摘 要: 大學二外教學是為外語專業的學生開設的一門“非零起點”的外語教學課程,同其他第二外語不同的是它所面臨的學生基礎各不相同,且它在實際生活當中的應用面比較廣,鑒于這種特殊性,它對大綱、教材、教法等都提出了更高的要求。因此,應該根據實際情況,制訂切實可行的教學大綱,編寫實用性較強的教材,并采取非傳統教學方法。
關鍵詞: 大學英語二外教學 現狀 改革策略
隨著經濟的不斷發展,對英語的要求越來越高,幾乎整個社會都在關注非英語專業學生的CET-4、CET-6的通過情況,也就是大學英語等級考試備受矚目,可是與此同時,對于外語專業的學生,他們的第二外語我們又給予過什么關注,高校對于第二外語的教學目標又是怎么設定,學生選修第二外語又是否達到他們自身的需求?事實上,第二外語教學應該是外語專業院系的一門重要基礎課程,其地位至少應與非外語專業的外語教學(即公共大學英語)等同。本文就我國高校外語專業大學英語二外教學的現狀進行探討并提出一些改革策略。
一、大學英語二外教學現狀
1.教學目標
語言的五大基本能力是聽、說、讀、寫、譯,對于任何一種語言的教學,我們都要在這五大基本能力上提出要求,即制訂相應的教學目標。而作為二外的英語,應該說,每一所學校,甚至每一學年所制訂出來的教學目標是不一樣的,在這五大基礎能力上所提出來的教學目標也是因教師而異,因時間而異,達不到像第一外語那種教學目標的統一性,那到底作為第二外語的英語在所規定的學時內要達到何種教學目標,估計目前很難下定論。據我所知,目前高校對于第二外語一般開設時間為一年,學時為128個學時,即每周為4個學時,要求在校外語專業的學生在128個學時里除掌握大學英語二外,還要通過大學英語四級考試。從我院來看,似乎有比較大的難度。大學英語四級考試涉及聽力、翻譯、閱讀、寫作,也就是聽、說、讀、寫、譯這五大基本能力中的四種,同時,以英語為二外的學生,他們課后也很難用所學知識去進行交流,經常與第一外語的使用發生沖突。這樣的話英語作為一種語言根本就沒有達到它所應有的五大基本能力,學生并未真正學好英語。因為對于第二外語,大部分高校都是把它視為一門綜合性課程,并未把它當成一種語言去制訂教學計劃,去把這門課細分為精讀、泛讀、聽力等課程,學生在有限有時間內學好第二種語言是比較困難的,而且對于第二外語教學的教師而言也面臨著繁重的教學任務,心有余而力不足。
2.學生基礎薄弱
一般來說,選英語為第二外語的學生,他們的第一語言無外乎是日語、德語、法語等這些語種,學生在選擇這些語種作為第一外語的時候,第一要考慮到該語種的就業形勢;第二會考慮到自身原有英語基礎的實際情況;第三,學生在選擇英語作為第二外語時已經有兩年未接受過正規的英語學習和英語教育,這期間語言如果不常用很容易被遺忘。
3.沒有一本針對性的教材
英語作為第二外語,它的特殊性在于它不像別的第二外語一樣是零起點,大部分學生都有一定的語言基礎,所以在教材的選用上要用心良苦。目前,大部分高校使用的教材要么起點太高,要么起點太低,究其原因是無法對這門課程進行準確的定位,且沒有制定一個統一的教學大綱。
4.教學方法
目前大學英語作為第二外語,一般都是采取傳統的教學方法,講解是這門課程的核心。講解的內容主要包括:詞匯講解,即分析說明新學單詞的含義和用法;句法分析,介紹英語的句子結構,講解疑難語句,等等;課文講解,實際上也是結合課文的語境進一步說明新學的詞匯、句型及其用法。這種講解過程的優點在于能夠比較系統、全面、具體地向學生介紹英語語言知識和運用技巧,其缺點則在于教師向學生“滿堂灌”,學生的學習主動性和積極性沒有調動起來。
二、大學英語二外教學改革探討
1.教學大綱的修訂
大學英語二外區別于大學英語的地方在于它是外語專業的學生選修的第二種語種,同時它區別于像日語、德語、法語等二外語種之處在于它不是一門零起點的外語,選修該語言的學生具有一定的英語基礎。鑒于這種特殊性,高校教學單位應該針對當前的社會需求和學生的綜合素質制定一個切實可行的教學大綱。對這門課的教學目的、教學內容、學時分配,以及對每個教學階段所要達到的具體目標都要有明確的要求。我認為大綱的制定應該涉及語言的五大基本能力,即聽、說、讀、寫、譯,考慮到學生還有通過大學英語四級考試的任務,在制定教學大綱的時候可以參照大學英語四級考試大綱的制定,讓學生既能順利通過考試,又能較好地使用這種語言,達到考試與應用并軌的需求。
2.教學方法的改進
選英語為第二外語的學生都有一定的英語基礎,可是基礎有好有壞,也就存在著一種差異問題,這給教師教學帶來一定的障礙。為了達到良好的教學效果,在教學方法上可采取分層式教學方法,所謂分層式教學方法是根據教學大綱和教材要求,針對不同學生能力的差異,對學生進行分層教學,并設置不同層次的教學目標,提出不同層次的學習要求,給予不同層次的教學輔導,進行不同層次的教學測試,使不同層次的學生都能達到相應的學習效果。
3.教材的修訂
建議根據統一的教學大綱來編寫一本適合學生使用的綜合性較高、應用性較強的教材。教材的難度要很好把握,既不能太難,又不能太簡單,詞匯的數量及選定范圍最好是常用詞匯,可參照大學英語四、六級考試大綱;增強教材的趣味性及應用性,教材中課文篇幅最好控制在1000—1400個詞匯,課后練習題不要太多,以提高學生學習的積極性,并達到相應的教學目標。
綜上所述,隨著教育教學改革的進步,英語作為第二外語,具有“非零起點”且應用面比較廣等特殊性,對于教育部門和教育機構制定的統一的切實可行的教學大綱和編寫的相應的教材,教師應該采取非統統的教學方法,諸如互動法、分層法等來提高學生對第二外語的學習積極性,以增強教學效果,讓學生能達到相應的學習目的。
參考文獻:
[1]馬巧茹.分層教學培養目標的研究與確定[J].唐山職業技術學院學報,2004.12.
[2]束定芳,莊智象.現代外語教學——理論、實踐與方法[M].上海外語教育出版社,1996.
[3]王篤勤.英語教學策略論[M].北京:外語教學與研究出版社,2002.2.