999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

美國華裔文學中文化屬性與身份的自我追尋
——從《喜福會》中看文化身份重構

2012-04-02 07:20:53段曉芳
常州工學院學報(社科版) 2012年4期
關鍵詞:文化

段曉芳

(太原工業學院外語系,山西 太原 030008)

一﹑美國華裔文學的發展以及作品《喜福會》介紹

在美國淘金熱潮的影響下,自18世紀下半葉,大規模的華人移居美國。然而由于當時美國政府的排華政策和種族主義歧視的盛行,美國華裔文學幾乎處于失語狀態。美國華裔文學初現于19世紀下半葉,1887年從耶魯大學畢業的李恩富(Lee Yan Phou)發表了美國華裔文學的第一部自傳《在華童年》。之后于1912年,由華裔作家水仙花(Sui Sin Far)創作的《春香太太》成為第一部美國華裔小說。20世紀60年代,隨著美國民權運動的興起與發展,美國華裔作為少數族裔也積極投身于爭取權利的運動中。在此運動大潮中,作為亞裔這一大群體中主要力量的美國華裔,抓住機遇,涌現出一批具有相當知名度的美國華裔文學作家,如湯亭亭(Maxine Hong Kingston)、趙健秀(Frank Chin)、譚恩美(Amy Tan)、李健孫(Gus Lee)等。趙健秀的《雞窩里的華人》和《龍年》兩部話劇的上演,以及湯亭亭的小說《女勇士》和《中國佬》的出版,都成為美國華裔文學史上里程碑式的杰作。其中湯亭亭的代表作《女勇士》,也可以說是美國華裔文學開始進入美國主流文學的標志作品。整部作品向西方讀者展示了少數族裔的本族異質文化,把多元文化背景下的的文化差異以濃郁的異域情調和東方化的想象展示給他們的目標讀者。作品富有深刻的文化社會意義,通過描繪叛逆的女兒和性格剛強的母親之間的沖突以及和解體現不同文化之間的差異、沖突與融合。

“從美國華裔文學初現開始,美國華裔文學經歷了從被忽視到被關注,從邊緣化到逐步進入美國主流文學研究的艱難曲折的發展歷程”[1]。華裔文學打破“失語”狀態、真正崛起開始于20世紀70年代。1972年,由著名漢學家許芥昱(Kaiyu Hsu)與帕露賓絲卡絲合編的第一本美國亞裔文學選集《美國亞裔作家》(Asian American Authors),第一次將美國亞裔作家和作品以集體形式呈現給廣大美國讀者,充分展示了少數族裔文學及其獨特的文化特色。1974年,趙健秀、陳耀光等亞裔作家、批評家合編了《哎呀!美國亞裔作家選讀》。從1972年至1996年,全美國共出版了23本美國亞裔/華裔文學選集,從規模上形成一定的效應和氛圍。1988年,在美國文學研究領域具有權威標志性的《哥倫比亞美國文學史》(The Columbia History of American Literature)中專辟一章“美國亞裔文學”(“Asian American Literature”),使得美國亞裔文學正式進入美國主流文化和美國文學史。“1990年,具有重建美國文學之稱的勞特(Paul Lauter)主編《希斯美國文學選集》(The Heath Anthology of American Literature)收錄了一些華裔作品”[2]。這些作品凸顯華裔文學與中國文學和美國文學之間的獨特關系,揭示弱勢族裔作家生存的艱難困境,反映廣大華裔在美國正典中的抗爭,從而喚起人們關注、承認華裔文學的存在和意義。而如今在美國當代多元文化的大背景中,華裔美國文學呈現出比較繁榮的局面。

