999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

從“老外嘲笑十二生肖”談商務英語教學中的文化植入

2011-12-29 00:00:00劉淑珍
考試周刊 2011年80期


  摘 要: 文化因素滲透在國際商務活動之中,并對其起到很重要的作用。在對外交往及商務交流中,我們應當對文化有所了解,不僅要熟知中國文化,還要了解外國文化。在高職高專商務英語教學中,我們同樣要重視文化的植入,從而完善和豐富我們的商務英語教學。文章分析了國際商務交往中的文化沖突,提出從詞匯教學、口語教學、閱讀教學各方面,借助多媒體和網絡,在商務英語教學中適當植入文化,從而增強商務英語專業學生的就業競爭力。
  關鍵詞: 十二生肖 高職高專商務英語教學 文化植入
  
  一、引言
  由中國外文局、中國翻譯協會主辦的第二屆中譯外高層論壇暨“翻譯文化終身成就獎”表彰大會于2011年9月23日在京舉行。中國翻譯協會名譽會長唐家璇在開幕式上指出,21世紀是全球化、信息化的世紀,是政治多元化、文化多元化的世紀,也是人類交往更加頻繁、交流領域更加廣闊的世紀,文化已經越來越成為綜合國力競爭的重要因素。
  有這么一個故事,據說有一次,一群中國人參加接待了一個由歐洲貴族組成的參訪團的活動。他們中的大多數跟王族有親戚關系,非常有學問和修養,待人彬彬有禮,但他們的修養背后隱藏著一種傲慢。最后一天聚餐,可能酒喝多了,這些貴族的言談舉止變得比較率性。席間,一位德國貴族站了起來說:“你們中國人,怎么屬什么豬啊,狗啊,老鼠啊!不像我們,都是金牛座,獅子座,仙女座……真不知你們祖先怎么想的!”眾人聽了哈哈大笑,還互相碰杯,先前的優雅完全不見了。
  所有在場的中國人都不吭聲,也可能是沒有反應過來。這時有一個中國人站了起來,用平和的語氣說:“是的,中國人的祖先很實在。我們十二生肖兩兩相對,六道輪回,體現了我們祖先對我們的期望和要求。”接下來,他詳細解釋了十二生肖的寓意:老鼠代表智慧,牛代表勤奮;老虎代表勇猛,兔子代表謹慎;龍代表剛毅,蛇代表柔韌;馬代表勇往直前,羊代表和順;猴子代表靈活,雞定時打鳴,代表恒定;狗代表忠誠,豬代表隨和。解釋完畢,中國人說:“最后,我很想知道你們的寶瓶座、射手座等星座體現了你們祖先對你們的哪些期望和要求?希望賜教。 ”這些貴族們很長時間都沒有說話,全場鴉雀無聲。
  我們暫且不去追究故事的真實性,但是我想每一個看到這個故事的中國人無不拍手稱快。但是假設沒有那個中國人的睿智和對文化的深刻感悟,作為中國人的你我又應該如何去反駁世界上形形色色對中國文化的嘲諷呢?我們總說中國是個泱泱大國,擁有五千年的文明史,中國的文化更是博大精深,我們這五千年來的文化構成了我們這個民族。但是關鍵時刻,只有對文化的深入了解和深刻感悟,在對外交往中我們才能不卑不亢,既有力反擊別人有意或無意的嘲諷,又彰顯中國文化的魅力,同時還不失禮儀。
  由此,在對外交往及商務交流中,我們就應當對文化有所了解,我們不僅要熟知中國文化,還要了解外國文化。教育是我們獲取知識的重要渠道,因此,在高職高專的商務英語教學中,我們同樣要重視文化的植入,從而完善和豐富我們的商務英語教學。那么,如何在商務英語教學中植入文化呢? 本文就針對商務英語教學中的文化植入問題,提出若干建議,希望有助于商務英語教學改革。
  二、商務英語教學文化植入的幾點建議
  1.詞匯教學中文化的植入
  在學習有文化含義的詞匯時,不僅要講解詞義及用途,還要說明其聯想意義和社會意義。例如:How does a new bank like Sainsbury’s succeed in attracting people away from the High Street banks? 在講解這個句子時,有這樣一個詞匯the High Street,譯為“高街,繁華的商業區”。但如果僅僅告知學生這個詞的含義,顯然他們并不了解這個詞的文化內涵。這里的the High Street是英國人的特有詞匯,在英國high street不單指某一條街,而是泛指“城鎮中最繁華的商業區”。 這個詞是怎么來的呢?在古英語中,high通常用來形容“高貴的,一流的,高尚的”,如high society(上流社會),high priest(主教,大祭司)。后來隨著社會的發展,high開始用來形容“聯結城市、縣鎮的公用道路”。據記載,早在9世紀,highway(公路)就進入了英語詞匯。大約在11世紀,high street開始用來專指“用筑路材料鋪成的大道”。中世紀,隨著小城鎮的發展,在這些“用筑路材料鋪成的大道的路面”附近開始出現商店、旅店、酒館,high street也逐漸演變為“城鎮中繁華的商業區”。 因此,the High Street banks指代傳統的銀行(因為傳統的銀行往往都設在繁華的商業區里)。
  再如,當看到“the four tigers of Asia”時,許多學生不理解。明明我們都說“亞洲四小龍”,為什么不是“the four dragons of Asia”?因為同一種動物在不同文化里含義截然不同, “龍 ”在我國歷史上是一個吉祥形象,我們稱自己為“龍”的傳人,稱我們的后代為“龍子龍孫”。而在西方文化中 ,“dragon”(龍)不是中國人心中的吉祥動物,而是表示邪惡的怪物,是罪惡的象征,《圣經》故事中的惡魔Satan 就被認為是 the great dragon。另外 ,dragon還有 “潑婦”的意思。這時適時引入文化背景知識,不僅可以有效滲透文化差異,還可以讓學生更好地理解文化在語言學習中的重要作用。
  2.會話教學中的文化植入
  在商務英語會話教學中,教師要適時引入對外交往的禮儀、英美國家的習俗和禁忌、外商的商業習慣、談判技巧等內容。例如,在BEC Higher《劍橋商務英語高級》Unit 3 “Entering a Market” (進入新市場)的口語教學中,有這樣一個問題:What advice would you give Chinese people visiting your country on business?在補充的參考表達中,就提到了一些對外交往的禮儀及談判技巧等內容,比如:bring with you small souvenirs instead of expensive ones if you want to show friendliness or good will (若要表示友好或善意,可贈送一些小紀念品,而不必送昂貴禮物);not to expect lavish feasts or arranged sightseeing trips like in China (不要奢望會像在中國常見的那樣頓頓有人請吃盛宴大餐或免費旅游);well-prepared for possible negotiations(為可能發生的談判做好充分準備);not to expect the conclusion of a transaction at the dinner table (別指望在飯桌上達成交易);sign formal written agreement or detailed contract instead of verbal agreement if an agreement is reached,etc.(如果達成協議,切記要簽訂書面合同或條約,不要采用口頭協議方式)。并且補充了在國際交往中,如何給外國人送禮,什么時候送禮,送什么禮物,在什么場合送禮合適等關于如何贈送禮品的知識。特別強調了送禮時的一些禁忌。如應邀到歐洲人家里吃飯,通常送給女主人的禮物是一束鮮花,但花的數目不能是“十三”或者雙數,因為在西歐“十三”或雙數會被認為不吉利;伊斯蘭教禁酒,送禮時不能送酒;在英國,合適的送禮時機是請別人用完晚餐或在劇院看完演出之后;在法國,不能向初次結識的朋友送禮,應等下次相逢的適當時機再送。
  
