999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

“門”族詞的轉喻認知及信息凸顯

2012-01-24 05:09:08譚占海賀夢依
遵義師范學院學報 2012年2期
關鍵詞:模型

譚占海,賀夢依

(遵義醫學院外國語學院,貴州遵義563003)

時下,在各種媒體上,經常可見一組組的“門”族詞語——“伊朗門”、“電話門”、“特工門”、“情報門”、“虐囚門”、“黑金門”、“解說門”、“質量門”、“空姐門”、“版權門”、“艷照門”、“谷歌退出門”、“學位門”等,“五花八門”,讓人目不暇接。2005年11月15日《國際金融報》僅一天的報紙上,就出現了四個“××門”:中石化的“安全門”和有關股權分置改革的“拉票門”、“笑料門”、“娛樂門”。筆者通過百度和Google兩大搜索引擎收集了漢語“××門”和英語詞匯后綴-gate(門)的相關語料。漢語“××門”:百度上找到相關網頁576,000篇,Google上找到330,000篇。英語詞綴-gate:百度上找到相關網頁22,000,000篇,而Google多達472,000,000篇。維基(Wikipedia)開放式網上自由百科全書則列出了133個有關gate的詞。比如水門(Watergate),伊朗門(Irangate),保姆門(Nannygate),卡米拉門(Camillagate),拉鏈門(Zippergate),情報門(filegate),莫尼卡門(Monicagate)等等。上述例子中的“門”并非我們平常所熟知的含義:“情報門”不等于情報處的門,“谷歌退出門”也并非谷歌退出時的那扇門。本文試圖從轉喻和信息凸顯的角度來認知這一現象。

1 “門”事件的起源、意義及其演化

“××門”(-gate)來源于20世紀70年代導致美國總統尼克松被彈劾而下臺的“水門”事件。1972年6月17的凌晨,五個神秘人物在潛入美國華盛頓特區水門大廈(Watergate)民主黨總部時,被警方當場抓獲。他們潛入的目的是為了更換以前偷放在民主黨總部的竊聽設備。警方在其中一人攜帶的電話簿中發現了時任總統助理的白宮電話號碼。美國媒體迅速披露了此事,稱之為“水門事件”(Watergate)。作為總統的尼克松馬上公開否認他和他的領導團隊曾插手此事。經過兩年漫長的調查,尼克松總統利用非法手段贏得總統連任的真相終于公之于眾。尼克松在強大的壓力下于1974年8月8日辭職,成為美國歷史上唯一一位辭職的總統。該事件因為發生在水門大廈而被媒體廣泛稱為“水門事件”或者“水門丑聞”。

從詞源可以看出,-gate(××門)在西方主要針對政壇丑聞,是相對重大的政治事件,這是新聞界約定俗成的一個用法。2005年王南在《人民日報》上發表了題為《美國政壇何故“門”案頻發?》一文,精辟地概括了美國“門”案的三大特點:(1)當事者多為高官甚至總統本人,有機會與高層密切、頻繁接觸的人,或者事件涉及高層人物。(2)事件大多不體面,不光彩。有媒體將這些“門”案統稱為“政壇丑聞”。或許“門”案之妙,就在于那是扇遮丑之“門”。(3)震動大、影響廣、“殺傷力”強。比如“特工門”案的嫌犯利比不僅丟了“烏紗帽”,而且還有可能被判坐牢和罰款[1]。諸此種種,皆因“門”后之丑,基本上都繼承了“水門”的傳統——和總統有緊密牽連,事件發展過程也具相似性。美國前總統克林頓先生的“拉鏈門”堪稱典范:“同樣是出爾反爾掩耳盜鈴的誠信問題,同樣是真相大白后給世人留下津津樂道的話柄[2]”。