隸屬離散文學的華裔美國文學是亞裔美國文學的一個分支。美國華裔文學作家們由于其棲身海外的特殊成長生活背景經歷,擁有雙重文化身份。他們身上既有祖輩代際傳承的族裔文化傳統,但同時身受主流強勢文化的熏陶和影響,接受美國主流文化的價值體驗,因而在他們的潛意識中西方主流文化認同占據著主導地位。“由于他們的雙重文化身份,華裔美國文學,既不同于國人所更為認識的、用中文寫作、反映在中國生活經歷的‘海外華人文學’,也不同于生長在中國、而后移民美國、用英文創作的表現在中國經歷的新移民文學。傳統意義上的華裔美國文學通常指的是在美國本土用英文創作的、描寫在美國出生、成長、受教育并居住、工作,或作為移民在那里居住、生活的美籍華人的生活經歷與體驗的文學作品。它側重描寫有著雙重民族屬性(中國/美國)和文化傳統的跨文化、跨種族的研究。”[3]“美國華裔文學作品的基本主題是探尋兩代人之間的愛恨關系以及兩代人在兩個世界、兩種文化之間的碰撞與融合;大多含有自傳成分,運用個人或家族的變遷為寫作題材,往往借父母與子女的關系來隱喻中西文化之間的對立和融合。”[4]

由華裔作家譚恩美創作的小說《喜福會》,在現代美國文學中擁有重要的地位。作者譚恩美于1952年出生于加利福尼亞的奧克蘭。1949年當她母親移民到美國時,迫不得已放棄了和她前夫所生的三個女兒。共產革命的爆發不僅毀滅了她母親尋找失散多年的女兒的希望,而且使他們失去了任何聯系的方式。在她15歲那年,哥哥和父親的病逝更加加劇了這個不幸家庭的痛苦。她的母親帶著剩下的孩子逃離了那個傷心之地,到了瑞典。這些幼年所遭受的不幸與痛苦在她的小說中成為不斷出現的題材。《喜福會》自1989年發表后,就受到文學評論家以及公眾激烈的批判。在它發表之后的整整一年中,她幾乎一直穩居紐約時報的暢銷書名單之內。因此,可以說是譚恩美把亞裔美國文學領入紐約時報暢銷書名單。

小說主要內容是關于出生于中國,帶有中國文化印記的母親與她們的出生于美國、受美國文化熏陶的女兒之間的文化交流與沖突,她們之間交流以及相互適應的困難。女兒認為母親的思想傳統已經過時并且不可理喻,相反母親則認為女兒太不服從管教,違背基本的傳統。譚恩美把這部小說創作成一系列16個相互關聯的自述故事。它包括4個部分,每個部分講述4個故事。每個小部分都分別用一個小寓言故事作序,并且每個故事都用一個具有象征意義的題目。小說中的16個故事是四對中國移民母親和她們的出生于美國的女兒之間的個人自述故事。其中每個人物講述兩個她們生命中重要的事件或者生命中的重大轉折點。小說主要部分的主題分別為:“Feathers from a Thousand Li Away”講述的是母親們在遙遠的中國的早期生活經歷以及當初促使她們移民美國的事件。“Twenty-Six Malignant Gates”是關于女兒們的故事,描寫她們童年所遭受的精神折磨,以及她們長大后仍然不能夠理解母親究竟從她們身上期待什么的不滿情緒。“American Translation”繼續演繹女兒們的故事,突出了出生于美國的女兒們這一代,為了接受她們的母親為現代女性而不是早已逝去的異類生活方式的頑固守舊者而所作的艱難努力抗爭。最后,所有故事合在一起,便是中西文化的沖突與碰撞。“Queen Mother of the Western Skies”中,母女之間取得一種脆弱的自我文化辯護。盡管作者受到了不少批判,但絕大多數的批判家仍然認為譚對語言有不同一般的非凡的駕馭能力,并且她的敘事手法也是很罕見的。作品對母女代溝這個華人文學的傳統題材從全新的角度進行了探索:在其樂融融的家庭生活場景中,以看似漫不經心的手法描述了美國華人經歷的變遷。在她的小說中,中國母親形象具有很大的感染力。這一形象占據著其小說情感中心,表現的是一種從獨特的角度觀察到的中國和中國文化傳統,強調了新一代華裔與老輩人之間對美國生活的不同看法,傳遞了深層意義的信息。

二、文化翻譯

《喜福會》之所以受到廣大讀者的歡迎,很大程度上取決于在她的作品中,采用了大量的具有異國風情的中國文化元素,例如中國古代神話傳奇、語言,以及一些與文化相關的形象。她的作品是對各種各樣的中國經歷的敘述,確切地說是對母親講給她的故事的再創造。這種敘述結構體現了一種對話機制。敘述者通常給安置在母親或祖母所講述的故事、文字和形象里,中國的文化和歷史則放進了一種神話般的過去。“在這些文本中,女兒和母親或祖母進行著一種對話式的文化翻譯,由女兒將母親的敘述轉換成‘自我’的敘述,而這個‘自我’實際上是母親的中國文化和女兒的美國文化的一種綜合。”[5]152