  此外,也提及了一些國家的商務談判風格。比如美國人做事雷厲風行,一旦約好時間就會準時走進談判地點,立即談“正事”,迅速把談判引向實質階段。他們習慣于用迅速、簡潔、令人信服的語言,表達自己的觀點。而日本人有較強的進取心,工作認真,事事考慮長遠影響。他們慎重、禮貌、耐心、自信,其談判風格與美國人大相徑庭。在談判過程中,美國人樂于連續地討論問題,最后達成整個協議,主張多談細節、少談原則,所以,在與美國人談判前要有充分的思想準備,要胸懷大度,果斷機敏,以柔克剛,成敗的關鍵在于策略運用得體。
  在商務英語會話教學中結合真實的語言材料,適時引入西方國家社會交往的各種文化因素,潛移默化地提高學生對國際商務文化因素的敏感性,不僅可以豐富課堂內容,開闊學生的視野,而且有助于語言學習,從而讓學生深切體會到只有狹義的語言能力不足以順利進行對外交往的道理。
  3.閱讀教學中的文化植入
  閱讀教學是商務英語教學的一個重要環節,在整個商務英語教學中所占比例最大。因此,在這一階段可以進行更多的文化植入,并進行適當的文化擴充。在每學期的教學內容進行之前,我都會把教材中涉及的商務交往中所有有關文化的話題列出來,要求學生分組,然后各小組根據自己的興趣選擇其中的話題,做好課件,上課前讓一位小組成員到講臺上給其他同學作演講,把相關的文化背景介紹給大家。這樣學生不僅鍛煉了自主查找資料的能力,還豐富了文化知識,而且鍛煉了口語表達能力。比如,在BEC Higher《劍橋商務英語高級》Unit 5b “Recruitment”(招聘) 的閱讀教學中,有這樣一句話:“However,an Achilles’heel can usually be found that allows the headhunter to persuade them that they are,in fact,wanting to change.”當學生看到“Achilles’ heel”這個詞時,只知道詞意,并不了解這個詞的來歷。于是我就把這個詞列入了文化話題。學生通過我的講解,就知道了“Achilles’heel”直譯是“阿喀琉斯的腳踵”。這是一個在歐洲廣泛流行的國際性成語,它源自荷馬史詩Iliad中的希臘神話故事。阿喀琉斯是希臘聯軍里最英勇善戰的驍將,也是荷馬史詩Iliad里的主要人物之一。傳說他是希臘密耳彌多涅斯人的國王帕琉斯和海神的女兒西蒂斯所生的兒子。阿喀琉斯呱呱墜地以后,母親想使兒子健壯永生,把他放在火里鍛煉,又捏著他的腳踵倒浸在冥河(Styx)圣水里浸泡。因此阿喀琉斯渾身像鋼筋鐵骨,刀槍不入,只有腳踵部位被母親的手捏住,沒有沾到冥河圣水,成為他的唯一要害。在特洛伊戰爭中,阿喀琉斯驍勇無敵,所向披靡,殺死了特洛伊主將、著名英雄赫克托耳(Hector),而特洛伊的任何武器都無法傷害他的身軀。后來,太陽神阿波羅(Apollo)把阿喀琉斯的弱點告訴了特洛伊王子帕里斯,帕里斯把阿喀琉斯誘到城門口,用暗箭射中他的腳踵,阿喀琉斯負傷而死。因此,the heel of Achilles,也稱the Achilles’ heel,常用以表示a weak point in something that is otherwise without fault;the weakest spot(致命的弱點)之意。
  在準備和講解這些文化背景知識的過程中,學生更加深刻地認識到,只有對西方文化有一定的了解,并通過親身的實踐體會,掌握一些有關的知識,才能在交際中得心應手,不至于鬧出笑話,出現尷尬的情況。