“門”的意義和用法并不是一成不變的,它不斷隨著歷史、社會、文化發展而變化。第一,突破了美國的界限。如:酋長門(英國)、電話門(意大利)、克隆門(韓國)、紅牌門(法國)、學位門(中國)。第二,由政治丑聞向一般重大事件繼而向一般負面事件轉變。如:解說門(黃健翔的過激言行)、紅牌門(齊達內撞人事件)、翻譯門(人民幣升值版)、日記門事件。第三,由行政要員向公眾人物繼而向一般人員、學生的相關行為轉變。如:抄襲門(花兒樂隊)、整形門(范冰冰)、《無極》門(陳凱歌)、錯字門(余秋雨)、毒舌門(李詠)、護士門(重慶某醫院)、校花門(南京某大學)等。

2 “門”事件的轉喻認知

在《修辭和解釋》一書中,轉喻被定義為“轉喻是一個詞格,它從鄰近和聯系緊密的事物中獲得語言形式,通過這一語言形式我們能理解不被該詞語命名的事物”。從這一定義,我們可以看到,對轉喻的傳統解釋是基于“鄰近”(contiguity)的概念。在認知語言學中,萊考夫(Lakoff)和約翰遜(Johnson)首先提出轉喻是一個認知過程,這一認知過程可讓我們通過與其他事件的關系對另一事件進行概念化[3]。轉喻不僅是一種修辭手段,而且是無處不在的、普遍的語言現象,更是人類的一種基本思維方式。1987年,萊考夫進而把轉喻稱為ICM(Idealized Cognitive Model),是理想認知模式的一種形式。ICM是代表說話者概念知識的結構,包括意象圖式、命題、隱喻和轉喻模型。認知語法的創始人蘭蓋克(Langacker)認為,轉喻是一個“參照點”現象(reference point phenomena)[4]。在萊考夫和蘭蓋克的基礎上,拉登(Radden)和考維克塞斯(Kovecses)給轉喻提出了一個被廣為接受的定義:轉喻是在同一個認知模型內源域為目標域提供心理途徑的認知過程。阿萊克(Alac)和庫爾森(Coulson)則指出,不同的轉喻由相對突顯(relative salience)的認知原則提供理據,基本的觀點是中心的和高度突顯的項目作為認知參照點,來喚起其他不那么突顯的項目[5]。

潘瑟(Panther)和索恩伯格(Thornburg)指出了轉喻關系基本的結構[6](見圖1)。

圖1 基本的轉喻關系

圖1說明,轉喻在一個認知域或ICM中發生,來源義通過語言形式與目標義聯系在一起。目標義并沒有湮沒來源義,來源義在概念上仍然存在或處于激活狀態。目標義不一定是常規化的意義,也可能是臨時產生的新的意義,但隨著使用頻率的提高,這些新的意義也會常規化、固化,并分別儲存在人們大腦詞庫之中。

本文探討的“門”原本指建筑物的出入口或安裝在出入口能開關的裝置,由各種具體材料制成,如防盜門、木門、鋼木門、不銹鋼門、塑鋼門等,在語言文字中出現時,往往使用其本義。“Watergate”經過演化,取代了“Watergate Scandal”。后來類似的事件發生了,人們就以“Watergate”為原型(prototype),在“原型詞”的基礎上進行命名,衍生出很多同類詞,“Watergate”因此也逐漸從專用名詞演變為通用名詞,指“水門事件式的政治丑聞”(a political scandal reminiscent of theWatergate incident)。后又轉化為動詞,意思是“對……采取隱蔽的或違法的手法”(to deal with in a covert or criminalmanner)[7]。在不斷的演變過程中,人們從“Watergate”中抽象出一個“gate”把它視為一個詞綴,使之具有極強的造詞力,幾乎成了負面新聞的代名詞——“丑聞”或“不光彩的事件”。比如后來發生的拉鏈門(Zippergate)、特工門(Spygate)、朝鮮門(Koreagate)、白水門(WhiteWatergate)、卡米拉門(Camillagate)等事件。