在譚恩美的作品中,中國是一個科幻國度,是一種文化符號,它是一片作者用其想象力創造的熱土,因為他們對中國的了解都是建立在她們母親的記憶與回憶上的。對于中國的描述其實是現實、歷史與想象力的融合。中國,作為他們的祖輩的母國,是一片遙遠的和神秘的土地,然而他們卻確實對它了解的不多。在《喜福會》中,譚恩美通過女兒晶妹表達了她的迷惑,母親的故事每次結局都不同。同樣,譚恩美其實也通過自己的理解過濾再加工了母親們的故事。母親們的敘述是基于他們在中國的直接生活經歷,而他們的女兒的敘述卻是對母親敘述的再加工。“中國描述變成了對一種翻譯的再翻譯”[6]147。母親記憶中的中國故事給譚恩美提供了豐富的資源,因此她的寫作是一個創造與發明的過程。作為美國華裔作家,譚恩美利用了自己雙文化的背景,描述了各種各樣的特征鮮明的文化經歷。然而她的寫作動機卻不是要傳播中國文化,而是要解決華裔這一少數族裔群體在美國遇到的現實問題。在他對母國已經失去地理上的聯系后,對中國經歷的描述其實已經變形了。“與原初的中國社會環境相比,這些描述其實與現在的美國情景更為關系密切。現實美國背景提供給作者更多的意義,并且決定了對中國的描述內容”[6]142。“譚恩美作品中的中國描述其實是一種文化翻譯,把中國元素搬到美國現實中,也就強化了現在的主體位置”[6]148。在某種程度上,譚意識到了自己作為翻譯者的角色。

《喜福會》中,作者對中國文化元素進行了再創造。對中國神話和傳奇的挪用方面,譚恩美受到了很多社會學家和評論家的批評。她對這些故事的改寫被批評為是對中國歷史和文化的扭曲和叛離。此外,一些男性化作家也認為作者把華裔美國文化變成女性化了。在譚的作品中,中國的神話和傳奇被或較大或較小程度地改寫。在《喜福會》中,作者改寫了嫦娥的傳說。嫦娥和她的丈夫后弈受到懲罰,被打到人間成了一對普通的夫妻,因為后羿殺了玉帝的九個太陽之子。在一天中,十個太陽之子出于淘氣搗亂同時出現在天空中。所有的普通人都遭受著火烤之苦。作為弓箭大師,后羿射下了九個太陽之子,使人們免受火烤之苦。他的英雄事跡獲得了人們的尊敬,卻激怒了玉帝。王母娘娘同情可憐后羿,于是給了他一顆救命仙丹。如果他一個人吃了它,就可以重返天宮。但是他為嫦娥是因為他而被貶到人間而內疚。他決定和嫦娥一起分享這粒仙丹,這樣他們兩個就都可以長生不老,一起生活在天宮里。但是嫦娥對此卻并不滿意,等后羿不在家時她偷了藥丸,獨自一人服用了。就這樣,嫦娥重返天宮,當了月娘,但是她卻終其一生都獨自一人度過,并為曾經對后羿的背叛而悔恨。她向后羿訴說了自己的悔恨,告訴后羿——明天晚上,當月亮最圓之時,你做一些月亮形狀的餅子,把它們放到房子西北方向,然后我就可以回家了。后羿就照著嫦娥的話去做了,這就是中秋節的由來。我們看到,嫦娥是個自私的背叛自己丈夫的女人,并最終為此付出代價,終其一生在月宮獨自度過。整個故事情節除了故事結尾部分,作者幾乎沒做改動。在作者筆下,最后,嫦娥變成了一個男人,這樣整個故事的意義發生了變化。男人成了激發女人欲望的幕后操縱手。這種諷刺的變化使得整個故事成為了一個謊言和笑話。“這種結尾去掉了月娘作為一個漂亮卻可憐的罪人的魅力,因此就掩蓋了婦女作為受害者的陰暗面,并且使得蘊含在故事背后的陰暗面具體化了”[7]89。“所有的神話都有特殊的社會功能。這些神話向中國婦女警示,他們應該學會抑制欲望,不能出于自己的意愿而行事”[7]89。很明顯,嫦娥并不是一個值得學習的典范。女人們在夫權社會中是沒有發言的權力的。“女性是陰,黑暗面,而男性是陽,可以照亮我們思想”[8]。“這些神話是用來合理化這些陳規,禮節的”[9]。作者對這些神話中的性別歧視提出了挑戰,并且賦予了女性主義色彩。在中國封建主義社會中,為了適應夫權統治的社會,婦女必須遵守三從四德的社會規范。在舊中國,婦女們的欲望被壓制著,她們只能屈服于男性。故事中英英的悲劇源于不能說出自己的私欲,因此失去表達自己的能力,這樣就使得母女之間的代溝加劇。作品中的神話故事,作為一種文化符號對作者文化身份建構起到了很大作用。作者對傳統性別意識形態的顛覆使婦女們獲得更大的自由,在夫權社會取得自己的話語權。