  4.充分利用多媒體、互聯網進行文化知識的擴充
  多媒體教學集圖、文、聲于一身,能極大地調動學生學習積極性,使學生的注意力高度集中,提高課堂效率。我們應盡量為學生創造條件,讓學生通過多媒體收聽、觀看外國原版錄音、錄像、電影,以及直接與外國人、外國商人發生交往的影像資料,了解真實語言環境中商務文化交流的情況。同時也可采用更加豐富多彩的教學活動,如增加案例教學、情景模擬等教學形式,讓學生在實踐中掌握第一手文化知識資料。
  此外,互聯網也為學生提供了更為豐富的文化學習資源,虛擬的商務活動社區,有助于學生進行跨文化能力的個性化培養。例如,模擬商務會議,或讓學生分組,模擬組成自己的公司,等等。這些新穎活潑的教學形式和課堂,既能激發學生的學習興趣,提供輕松愉快的學習環境,又能形成良好的英語文化氛圍,從而讓學生在“做”中“學”、“學”中“做”。因此,在教學中要充分發揮多媒體、互聯網的作用,對文化知識進行擴充,拓寬教學空間。
  三、結語
  龍永圖在上海《解放日報》報業集團的“文化講壇”上作過一個題為《唇槍舌劍中的文化較量》的演講。其中提到在中國加入世貿組織的談判中,文化的問題會形成溝通上很大的障礙。在 1998年的一次談判中,那時正好國內不少報紙刊登了肉里注水等問題的報道。當時美國代表在中國待了半個月,而且美國駐華的很多官員也到中國的自由市場去看,他們的談判代表可能也到市場上看了一下,恐怕嚇了一跳,覺得怎么中國的自由市場里面是這樣賣肉的?后來他就對龍永圖說:“你們賣的肉不要說出口到美國讓我們吃,我們的狗都不會吃。”當時聽到這個話,龍永圖非常生氣,覺得他侮辱了我們中國人,當然不能接受,一下子就拍了桌子,說:“不要談了,請你走路。沒什么好談的。”這樣就把美國代表趕出了門。但后來過了一兩年,他到倫敦的狗公墓去散步,看到一只狗的墓前面立了一塊碑,碑文是這樣寫的:“這兒埋葬著我的愛犬,它比我的四個妻子對我更忠誠”。當時他看著怪怪的,但事后想想覺得這也許是真的。其實回頭想想,可能當時那位美國談判代表也確實沒有侮辱我們中國人的意思。問題是,我們中國人對狗這個詞是非常敏感的,把人和狗聯系到一起在中國文化里面是一種侮辱。難怪美國談判代表說“狗都不吃”的話會激起我們非常強烈的反感。在這個問題上,龍永圖是從中國文化方面來考慮的,而美國代表是從他的美國文化來考慮的,正是文化差異造成了他們交流的困難。所以,我們應該明白,由于文化的差異,某個問題在這個國家是非常嚴重的問題,而在另外一個國家的文化背景下未必就是非常嚴重的問題。這些都表明,在整個對外交流的過程中,文化的問題會形成溝通上很大的障礙,我們要克服這樣的障礙。這樣,才能夠使我們在追求共贏時能與別人多一點共識。
  今天的中國,社會正在日益開放、多元,在各種力量博弈、合作之中,文化的力量已被提升到前所未有的高度。這是因為,文化作為一種價值觀的體現,向來具有不可抗拒的影響力和滲透力。文化傳播的智慧來自于妥協和包容,而不是激進和排斥,因而,文化的影響力一旦得到發揮,完全可能是自覺的、互動的、深遠的和巨大的。面對互聯網時代人類感知經驗的全新變異,怎樣正確地對待并且為適應這種變異而主動地變異自己,在積累式的變異中不斷提升和強大自己,是處于21世紀的大學生必須思考的一個問題。因此,我們在商務英語教學中,要讓學生具備就業競爭力,跟上時代發展的步伐,就必須在傳授語言知識的同時植入文化。
  
