摘 要: 對大學英語教學而言,強調語言輸出教育具有重大意義,本文在闡述了語言輸出理論的基礎上,結合作者的教學實踐,提出了語言輸出理論在大學英語教學實踐中的運用建議。
關鍵詞: 語言輸出理論 大學英語教學 運用
我國大學生的英語水平現狀令人堪憂,多數學生運用英語進行交流的能力非常差,以應試為主的傳統教學在很大程度上影響了教學效果,使學生英語實際運用能力很難得到提高。面對經濟和文化全球化的趨勢,如何改革大學英語教學,提高大學生的語言交際運用能力,是當務之急。大學英語教學改革的關鍵在于如何避免重復性輸入教學,向輸出型教學轉變。
一、“輸入假設理論”與“輸出假設理論”
長期以來,中西方的語言學界一直在探討和研究語言的學習,并形成了“輸入假設”(Input Hypothesis)和輸出假設(Output Hypothesis)兩種理論。
(一)“輸入假設理論”
美國教授Krashen在20世紀80年代初期提出了著名的第二語言習得理論,該理論認為通過接收大量“可理解性輸入”來習得語言。通俗言之,即是強調大量的“讀”與“聽”是語言習得的唯一途徑與不二法門。①
(二)“輸出假設理論”
該理論由Swain(1985)提出,她認為:“成功的語言學習者,既要接觸大量可理解的輸入,又要產出可理解的輸出。”并強調了輸出性的運用手段(寫、說)對促進學習者流利準確地使用語言的重要性。②
教育理念的實施與運用一定要基于教育對象特征的階段性變化而應有所側重性選擇。顯而易見的事實是:我國中小學的英語教學是以輸入型學習(讀、聽)為主,大學生在經過多年輸入型學習后,已經具備良好的英語基礎。同時,基于對大學階段的教學目標——“培養學生的英語綜合應用能力,特別是聽說能力,使他們在今后的工作和社會交往中能用英語有效地進行口頭和書面的信息交流?!钡目剂?,本文的觀點是:大學英語教學更應該重視語言輸出教學。
二、輸出教學對提高大學英語教學質量的意義
近年來,語言輸出理論漸漸得到了國內外語言學界廣泛的認可,李萍(2006)、盧仁順(2002)提出了語言輸出的重要作用,認為我國英語教學應該積極改變觀念,強化輸出訓練;楊淑梅(2003)也主張通過培養學生自主性,實現語言學習從輸入到輸出的轉化。
具體而言,輸出教學對于提高大學英語教學質量的意義體現在如下幾方面。
(一)從學生方面而言——“促學”
通過輸出性教學——“說”和“寫”的訓練,提高學生的自主學習能力,激發學生學習英語的熱情,培養他們勤思考、善表達的意識。語言學習是以交流為目的的,輸出教學強調提高語用能力,并能夠從課堂延伸到課外,真正做到學以致用,實現語言的“工具”功能。
?。ǘ慕處煼矫娑浴按俳獭?br/> 語言學習從輸入到輸出的轉化,意味著對教師教學內容和教學手段方面都提出了更高的要求,教師要善于成為教學活動的導演,要能夠提取和調動學生的知識儲備,積極引導學生的對外語言輸出,真正實現語言學習從輸入到吸收,再提煉到輸出的轉化。
(三)從提高教學質量方面而言——“促評”
另外,在教學質量評估方面,輸出教學強調在語言的交際和應用過程中,接受實際標準的檢測,很好地彌補了傳統測試體系不能全面反映教學各環節的缺陷,對提高教學質量有著重大意義。
三、語言輸出理論在大學英語教學實踐中的運用
根據Swain語言輸出理論,語言能力的提高與靈活運用,關鍵在于“輸出”?!拜敵觥钡倪\用應包含兩個方面:口頭表達和書面表達。
(一)口頭表達運用建議
1.課堂問答。即通過師生“問”與“答”的交互,提高學生的口頭表達能力。課堂問答主要應圍繞課文內容進行,可分為內容性問題和擴展性問題,內容性問題主要是對課文內容的理解和概括,擴展性問題主要是對相關內容的評論,學生可以回答問題,也可以提出問題。
2.復述故事。復述故事同樣是以課文內容為中心,學生在聽或讀過一篇文章之后進行自由復述,教師則提供適當的指導,如給出提綱、關鍵詞等。
3.話題討論。即通過與課文相關話題,組織學生自由地發表意見和評論,或者是小組討論,這是培養學生語篇能力訓練的一種很好的方式。
4.主題演講。主題演講可在課前幾分鐘進行,教師應對學生的演講進行點評和糾錯,包括語音語調和語用能力等。
5.課堂辯論和短劇表演。課堂辯論和短劇表演是激發學生創造性思維、活躍課堂氣氛的很好的形式。
教師通過這些途徑,激發學生“說”的興趣,增強他們“說”的信心,訓練他們“說”的能力,以求達到用英語準確流利地表達思想感情的目的。
?。ǘ姹磉_運用建議
書面表達重點是要達到讓學生能寫、會寫的目的。我國學者王初明(2005)提出“寫長法”寫作教學改革,充分體現了輸出假設理論對大學英語教學的指導作用。
1.加強閱讀教學。閱讀是寫作的基礎。通過閱讀,學生可以擴充詞匯量,擴大知識面,增強語感,從而為寫作打下良好的語言基礎。閱讀教學的關鍵在于閱讀素材的選取。
2.加強語言基本知識教學。語言基本知識包括詞匯、句子及語法。抓好這些語言的基礎訓練,讓學生掌握足夠的詞匯、習慣用語,能寫出語法正確且符合英語表達習慣的句子,這是以書面形式充分表達思想的前提。
3.加強對西方寫作思維模式的教學。由于不同的社會、歷史、文化背景的影響,中西方思維模式存在著明顯的差異。英語族人的思維模式一般是線性的,其寫作特點是,開宗明義第一句話往往概括主題思想,然后再引出具體事例或對其進行發展。這種不同的思維模式對寫作的布局謀篇有著至關重要的作用。③
注釋:
①蔣珠鑄.有關克拉申輸入假說理論的幾點看法.載于《現代語文(語言研究版)》,2009,(10).
②楊魯新.輸出假設理論:歷史與未來.載于中國高職高專教育網(網址:http://www.tech.net.cn/web/index.aspx),在線檢索日期:2011年1月12日.
?、坳悷?淺議英漢思維模式的差異與英語寫作教學.載于豆丁網(網址:http://www.docin.com/p-54085580.html),在線檢索日期:2011年1月12日.
參考文獻:
[1]Krashen,S.The Input Hypothesis:Issues and Implications.London:Longman Group Limited,1985:65-78.
?。?]Swain,M.The Output Hypothesis:Just Speaking and Writing Aren’t Enough.The Canadian Modern Language Review,1993,(50):158-164.
?。?]楊淑梅.調動學生自主性是加快輸入到輸出過程的關鍵.外語教學,2003,2.
[4]趙小沛.Swain的輸出假設及其對我國外語教學的啟示.安徽大學學報(哲學社會學版),2003,(4).
?。?]王初明.外語“寫長法”.中國外語,2005,1.
?。?]王榮英.大學英語輸出教學論.上海:上海交通大學出版社,2008,7.