文中,作者對中國宇宙學也加以描述,例如動物的象征意義,五行,風水等。《喜福會》中,譚恩美運用中國宇宙學說描述她們出生于中國的母親的脾性,展示了她們所堅持的理念。動物是中國人用來記錄一個人出生年份的一種特殊的方式。12年一個循環,每年都用一個動物來命名,分別為鼠、牛、虎、兔、龍、蛇、馬、羊、猴、雞、狗、豬,它們分別象征著12種不同的性格。根據中國的占星術,一個人的性格取決于他的出生時間。《喜福會》中,母親Lindo屬馬。占星術說,屬馬的人是勤奮的、敏捷的、雄辯的、有抱負的。而她的性格正好符合馬的所有特質。此外,她的第一次婚姻也是按照屬相相合來安排的。她的丈夫Tianyu屬羊,和她的屬相正好相合。媒婆在黃太太面前,吹噓說土馬和土羊真是絕配啊。出現在《喜福會》中的另一個中國文化元素是五行,自然界由五種元素組成,即金、木、水、火、土,用來描述自然界現象之間的相互聯系,或者說兩個平衡循環,相生相克。根據五行學說,整個宇宙包括五種基本元素,它們的變化會影響人們的命運,缺少任何一種元素都會引起失衡。例如,在《喜福會》中,Lindo沒有生下男孩,媒婆就提示說,她是缺金了。《喜福會》中第三個中國文化元素是風水,指的是中國古老的運用到氣象和地理方面的美學系統,以此來幫助人們改善自己的生活。人們認為一個人的房子和墳墓的地理位置會對他的家族和后代的命運產生影響。風水是個文化概念。喜福會中Ying-ying的一系列看似古怪的行為實際是建立在一套完整連貫的關于環境平衡的理念上的。當the St.Clair family搬新居時,她就開始一次次地安排家具的擺放位置。她試圖通過風水使得萬物平衡。“雖然處于一種變化了的文化環境中,真實的內在本質已經丟失,她只能依賴于家庭傳統的中國文化做法來解釋和管理自己周圍的世界,尤其是當世界處于危機時。”[10]

中國宇宙學是中國文化的本質核心。《喜福會》中,對它的描述其實也就是母親們的世界觀,以此來維護堅守自己的文化身份。由于華裔美國文學家的特殊的種族身份,對中國文化的呈現成了他們作品中的一個主要主題。“要用英語這一另外一種語言去表達中國的東西,必然會是一種文化翻譯,而在文化翻譯的過程中必然會經歷語言上和文化上的變化”[5]150。對于華裔美國文學家,文化翻譯成為了在一種敵對的主流文化中維持他們自身文化身份的一種方式。