下面我們從轉喻的認知分類來探討“門”事件的認知理據。在同一理想化認知模型中能夠引起轉喻的概念關系被稱為轉喻生成關系。由于我們對世界的認識是通過結構化的理想化認知模型以整體和部分的關系構建起來的,拉登和考維克塞斯將轉喻分為兩大類:整體與部分、整體的部分之間互換而產生的轉喻[8]。整體與部分的轉喻關系是以事物及其部分之間的關系來實現的。根據認知語言學的觀點,事物尤其是物理事物,都具有格式塔結構,表現為邊界清楚,內部由部分組成。能夠產生整體與部分轉喻關系的ICM有:事物模型、等級(scale)模型、構造(constitution)模型、事件模型、范疇-成員(category-member)模型、范疇-屬性(category-attribute)模型、簡化(reduction)模型等等。“門”事件屬于其中的范疇與其凸顯屬性之間的轉喻。在ICM中,水門事件的凸顯屬性是“丑聞”,不光彩、不公正、不合法。與“丑聞”相關的“門”在本質上是抽象的。用此種轉喻來說話和思維其證據最初源自認知心理學關于類典型效應的實驗研究。受試人判斷范疇的某些成員比其它成員更好地代表著這一范疇,例如歐亞鴝被認為能比雞、企鵝和駝鳥等更好地代表“鳥”這一概念。因此任何范疇的具有代表性的成員被稱為類典型成員,并“代表”(stand for)整個范疇。

語言交際受兩大原則支配——信息最大化和經濟最大化,這兩個原則相互競爭、博弈。信息最大化原則要求說話人盡最大可能準確地傳遞最多的信息。而經濟最大化原則要求說話人盡最大可能簡捷地傳遞信息。一般情況下,意義產生和理解的速度是意義編碼速度的4倍[9]。因此,編碼成了語言交際的瓶頸——說話人希望在最少的時間內表達盡可能多的信息,事實上卻只能一字一句的表達,而聽話人則希望在最短的時間內從說話者那兒獲取最多的信息,克服此瓶頸的一個重要辦法便是利用轉喻。蘭蓋克認為轉喻之所以盛行,是因為認知參照點的能力是最基礎的、無處不在的,并具有認知和交際功能[10]。這種功能使得轉喻能巧妙地協調、兼顧信息最大化原則和認識突顯原則。蘭蓋克提出的認知突顯原則——即人們傾向于談論和思考具有最大認知突顯的事件,轉喻使其和經濟最大化原則得到最大的結合和統一,進而使語言交際效果最佳化。

部分與部分的轉喻關系是以整個ICM為背景的,它可以發生在這樣一些認知模型中:行為模型、感知模型、使役模型、產品模型、控制模型、領屬模型、容器模型、地點模型、符號和參照(sign-reference)模型、修飾(modification)模型等。門事件屬于其中的地點模型之間的轉喻。地點模型涉及居住在該地點的人、位于該地點的機構、發生在該地點的事件、產于該地點的產品等。“水門事件”則屬地點轉喻為事件模型。丑聞“門”是抽取了“水門事件”這一丑聞的發生地點“水門”中的“門”來代替丑聞,這說明丑聞和“門”之間的語義關系是基于臨近性的,丑聞“門”在本質上是轉喻性的。

3 “門”族詞轉喻的信息認知與凸顯

顯然“門”族詞是部分代替整體的關系,即“門”族詞是對于一個具體的相對較復雜事件的提煉,是人的思維精確表達了一個事件的核心內容。往往一個事件的過程是比較復雜的,要想描述一個復雜事件是需要時間的,而說話者在表達時不可能詳細描述“門”族詞所蘊含的具體事件,因為那樣就是言不達意或偏離了要表達的思想。那么“門”族詞究竟向聽者傳遞了什么信息呢?從上文中不難看出,“門”族詞是向聽者傳遞了“門”族事件中蘊含的“不光彩的事”、“丑聞”的信息。這是一個簡單答案和最直接信息。然而,從轉喻認知的角度作分析,“門”族詞至少向聽者傳遞了以下三方面的信息:事件的核心人物、事件本身和社會(哲學)效應。本文暫且把這樣的轉喻現象稱為“門”族詞轉喻認知過程中的三個要素。以2010年5月的“養生門”個案為例,我們來分析一下這個“門”族詞所蘊含的三個要素。(1)養生門事件的核心人物是張悟本;(2)張悟本通過電視和出版物等媒體倡導食物養生,食物療法,不倡導醫藥治病;(3)其社會效應是一定程度地誤導了聽者,甚至哄抬了某些食品的物價,如綠豆。或者從哲學層次上來說,是引起人們對于養生的深深思考,是相信媒體還是相信醫院。

