平平”的中國人眼中的五官特點(diǎn),在他們的審美認(rèn)知中再平常不過了。與中文相反,在英語里,形容眼睛的顏色的詞匯很豐富,如“amberluerowngreen greyhazel ed”等,就是這個(gè)道理。西方人看人的眼睛往往看其“顏色”而不是“眼皮單雙”,因?yàn)榇蠖鄶?shù)西方人都是雙眼皮。當(dāng)然,有人說可以把“雙眼皮”譯為“double-eyelid”, 高鼻梁譯為“high nose” 。但是,這樣在英語中是達(dá)不到語言的審美效果,也就是達(dá)不到中文所說的“雅”的效果,西方人看到這種譯文,會覺得很奇怪甚至可怕。大家都知道,胡錦濤總書記曾經(jīng)講過一個(gè)很“中國”的詞匯:“不折騰”。中國人看到這一詞匯,感到非常形象、生動、給力,但如何翻譯成英文?西方人作了難,沒有好辦法,干脆譯為“buzheteng”,也有人建議譯為“no z-turn”,但要西方人看懂搞明白,恐怕得用上千單詞來做注解。所以,當(dāng)我們需要把中文中“特有”的文化現(xiàn)象或事物通過英文傳播出去時(shí),生搬硬套地在英文中找對應(yīng)詞匯是可笑的。比如,中國人的圖騰“龍”,被翻譯成“dragon”,在西方廣為傳播,這一翻譯對中國的形象造成了很大傷害。因?yàn)椋琩ragon在英語中是邪惡的化身,而在東方中國,龍卻是神圣、莊嚴(yán)的象征。所以,饅頭就是饅頭,翻譯成“steamed bread” 聽起來反而奇怪。一道著名的川菜,夫妻肺片,被翻譯成了“sliced husband and wife’s lung”,聽起來像恐怖電影中的對白,吃的人看了這菜名,哪還敢張嘴啊!

語言學(xué)習(xí)從來就不僅僅是一件積累詞匯量加學(xué)習(xí)語法規(guī)律這么簡單的事。如果我們能夠了解母語國家人們的思維方式,特有的價(jià)值觀、審美觀等,不要用我們習(xí)慣的中式思維生搬硬套,所學(xué)的就不僅是一門語言,而是一門學(xué)問了,掌握的就不僅僅是一門外語,而是拿到了開啟西方文化的鑰匙了。

如果有了這樣的境界,有了這樣的高度,我們才能真正學(xué)好英文,真正融入世界,真正將西方先進(jìn)文明吸收過來,為我所用。

□ 編輯 崔銀娜 □ 美編 閻 瑾

猜你喜歡
英文單詞詞匯
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
一些常用詞匯可直接用縮寫
單詞連一連
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
看圖填單詞
英文摘要
英文摘要
英文摘要
英文摘要
本刊一些常用詞匯可直接用縮寫
主站蜘蛛池模板: 在线中文字幕网| 国产精品第三页在线看| 午夜天堂视频| 亚洲成人网在线观看| 四虎影视无码永久免费观看| 欧美性精品| 亚洲欧美另类中文字幕| 亚洲无码精品在线播放| 国产一区亚洲一区| 丁香婷婷激情综合激情| 97久久人人超碰国产精品| 色婷婷啪啪| 国产91熟女高潮一区二区| 精品国产99久久| 国产网友愉拍精品| 亚洲精品动漫| 粉嫩国产白浆在线观看| 久久毛片网| 怡红院美国分院一区二区| 国产在线自乱拍播放| 国产肉感大码AV无码| 日韩国产综合精选| 天天色天天操综合网| 欧美成人在线免费| 大香伊人久久| 日本人妻丰满熟妇区| 国产乱人伦偷精品视频AAA| 福利一区在线| 精品少妇人妻无码久久| 国产自在自线午夜精品视频| 中文字幕久久亚洲一区| a毛片免费观看| 亚洲精品国产首次亮相| 青青国产视频| 日本一区二区三区精品国产| 99精品欧美一区| 国产在线91在线电影| 91久久国产综合精品| 制服丝袜国产精品| 日本午夜影院| 久久久精品无码一区二区三区| 亚洲三级a| 国产欧美在线观看一区| 国产成年无码AⅤ片在线| 日韩福利在线观看| 亚洲日韩高清在线亚洲专区| 亚洲Aⅴ无码专区在线观看q| 亚洲日韩在线满18点击进入| 免费不卡在线观看av| 色有码无码视频| 青青极品在线| www.youjizz.com久久| 毛片在线看网站| 2022国产无码在线| 精品无码日韩国产不卡av| 国产凹凸视频在线观看| 亚洲IV视频免费在线光看| 制服丝袜 91视频| 国产99欧美精品久久精品久久| 无码有码中文字幕| 少妇人妻无码首页| 91九色视频网| 午夜福利视频一区| 手机成人午夜在线视频| 欧美日韩成人| 毛片久久久| 久操线在视频在线观看| 四虎影视库国产精品一区| a色毛片免费视频| 无码专区在线观看| 97视频精品全国免费观看| 秋霞一区二区三区| AV片亚洲国产男人的天堂| 国产资源免费观看| 日本爱爱精品一区二区| 国产成人无码AV在线播放动漫| 亚洲全网成人资源在线观看| 国产视频欧美| 国产免费黄| 国产拍在线| 国产成人精品一区二区| 欧美一区二区三区欧美日韩亚洲|