張曉冬
(河北政法職業學院外語系,河北石家莊 050067)
高職法律英語專業社會需求調查分析
張曉冬
(河北政法職業學院外語系,河北石家莊 050067)
中國入世以來,對外貿易活動越來越頻繁,這催生了對法律英語人才的迫切需求。然而,高職法律英語專業學生就業與社會需求卻存在很大的差距。結合社會需求,高職法律英語專業應從課程設置、教學內容和手段、法律英語翻譯技能強化訓練等方面進行改革,提高法律英語專業學生的就業率。
法律英語;社會需求;就業
在全球經濟一體化進程不斷加快的今天,法學教育越來越“大眾化”,產生了大量的法律專業人才,他們具備相當的法律知識而法律英語能力嚴重不足,所以出現了法律人才供給過多而法律英語專業人才奇缺的不平衡現象。同時,法律英語專業尤其是高職法律英語專業在現有模式下培養的法律英語人才在整體水平和技能上還遠遠不能滿足我國對復合型涉外法律人才的要求。所以,為了準確定位高職法律英語專業培養目標,使培養的學生符合用人單位的崗位需求,我們對高職法律英語專業社會需求情況展開了調查。
為了更好地了解社會對高職法律英語專業人才的需求,實現與用人單位“零距離”對接,改進高職院校法律英語教學工作,我們采用問卷調查、現場交流、座談會、畢業生跟蹤調查等多種調查形式,對高職法律英語從教學模式、課程安排、教材選用、法律英語術語翻譯等方面展開全方位、立體化調查。調查中被調查單位涉及中外律師事務所、法院、檢察院、仲裁機構、外貿進出口公司、法律翻譯公司和培訓類機構等多家用人單位;調查的內容主要是用人單位對法律英語專業人才的需求情況、法律英語技能在工作實際中的需求標準、用人單位對法律英語專業畢業生的工作能力要求、畢業生個人素質和法律英語語言能力資格證書要求等。
(1)被調查單位情況,如表1所示。

表1 被調查單位及數量
60%的被調查單位要求畢業生的最低學歷是專科,被調查單位注重的是法律英語專業畢業生的法律英語實際應用能力,其次是畢業生相關資格證書情況。
(2)被調查單位對法律英語人才崗位需求種類,如表2所示。

表2 被調查單位及崗位需求
法律英語翻譯技能的高低是高職法律英語專業學生就業的關鍵,同時良好的語言表達能力和人際溝通能力也是用人單位的選才標準。
在調查過程中我們了解到,多數律師事務所亟需專業化的法律英語人才,法院、檢察院、仲裁機構需要懂法律英語的人為其提供合同、訴訟文書和非訴訟文書的翻譯,多數外貿進出口公司需要既懂法律英語又熟悉WTO貿易規則的專業化人才參與進出口合同的談判和貿易合同的翻譯。
被調查的用人單位中,70%以上認為法律英語的學習背景是其在選聘人才時要考慮的因素之一,同時用人單位認為高職法律英語專業畢業生應當加強法律英語口譯、筆譯能力訓練。50%以上的用人單位要求法律英語專業畢業生通過英語四、六級考試,27%的用人單位要求有各類翻譯證書,小部分的用人單位要求畢業生最好有法律英語證書(LEC)。但是無論畢業生手中有何種資格證書,用人單位更看重的是畢業生的法律英語實際應用能力。即使畢業生獲得了難度較高的法律英語證書,如果他們實際的法律英語口譯、筆譯能力不佳的話,用人單位也是不會考慮的。
高職法律英語專業人才的培養模式是“英語+法律”的復合型人才,它不僅是市場經濟發展的要求,也是高職法律英語專業人才培養的目標。通過此次社會調查我們得出:應當更多地開發“校企合作”人才培養教育基地或“訂單式”人才培養模式,嚴格按照社會需求,適時調整高職法律英語專業人才培養模式。
高職法律英語專業的教學改革應以社會實際需求為依據,以培養學生“能力”為本位,以培養“準職業人”為目標,應從教學方式、教學內容和課程設置上進行改革。教學方式應當改變傳統的“教師口授、板書,學生耳聽、手記”的教學模式,教學內容和專業課的設置應與實際的工作崗位相結合,使得教學內容和課程設置與社會崗位需求保持高度一致,不斷提升本專業畢業生的基本素質和社會素質。
法律英語翻譯技能要求從事法律英語翻譯工作的人掌握相當數量的法律英語專業術語和詞匯,能夠區別這些術語和詞匯在不同法律條款和文書中的涵義。法律英語專業的學生應當具備一定的法律專業知識背景,在法律英語翻譯過程中,學會把法律英語語言放在一定的法律背景中進行考慮。法律英語語言中常常出現古英語、拉丁語,從事法律英語翻譯的人應當對這類詞、句有一定的敏感性,并且能熟練運用到法律英語語言的表達上。所以,高職法律英語專業學生翻譯技能的訓練是教學的重中之重。
社會調查發現,法律英語專業所對應的工作崗位都要求該專業的畢業生具備一定的法律英語口譯和筆譯能力。所以,為了使高職法律英語專業畢業生更好地與社會崗位需求對接,必須強化該專業學生翻譯技能的訓練,這是培養符合社會需求人才的必然要求。
[1]滿穎,侯正良.法律英語教學與國際型法律人才的培養[J].北京第二外國語學院學報,2004,(2).
[2]張法連.法律英語——法律從業人員的必修課[J].中國律師,2008,(8).
Survey on the Social Needs of Legal English Major in Higher Vocational Education
ZHANG Xiaodong
(English Department,Vocational Institute of Political Science and Law of Hebei,Shijiazhuang,Hebei 050067,China)
After entering into the WTO,foreign trade activities are increasing more frequently in China,which stimulates the urgent need for legal English talents.However,there is a big gap between the legal English graduates’employment and the demand of the market.According to the social demand,the legal English major should reform the curriculum provision,course content and methods of instruction,and intensive training of the legal English translating skills,so to enhance the employment rate of the legal English students.
legal English;social needs;employment
G712
A
1008-469X(2012)02-0094-02
2012-01-11
全國高職高專英語類專業教學改革課題《高職法律英語專業社會需求與課程設置分析》(GZGZ7611-215)
張曉冬(1981-),女,河北曲周人,法律碩士,講師,主要從事法律英語教學研究。