通過這個案例,我們不禁思考“門”族詞所代表的事件究竟凸顯了以上三個要素中的那個呢?因為其三個要素中的任何一個要素似乎都是處于同等價值。如第一個要素張悟本變成了家喻戶曉的人物,有人擁護他,有人斥責他,從某種角度來說他也被炒作成了名人。第二個要素是食物養生還是醫藥養生成了爭論的熱點,專家的話卻不如一個炒作人的話具有影響力。第三個要素是媒體、社會的公德缺失。

從轉喻的認知角度來分析,“門”族詞究竟凸顯了什么信息?這個問題的答案是很復雜的,筆者認為是在不同的背景下凸顯不同的要素:有的背景為了炒作而凸顯了人物,有的背景是解密等復雜情況而凸顯了事件本身,有的是凸顯了社會效應或哲學思考。如2008年的陳冠希“艷照門”就凸顯了隱私,即凸顯了第二個要素:事件的本身。因為此艷照門的主角陳××、張××、鐘××都已經是著名明星,根本不需要通過這種手段來提高其知名度,但是艷照門本身卻揭秘了這些明星的隱私。又如2008年的三鹿“奶粉門”卻凸顯了社會效應或哲學思考。因為在這個案例中,對于普通百姓來說,人們不會把焦點放在人物上,而是把焦點集中在事件的后果,即人們關注第三個要素。人們會思考吃了這個牌子的奶粉會造成什么樣的后果,從而產生了社會效應和哲學思考,即企業的社會責任感和社會的公德何在。再如2010年的“獸獸門”卻凸顯了第一個要素,及人物獸獸(翟凌),從一個不知名的車模,被炒作成了一個知名的車模。因此從以上三個“門”族詞所代表的“門”族事件來看,一味地斷定,“門”族詞的轉喻認知凸顯了三個要素中的其中一個即單一凸顯有些偏激,而更合理的解釋是在某背景下的復合凸顯或個性化凸顯,從而產生轉喻認知的復合效果或適合個性化成分下的單一效果。個性化成分下的單一效果是指,由于個人的認知背景不同,其會在自己的認知范疇中尋找有用信息加以理解從而產生凸顯。

4 結語

由地點——水門大廈到大廈里發生的美國歷史上最不光彩的“政治丑聞”之一到不光彩、不公正、不合法、不健康的負面事件,“門”族詞給我們留下了無窮無盡的想象空間。用門事件的范疇來指代其凸顯屬性,用丑聞的發生地點“水門”中的“門”來代替丑聞,這是新詞構成的一種途徑。新詞在意義上跟門已經沒有任何關系,產生了轉義,但卻有著思維上的認知聯系,它簡單易理解,便于記憶,表達準確。這種造詞規則不斷用轉喻賦予“門”以新的含義,不斷地豐富人類的語言。“門”族詞轉喻認知過程中有三個要素:事件的核心人物、事件本身、社會(哲學)效應,其凸顯具有不確定性和復合性。本文不同意凸顯的單一性。對于“門”族詞轉喻認知的這樣解釋,即通過分析和提出轉喻過程中產生的三要素以及其凸顯的復合性解釋是對于原型(prototype)理論的發展和案例性的論證。

[1] 王南.美國政壇何故“門”案頻發[N].人民日報,2005-11-08.

[2] 程鴻.中國式“××門”報道何時才能進行到底?[DB/OL].http://cio.blog.ccidnet,2006-08-30.

[3] Lakoff G,M Johnson.Metaphors We Live By[M].Chicago&London:The University of Chicago Press,1980.35-40.

