999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺析英語中的歧義成因及積極應用

2012-04-02 02:38:18
長江工程職業技術學院學報 2012年4期
關鍵詞:效果英語

周 俊

(長江工程職業技術學院,武漢 430212)

歧義是語言結構形式與其意義之間的一種特殊關系。任何一種歧義,不論其觸發因素如何,最終都落實于意義;沒有意義差別的歧義是不存在的。歧義是語言多義的屬性,任何一種語言都具有歧義的現象。歧義以有限的符號表達千變萬化的內容。它在人們的交流中既有消極的作用也有積極的作用,正確使用歧義能增加語言的趣味性,達到意想不到的表達效果。

1 英語中的歧義成因

1.1 語音歧義

語音歧義是由于同音異形異義詞、同形同音異義詞,以及由于連讀、弱讀、不同的重音位置等,使聽話人可能產生多種理解而造成的歧義。

1.1.1 連讀引起的語音歧義

例如:a.Where’re those stools?那些凳子在哪里?b.Where’re those tools?那些工具在哪里?這兩句話由于連讀的原因使得聽話者產生了歧義,例a中those和stool的連讀將/s/這個音忽視掉了,進而產生了誤會。

1.1.2 同音異義引起的語音歧義

同音同形異義詞在缺乏具體語境時,容易造成聽話人理解上的歧義。

例如:He heard a pop.pop一詞有“流行歌曲”和“砰的一聲”兩種意思。在語境不明的情況下,我們不知道他是聽到了流行歌曲還是砰的一聲。

1.1.3 重音不明確引起的語音歧義

英語中有詞重音和句重音之分。詞重音是一個單詞音位結構的一部分。句重音指句中讀得比較響亮而有力的音節(通常,實詞有句重音,功能詞沒有句重音)。重音對于區別詞義、詞類、語義和結構關系都有重要作用。因此,討論重音觸發的歧義是十分必要的。

有些單詞雖具有同樣的拼寫形式,卻具有不同的重音,因而表達不同的詞義或詞性。單詞在句子中,有的保留詞重音,有的失掉詞重音。保留詞重音的詞,讀得比較響亮清晰,具有句重音。句重音的有無對于語義、語法信息有重要影響。例如:a.a green′house綠色的房子b.a’green house溫室

1.2 詞匯歧義

造成詞匯歧義的主要原因是在離開語境情況下的一詞多義或詞義轉移,另外還有一些詞匯歧義是由于同一個詞在英美國家用法不同以及中西方文化差異而造成的。

1.2.1 一詞多義

一詞多義是引起詞匯歧義的一種,它是指一個詞條有兩種或兩種以上的語義解釋,如“bank”既可作“銀行”,也可作“河岸”講。通常詞匯歧義的不同詞義屬于同一詞類,但也有一些歧義詞不僅有多種意義,而且這些意義分屬于不同的詞類,比如“fire”既可作名詞“火”,也可作動詞“開火”講。

1.2.2 同音異義詞

同音異義詞是指兩個或以上語音相同,但意義不同的詞。同音異義詞包括同音同形異義詞和同音異形異義詞。

同音同形異義詞在缺乏具體語境時,容易造成理解上的歧義,如:He heard a pop.pop一詞有“流行歌曲”和“砰的一聲”兩種意思。在語境不明的情況下,我們不知道他是聽到了流行歌曲還是砰的一聲。

1.2.3 詞義轉移

隨著社會的發展,一些詞語的意思也隨之轉移。詞義轉移主要表現為舊詞賦予新意,詞性變化以及特定語境下的詞義變化。

例句:Please give me a camel.這句話中camel的意思已發生了變化,不再指的是駱駝,而是美國的駱駝牌香煙。

1.2.4 英式英語和美式英語的差異

英式英語和美式英語屬于同一種語言,但是在發音、拼寫與用法方面存在著差異。由于英美兩國有著不同文化傳統,同一個詞表達的可能是完全不同的意思或概念,這樣就會導致詞匯歧義。

比如說,英國人和美國人對于寫著“NO GAS TODAY.”的提示牌有不同的理解。在英國,gas常指“煤氣”,而gasoline表示“汽油”,所以人們會認為今天不供應煤氣了;但是在美國,gas指“汽油”,沒有汽油供應時,人們就會掛出這樣的牌子。

此外,在英式英語和美式英語中有大量同形不完全異義詞,除了有著相同意思外,各自還有特定的含義。如果混淆了同形不完全異義詞的特定含義,就會讓人感到困惑。如,saloon在英式英語與美式英語中雖然都有“大廳”的意思,但在英式英語中還表示“轎車”,而在美式英語中則表示“酒吧”。有個英國人到了紐約,問美國人“Where could I buy a saloon?”,讓他吃驚的是,他被帶到了辦理酒類營銷執照的地方,因為美國人認為他想開一家酒吧。

