He ran past the Pinters’house.
“She won’t be mad.she won’t be mad.”he muttered to himself when he saw
Mrs.Pinter watering her new peppers.
“Did you see Sparky?”he called to her.
“Who?”she asked.
“Sparky,my dog,Sparky!”
“Oh.is that his name?”Mrs.Pinter
asked with a twinkle.
“Come to think of it.”She said.“I did
see him tearing up the hill toward the
Millers’house.”
他經(jīng)過品特太太的房子。
“她不會生氣的。她不會生氣的。”當(dāng)他看見品特太太在給新種的辣椒澆水時(shí),他對自己說。
“您看見斯巴克了嗎?”他問她。
“誰?”
“斯巴克,我的狗,斯巴克!”
“噢,它叫這個(gè)名字啊。”品特太太眼睛一亮,“想起來了。”她說:“我確實(shí)看見它穿過小山坡,向米勒先生的房子那邊去了。”
Sammy and Mrs.Samson went But when they got to the tree,Scartwheels and he gulped very hard.
“Sparky’S gone!”he shouted.“I can’t find Sparky!”
Sammy grabbed the empty leash and ran as fast as his new shoes could carry him.
薩米和山姆森太太出來找斯巴克。但是當(dāng)他們走到樹那兒的時(shí)候,薩米大吃一驚覺得自己的胃都擰了起來,“斯巴克不見了!”他大喊。“我找不到斯巴克了!”
薩米抓起空皮帶,用他的新跑鞋所能跑出的最快速度沖了出去。
(未完待續(xù))