[4] Langacker R.Reference Point Construction[J].Cognitive Linguistics,1993,(4):1-38.

[5] Alac M,S Coulson.The Man,the Key,or the Car:Who or What Is Parked Out Back?[J].Cognitive Science Online,2004,(2):21-34.

[6] 張輝,孫明智.概念轉喻的本質、分類和認知運作機制[J].外語與外語教學,2005,(3):1-6.

[7] 汪榕培.英語詞匯的最新發展[J].外語教學與研究,1997,(3):36-42.

[8] Radden G,Kovecses Z.Towards a theory of metonymy[A].Panther,Radden.Metonymy in Language and Thought[C]Amsterdam:John Benjamins,1999.29-43.

[9] Levinson SC.Presumptive Meanings:the Theory of Generailzed Conversational Implicatures[M].Cambridge,Massachusetts/London:the MITPress,2000.

[10] Langacker R.Grammarand Conceptualization[M].Berlin/New York:Moulton de Gruyter,1999.198-201.

猜你喜歡
模型
一半模型
一種去中心化的域名服務本地化模型
適用于BDS-3 PPP的隨機模型
提煉模型 突破難點
函數模型及應用
p150Glued在帕金森病模型中的表達及分布
函數模型及應用
重要模型『一線三等角』
重尾非線性自回歸模型自加權M-估計的漸近分布
3D打印中的模型分割與打包
主站蜘蛛池模板: 中文毛片无遮挡播放免费| 毛片免费在线视频| 中文字幕在线观看日本| 亚洲精品国产综合99| 欧美激情视频二区三区| 日韩中文无码av超清| 成人日韩欧美| 激情影院内射美女| 欧美 亚洲 日韩 国产| 亚洲美女一区| 97超爽成人免费视频在线播放| 在线播放91| 小13箩利洗澡无码视频免费网站| 免费国产福利| 欧美性猛交一区二区三区| 日韩a级片视频| 亚洲丝袜中文字幕| 久久伊人色| 99热这里只有精品2| 欧美性色综合网| 欧美综合区自拍亚洲综合绿色| 极品性荡少妇一区二区色欲| 女人18毛片水真多国产| 亚洲天堂自拍| 日韩无码一二三区| 久久鸭综合久久国产| 美女无遮挡被啪啪到高潮免费| 99成人在线观看| 免费视频在线2021入口| 在线观看免费黄色网址| 国产视频大全| 在线免费看黄的网站| 国产精品v欧美| 在线看免费无码av天堂的| 香蕉视频在线观看www| 欧美日韩北条麻妃一区二区| 国产福利免费在线观看| 日韩欧美色综合| 国产1区2区在线观看| 成人综合网址| 国产99免费视频| 91亚洲免费视频| 激情综合图区| 99视频在线看| 伊人色在线视频| 高清免费毛片| 人人艹人人爽| 97色伦色在线综合视频| 亚洲午夜福利在线| 午夜视频免费一区二区在线看| 四虎影视国产精品| 国产亚洲精品97在线观看| 免费av一区二区三区在线| 亚洲最大情网站在线观看 | jijzzizz老师出水喷水喷出| 日韩高清一区 | 欧美a在线视频| 国内熟女少妇一线天| 日韩欧美国产中文| 日韩中文精品亚洲第三区| 日本91视频| 日韩精品无码免费一区二区三区 | 国产精品免费入口视频| 日本成人在线不卡视频| 999国内精品久久免费视频| 日韩欧美色综合| www.91在线播放| 97久久超碰极品视觉盛宴| 韩日无码在线不卡| 亚洲欧美自拍视频| 欧美yw精品日本国产精品| 欧美v在线| 亚洲性色永久网址| 嫩草在线视频| 亚洲欧洲自拍拍偷午夜色| 中文字幕欧美日韩高清| 国产麻豆91网在线看| 波多野结衣中文字幕一区| 伊人激情综合| 国产亚洲美日韩AV中文字幕无码成人| 久久毛片网| 777午夜精品电影免费看|