  參考文獻:
  [1]胡龍春,胡龍青.試論大學英語教學中商務文化意識的培養[J].社科縱橫,2007,(2).
  [2]馬亮,馬明,董亞軍.商務英語教學中商務文化意識的培養[J].中國環境管理干部學院學報,2007,(1).
  [3]龍永圖.第二屆“文化講壇”實錄[N]. 解放日報,2005-12-23.
  [4]許果,梅林.中西方文化差異在英語詞匯中的表現[J].涪陵師范學院學報 ,2002,(3).
  [5]陳建平. 商務英語教學中的商務文化意識培養[J].兵團教育學院學報,2001,(4).
  [6]邱露.商務英語教學與跨文化交際能力的培養[J].科技信息,2011,(22).
  [7]費非.淺議商務英語專業文化教學[J].科技信息,2009,(33).
  
  此論文為院級課題《基于商務英語專業學生就業現狀的商務英語教學改革探索與研究》的階段性成果之一,課題編號:YJKT1112YB02。

主站蜘蛛池模板: 国产手机在线小视频免费观看 | 凹凸精品免费精品视频| 日本不卡免费高清视频| 国产精品第页| 久久一本日韩精品中文字幕屁孩| 亚洲日韩久久综合中文字幕| 精品欧美日韩国产日漫一区不卡| 99在线观看免费视频| 精品一区二区三区自慰喷水| 国产女人在线视频| 乱人伦中文视频在线观看免费| 国产剧情国内精品原创| 成年午夜精品久久精品| 亚洲无码在线午夜电影| 久久久亚洲国产美女国产盗摄| 成人亚洲国产| 久久夜色精品国产嚕嚕亚洲av| 欧美亚洲欧美| 99在线小视频| 一级毛片在线免费看| 国产美女一级毛片| 国产在线自乱拍播放| 久久黄色影院| 自偷自拍三级全三级视频| 亚洲国产成人麻豆精品| 精品国产成人av免费| 欧美高清国产| 久久国产黑丝袜视频| 久久久久夜色精品波多野结衣| 国产丝袜一区二区三区视频免下载| 欧美日韩午夜| 九九热在线视频| 成人午夜亚洲影视在线观看| 亚洲天堂网2014| 99re在线观看视频| 在线中文字幕网| 国产欧美日韩va另类在线播放| 2021国产v亚洲v天堂无码| 色哟哟色院91精品网站| 欧美日韩专区| 国产人免费人成免费视频| 国产免费看久久久| 色综合热无码热国产| 国产凹凸一区在线观看视频| 精品国产网| 欧美精品v日韩精品v国产精品| 就去吻亚洲精品国产欧美| 综合色区亚洲熟妇在线| 国产一级在线播放| 国产精品女主播| 亚洲AV无码精品无码久久蜜桃| 免费不卡在线观看av| 日本道综合一本久久久88| 日韩欧美中文字幕在线韩免费| 久久精品嫩草研究院| 欧美日韩中文国产va另类| 亚洲日韩第九十九页| 国产免费网址| 91精品国产福利| 十八禁美女裸体网站| 在线观看国产网址你懂的| 亚洲综合久久一本伊一区| 精品国产中文一级毛片在线看| 福利在线不卡| 色综合天天综合| 色噜噜在线观看| 亚洲中久无码永久在线观看软件| 少妇极品熟妇人妻专区视频| 国产精品3p视频| 中文字幕在线观| 日韩在线视频网站| 久久综合婷婷| 色噜噜综合网| 日韩在线播放中文字幕| 亚洲人成网站在线观看播放不卡| 在线精品亚洲一区二区古装| 国产免费人成视频网| 亚洲黄网视频| 国产永久在线视频| 欧美精品v日韩精品v国产精品| 亚洲精品777| 亚瑟天堂久久一区二区影院|