三、文化沖突、融合與身份重構

《喜福會》中,母女雙方兩代人擁有不同的語言和不同的文化,她們陷入了兩種文化交流的困惑與障礙之中。造成這種交流障礙的根源并不僅僅在語言差異本身,而在于雙方都固守自己的本位文化心理,因而他們彼此都不愿意跨越這種無形的文化邊境,進入對方的文化世界。這其實也正是美國華裔在主流文化中面對自己母國文化時所持有的復雜矛盾心態。由于美國華裔作家擁有中西雙重文化以及雙重民族屬性,處于兩種文化的夾縫中的美國華裔無論對于哪方面來說,都是一個他者,盡管他們試圖融合到自身生存的社會的主流文化當中去,但這些華裔想融入主流社會仍存在諸多困難,并由此導致他們內心劇烈的文化沖突,從而使他們在思考問題時很難擺脫文化沖突的潛在影響。對于華裔來說,雖然他們說的是主流文化語言,他們的行為意識也完全是在西方的社會環境下塑造而成,但是他們從祖輩身上延續下來的生理表征以及文化傳統卻使他們在主流社會中被認為是他者。華裔作家們生活在西方文化背景之中,西方式的感受和體驗、中西方文化的雙重身份往往會在潛意識中影響他們的創作。

另一個與華裔美國作家思索緊密相關的緊迫問題是要解決處在兩種不同文化中間的少數族裔的“我”是“誰”的問題,也就是倍受關注的“文化身份問題”。一個生活在自己的民族和家園中,接受母國文化熏陶的人是不會對自己文化身份產生懷疑的;相反,只有徘徊游離于兩種文化和兩個民族、國家的人才會對自己的文化身份產生懷疑,并不斷地對文化身份自我追尋。“這種文化的錯位,文化身份問題成為了華裔美國文學和其他離散文學中的一個重要主題,然而,做中國人、美國人,還是做‘香蕉人’,抑或是半中半美、亦中亦美,這些恐怕還都不能完全說明華裔的身份。”[3]43

雖然美國華裔由于地理上的錯位與祖國文化的聯系被割斷,但他們對自己祖先與母國的文化都依然保留著集體潛意識式的記憶,在精神世界中創造著自己隸屬的精神家園。這就引出了華裔美國文學中最常見的另一個主題,那就是建立在主體被移位的基礎上的文化身份的重構問題。漂泊他鄉的經歷為華裔美國作家提供了獨特的文化視角,因為他們徘徊在雙重文化的中間地帶,他們得以重新思索兩種文化、思考自己的位置。“他們從一味地拒絕排斥一種文化升華到了從兩種文化之中建立第三種文化,即非純粹的母國文化亦非純粹的美國主流文化,而是超越了敘事與反敘事的二元對立的話語了的第三種文化立場。他們既不一味地排斥自己的中國文化背景,也不盲目崇拜白人文化,而是坦然地承認自己雙重文化背景,清醒地認識到擁有兩種文化背景的優勢,以正常、開放的心態和積極的態度面對他們的獨特生活。新一代華裔美國作家所要追求的是超越了東西方的文化沖突模式,尋找到了一條相互融合、共存、互補的第三條道路”[3]44。族裔散居者應該認識到,從表面上來看,他們似乎遭到了兩種文化的拋棄,經受著不確定的身份的折磨,但是實際上,他們可以通過努力成為文化間的使者。“他們應對兩種文化保持相應的尊重,無論是源文化還是目標文化都應該受到尊重,只有這樣,族裔散居作家才能找到真正意義上的歸屬,獲得寫作和翻譯的動力。”[5]155

四、結語

美國華裔作家處在偏離于祖輩母國的文化環境中,看到的自我身份實質是多重的。這種處于他者的文化視角下才能使他們看到兩種不同文化的差異,從而更深層次地進行探索。華裔作家處于美國白人主流文化邊緣地帶,他們在寫作中植根于東西方文化碰撞、交融的語境中,對東方文化傳統和西方文化傳統都加以反思,并反映了雙重邊緣語境中海外華裔的生存與抗爭,以及在種族、文化的宏大敘述之中個人的欲望和追求。

華裔作家在面對自我身份以及價值觀的困惑、文化沖突的壓力時,重新追尋自我文化屬性,尋找自身價值所在;他們憑借著自己獨特的中介文化觀察視角,擔當起消除文化沖突、促進中美文化交流與融合的重任。他們的創作展現了主流文化和異質在不斷的沖突中逐漸共存交融的歷史軌跡。

美國華裔文化身份問題的其他復雜成分也值得我們再思考、探索,這些問題包括防止華裔文學內部一部分作家再次被主流化問題;將民族的文化要素東方主義傾向化、異國情調化的問題;華裔文學內部的代際鴻溝問題,這些都是值得我們認真研究、積極探討的視角。

[參考文獻]

[1]Chan Jeffery Paul,Chin Frank,Inada Lawson Fusao,et a1.The Big Aiiieeeee!:An Anthology of Chinese American and Japanese American Literature[M].New York:Meridian,1991:148-152.