1.3 句法歧義

句法歧義又被稱為結構歧義。當一個句子的語法結構出現兩種或者多種不同的解釋時,容易產生對該句子不同的理解。句法歧義現象往往出現在一個可以理解的不同層次或可以變換的結構體中。

1.3.1 平行結構引起的歧義

在一個句子里的某一成分可以和平行結構中的任何一個結構連在一起而具有不同的意義,因而產生歧義。

例句:He painted the cars white and black.如果句中的“white and black”是合并性的并列結構則所有的車都是黑白相間的。反之若是分離性的并列結構則有的車是黑的,有的是白的。

1.3.2 省略結構引起的歧義

在日常會話中經常使用省略 ,起到連接上下文和避免重復的作用,但有時省略某些詞會使句子產生歧義,這種省略結構容易產生誤會造成不同的理解。例如在英語中比較狀語從句中經常出現省略主語的結構。

例句:I like Tom more than you.由于例句中省略了與主句相同的謂語動詞“like"。另外即可作主格代詞又可作賓格代詞,于是這句話就有了兩種解釋。一種是I like Tom more than you like him。另一種I like Tom more than I like you.

1.3.3 由“-ing”形式引起的歧義

英語中的現在分詞和動名詞都是由“v-ing”構成的,在缺乏上下文和語境的情況下,有時會很難判斷“v-ing”結構是現在分詞還是動名詞。其句法歸屬的可選擇性容易產生歧義。

例句:Flying plane can be dangerous.其一是將“flying”作為一個現在分詞,用于說明飛機所處的一種狀態。“plane”被“fly”所修飾,fly是作為一個不及物動詞使用的。其二是將“flying"作動名詞使用,“plane”則視為“flying”的邏輯賓語。這樣一來句子就會出現兩種不同的理解。①開飛機是危險的;②正在飛行的飛機是危險的。

1.3.4 介詞或副詞界限不清引起的歧義

例句:The girl who is dancing madly loves English.此句中的副詞“madly”就模凌兩可,既可以用于修飾“dancing”也可以用于修飾“loves”,兩種不同的情況下有著不同的含義,因而應根據不同的場合和需要將“madly”放在合適恰當的位置上。a:The girl who is dancing loves English madly.b:The girl who is madly dancing loves English.

2 “歧義”的積極應用

歧義現象是客觀的語言現象,它的效果主要取決于語言使用者的應用情況。英語歧義句的應用效果主要包括:無意識的應用和頗具匠心的巧妙運用。

2.1 巧妙應用歧義在日常生活中的幽默效果

日常生活中對歧義句的無意識的運用就可能帶來一些幽默的效果。Customer:I would like a book,please.Bookseller:Something light?Customer:That doesn’t matter,I have my car with me.這里light有兩個意思,①輕松的、消遣的(not serious);②輕的(not heavy),顯然顧客是在利用light一詞開玩笑。由于對light的歧義理解,使顧客與售貨員的一段對話充滿俏皮意味和喜劇色彩。

人們常利用歧義的雙關功能在一定的語境之中達到諷刺等修辭效果。I finally figure out how government works.The Senate gets the bill from the House,the President gets the bill from the Senate.And we get the bill for everything.(這句中有三個bill。前面兩個意指會議提案,第三個意指賬單。議會的提案由眾議院轉到參議院,再轉到總統,而輪到人民大眾卻只有支付一切賬單。貶斥之情,躍然紙上,兩個詞構成的幽默與詼諧,令人回味無窮。

2.2 創造性應用歧義在文學作品中的藝術表現力

在許多文學作品中,馬克·吐溫,海明威,莎士比亞等作家傾向于利用英語中歧義現象,其產生的效果給廣大讀者留下了深刻的印象。文學大師馬克·吐溫在他的一篇《談嬰兒》(Speech on Babies)的即席演說里有這樣一句話:In another(cradle)the future great historian is lying and doubtless will continue to lie until his earthly mission is ended.可譯為:在另一個(搖籃)里,那未來的偉大歷史學家正躺著,而且無疑地將繼續躺著,直到他的現世的使命終了的時候。所謂“現世的使命終了的時候”當然是指死的時候,可是一個人怎么會一直到死都躺在搖籃里呢?原來馬克·吐溫用lying(躺/說謊)這一同形異義詞,一語雙關,它的真正意思是:“在另一個(搖籃)里,那未來的偉大歷史學家正在說謊,而且無疑地將繼續說謊,直到他現世的使命終了的時候。”這不正是對某些歷史學家的尖刻諷刺嗎?

