【摘 要】在日語學習者和日本人的實際交流中,我們常常會看到即使語言能力較強的學習者也容易產生一些誤解或偏差。因此日語教學中培養(yǎng)學生的跨文化交際能力顯得尤為重要。本文將圍繞如何培養(yǎng)學生的跨文化交際能力展開論述。
【關鍵詞】文化 語言 跨文化交際
在經(jīng)濟全球化、國際化的今天,跨國界、跨語言、跨文化的交流越來越多,比起語言沖突,文化沖突顯得更加突出。因此,近些年來,外語教學中的文化教育備受關注。在此背景下,人們對語言的理解已經(jīng)超越了“交流工具”這一狹義的概念。學習一門外語除了要掌握語言知識和技能以外,還應了解語言所反映的外國文化,以便能跨越文化障礙,得體有效地同外國人進行信息和思想感情的交流。本論文將結合先行研究,圍繞如何培養(yǎng)學生的跨文化交際能力展開論述。
一﹑外語教學中的文化
Hall(1959年)等對文化的特性進行了分析。本論文結合Damen(1987年)的先行研究,從外語教學實踐的角度來考慮,將文化的特征整理為以下幾個方面:
我們可以通過交流和學習來了解、掌握文化;
文化并不是一成不變的,會因為社會背景的改變而改變;
文化是人類生活的產物,不存在沒有文化的團體;
語言和文化緊密相連,互相影響;語言是傳播文化的最大媒介,同時,文化也反映于語言之中;
通過上述整理我們可以看出,語言和文化是相互影響,密不可分的。語言學習者必須在掌握語言的同時學習和了解與之相關的文化。在學習和理解中,我們需要突破自身文化的束縛,進入新的文化領域。
二﹑跨文化交際能力
學習外語的目的是要通過語言與外國人交流。在交流中,語言能力固然重要,但跨文化交際能力也是不可忽視的。西田廣子(2000年)指出,異文化交流能力即文化背景不同的人為了進行適當?shù)臏贤ǎ鶕?jù)不同的狀況,運用恰當?shù)恼Z言,采取適當?shù)慕涣餍袆拥哪芰Α?/p>
由此我們可以看出,異文化交流是外語語言文化能力的綜合體現(xiàn),要求我們不但需要熟練地正確地運用語言,更重要的是能夠理解異文化,并能夠將這種理解,提高到語言交流的層次,體現(xiàn)在交流中。
三﹑跨文化交際能力的培養(yǎng)
當代美國語言學家克拉姆斯基指出:“語言教學就是文化教學。”肖菲(2006)指出,“文化教學”是指對學生進行跨文化的教學活動,引導學生獲得豐富的跨文化知識,養(yǎng)成尊重、寬容、平等、開放的跨文化心態(tài)和客觀、無偏見的跨文化觀念與世界意識,并形成有效的跨文化能力。由此,作者認為在日語教學中應從以下幾點入手來培養(yǎng)學生的跨文化交際能力。
(一)加強國際意識、多文化意識教育
21世紀是交流、溝通、合作、發(fā)展的時代,是跨文化交流走向全球化的時代。在日語教學中應該引導學生建立多文化意識,讓其了解到無論哪種文化都有其特殊的世界觀和價值觀,是經(jīng)過長年的積累,最適合當?shù)厣鐣奈幕U_的文化意識不是要我們比較文化間的優(yōu)勢和劣勢,而是要求我們平等對待、尊重每種文化。在這樣的基礎上,我們才能平等對待不同文化背景的人們,完成進一步的交流。
(二)加強異文化理解,擯棄文化偏見
在異文化交流中,常常由于我們主觀的文化觀念和文化偏見等問題,而產生文化沖突。日本外務省通過問卷調查發(fā)現(xiàn),中日兩國間相互的親近感在近年有下降趨勢。導致這樣的結果因素有很多,比如,靖國神社問題、教科書問題、釣魚島問題等。但是,我們不得不承認,相互間的文化差異而導致的文化偏見問題是不可忽視的。在異文化交流中,由于我們對于異文化缺乏全面了解,而導致的以偏概全的問題也時有發(fā)生。人們的思維方式常常是先入為主的,因此,與外國人接觸的第一印象通常會對以后與外國人的接觸造成影響。比方說,當有些日本人聽說一個中國留學生不遵守日本的規(guī)定時,就會認為所有的中國留學生不守規(guī)矩,而導致在今后的交流中,對中國人都持否定態(tài)度。然而,當我們接觸到這類日本人時,就會感覺他們很冷淡、很排外,而導致很多中國人認為所有的日本人都是冷淡的、排外的。實際上,這就是通過局部現(xiàn)象,來判斷全局的典型事例。因此,我們在異文化交流中,不應該將自我文化作為衡量事物的基準,而應該換位思考,站在對方的文化立場來考慮問題。這要求我們需要提高自身的異文化理解能力,擯除偏見,用全面的、寬容的眼光來理解異文化。
(三)培養(yǎng)恰當表現(xiàn)自我文化的意識
交流是雙方面的,因此,在理解和尊重對方文化的同時,也需要適時的表現(xiàn)自我特色,展現(xiàn)本方文化,讓對方了解本方文化。
文化是可以通過學習來獲得的知識體系,但是,無論是通過書本還是課堂或者網(wǎng)絡,所接觸的文化都是理論上的,與實踐中會存在一定差異,只有通過實際的交流才能獲得更為準確的文化認識。我們在接觸和理解異文化的同時,也有必要向對方介紹本方文化、表明本方意見,只有這樣才能促進互相了解,讓交流更加公平、合理。因此,我們在努力學習和理解外國文化的同時,必須加強對自身文化的認識,通過對比自身文化和對方文化,正確認識雙方的文化差異。這樣,既有利于我們理解對方文化,又有利于我們在實際交流中選擇最佳的方式,避免沖突,提升交流效果。
參考文獻:
[1]王志松. 改革課程設置培養(yǎng)研究能力[M]. 日語學習與研究,2001(4).
[2]陳巖.異文化コミュニケーションにおける文化能力養(yǎng)成について―中國の日本語教育を例として―[J]. 東京:北星論集,2001.
[3]大學日語教學大綱修訂組. 大學日語教學大綱. 高等教育出版社.
[4]星野命. 異文化間教育とコミュニケーション[M]. 異文化間教育3,1989.