A Farewell to Arms.這是美國小說家海明威的書名,其中作家用了多義詞arms,既指“武器”也指象征愛情,指女人的“雙臂”。小說中主人公從親身經歷中,看透了戰爭的丑惡本質,不得逃出戰場,告別了武器,但他也沒有享受到和平的生活與愛情的幸福,愛人最后在難產中死去。這書名可謂一語雙關,獨具匠心。“Look for me tomorrow,and you shall find me a grave man…”在莎士比亞的《羅密歐與朱麗葉》中,樂觀、開朗的Mercutio受到致命創傷,臨死前還對Romeo說了這么一句俏皮話。句中grave作名詞意為“墳墓”,作形容詞意為“嚴肅”。既然 Mercutio身負重傷,Romeo第二天找到他時,他自然是“墓中人”永遠“緘默不語”了,真是一語雙關,妙趣橫生。

2.3 恰當應用歧義在廣告中的生動表達效果

在廣告中也可利用同音異義帶來的良好推銷效果。Make your every hello a real good-buy.在這則廣告宣傳語中利用‘goodbye’與‘good-buy’的諧音變得通俗化,更具趣味性。巧妙地應用語音所產生的歧義,一方面起到了有效的宣傳,另一方面也讓消費者印象深刻,回味無窮。

3 結 語

綜上所述,歧義是語言中的一種常見現象。歧義現象會妨礙語言交際的順利進行,但其產生的幽默效果卻對我們的交際起到一定的促進作用。所以我們一定要學歧義、“用”歧義,正確認識歧義,了解其產生的原因 ,并且積極巧妙地運用詞匯歧義產生的幽默效果,使語言表達更加形象生動、幽默風趣,更富感染力。

[1]胡勝高.英語中的歧義現象及其語義分析[J].四川師范學院學報,1999,(3).

[2]胡壯麟.語篇的銜接與連貫[M].上海:上海外語教育出版社,1994.

[3]張克禮.英語歧義結構[M].天津:南開大學出版社,1993.

猜你喜歡
效果英語
按摩效果確有理論依據
迅速制造慢門虛化效果
抓住“瞬間性”效果
中華詩詞(2018年11期)2018-03-26 06:41:34
玩轉2017年高考英語中的“熟詞僻義”
模擬百種唇妝效果
Coco薇(2016年8期)2016-10-09 02:11:50
讀英語
3D—DSA與3D—CTA成像在顱內動脈瘤早期診斷中的應用效果比較
酷酷英語林
組合練習難度大,貼近實戰效果佳
主站蜘蛛池模板: 欧美激情综合一区二区| 国产精品视频观看裸模| 在线五月婷婷| 热99精品视频| 精品久久久久成人码免费动漫 | 日韩精品一区二区三区大桥未久 | 国产精品天干天干在线观看| 欧美国产菊爆免费观看| 日本91视频| 潮喷在线无码白浆| 激情综合婷婷丁香五月尤物| 中字无码精油按摩中出视频| 久草视频福利在线观看| 日本成人福利视频| 成人福利在线观看| 亚洲天堂福利视频| 亚洲中文字幕无码爆乳| 激情乱人伦| 中文字幕在线看| 国产在线观看一区精品| 精品无码专区亚洲| 四虎永久在线精品影院| 国产乱子伦手机在线| 中国国产一级毛片| 亚洲国产欧美国产综合久久| 国产成在线观看免费视频| 国产精品一区不卡| 欧美成人h精品网站| 美女一级毛片无遮挡内谢| 国产精品视频猛进猛出| 久久国产亚洲偷自| 精品欧美一区二区三区在线| 国产亚洲欧美日韩在线观看一区二区| 黄色一及毛片| 亚洲区欧美区| 精品午夜国产福利观看| 日日摸夜夜爽无码| 久久国语对白| 永久免费无码日韩视频| 精品国产香蕉伊思人在线| 精品少妇人妻一区二区| 香蕉综合在线视频91| 精品成人一区二区| 99久久这里只精品麻豆| 97在线视频免费观看| 国产91高跟丝袜| 亚洲视频二| 东京热高清无码精品| 日本免费福利视频| 国产欧美视频一区二区三区| 日本国产精品一区久久久| 一级毛片在线播放免费观看| 一级爱做片免费观看久久| 国产成人无码AV在线播放动漫| 久久久久免费精品国产| 69视频国产| 亚洲成人在线网| 另类欧美日韩| 日韩福利视频导航| 亚洲V日韩V无码一区二区 | 无码aaa视频| 亚洲熟妇AV日韩熟妇在线| 麻豆精品视频在线原创| 人与鲁专区| 色135综合网| 国产欧美日本在线观看| 亚洲小视频网站| 久久黄色影院| 99久久精品国产自免费| 精品欧美日韩国产日漫一区不卡| 久久综合丝袜长腿丝袜| 91福利在线观看视频| 国产欧美中文字幕| 凹凸精品免费精品视频| 91精品啪在线观看国产| 一本大道香蕉中文日本不卡高清二区| 中文字幕永久视频| 亚洲男人的天堂在线观看| 手机精品福利在线观看| 91成人在线免费视频| 亚洲免费毛片| 亚洲精品va|