[2]張龍海.美國華裔文學研究在中國[J].外語與外語教學,2005(4):41-44.

[3]陸薇.全球化語境中跨界的華裔美國文學[J].思想文綜,2005 (9):41-45.

[4]陳娟.美國華裔文學與新移民文學比較研究[J].世界華文文學論壇,2008(1):48-52.

[5]王光林.翻譯與華裔作家文化身份的塑造[J].外國文學評論,2002(4):148-156.

[6]Yuan Yuan.The Semiotics of China Narratives in the Contexts of Kingston and Tan[M]//Bloom Harold.Bloom′s Modern Critical Views:Amy Tan.New York:Infobase Publishing,2009:141-154.

[7]Xu Wenying.A Womanist Production of Truths:The Use of Myths in Amy Tan[M]//Bloom Harold.Bloom′s Modern Critical Views:Amy Tan.New York:Infobase Publishing,2009:85-94.

[8]Tan Amy.The Joy Luck Club[M].Great Britain:Mineva,1989:124-126.

[9]Chang Joan Chiunghuei.Transforming Chinese American Literature——A Study of History,Sexuality,and Ethnicity[M].New York:Peter Liang Publishing,2000:157-160.

[10]Hamilton P L.Feng Shui,Astrology,and the Five Elements:Traditional Chinese Belief in Amy Tan′s The Joy Luck Club[M]//Bloom Harold.Bloom′s Modern Critical Views:Amy Tan.New York:Infobase Publishing,2009:114-121.

猜你喜歡
文化
文化與人
中國德育(2022年12期)2022-08-22 06:16:18
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
“國潮熱”下的文化自信
金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
窺探文化
英語文摘(2019年1期)2019-03-21 07:44:16
誰遠誰近?
繁榮現代文化
西部大開發(2017年8期)2017-06-26 03:16:12
構建文化自信
西部大開發(2017年8期)2017-06-26 03:15:50
文化·観光
文化·観光
主站蜘蛛池模板: 亚洲AV无码精品无码久久蜜桃| 老汉色老汉首页a亚洲| 欧美国产精品不卡在线观看 | 亚洲精品片911| 欧美色视频日本| 二级特黄绝大片免费视频大片| 欧洲高清无码在线| 欧美精品黑人粗大| 欧美日韩第二页| 中文精品久久久久国产网址| 高h视频在线| 国产三级韩国三级理| 麻豆AV网站免费进入| 91精品国产自产91精品资源| 国产爽爽视频| 亚洲综合在线网| 亚洲成人精品在线| 国产精品对白刺激| 五月婷婷欧美| 国产精品福利导航| 亚洲高清无码久久久| 成人年鲁鲁在线观看视频| 在线观看亚洲成人| 67194成是人免费无码| 久久6免费视频| 亚洲成a∧人片在线观看无码| 又大又硬又爽免费视频| 日韩欧美国产综合| 在线观看无码a∨| 综合社区亚洲熟妇p| 青青草综合网| 国产00高中生在线播放| 欧美一区二区三区欧美日韩亚洲 | 久久精品视频亚洲| 老司机aⅴ在线精品导航| 欧美日韩午夜视频在线观看 | 久久www视频| 国产91全国探花系列在线播放| 亚洲va在线∨a天堂va欧美va| 中国毛片网| 国产欧美日韩综合在线第一| AV熟女乱| 精品夜恋影院亚洲欧洲| 97亚洲色综久久精品| 国产麻豆永久视频| 91精品国产情侣高潮露脸| 中文字幕有乳无码| 亚洲欧美日韩动漫| 欧美一级一级做性视频| 99国产精品国产高清一区二区| 午夜视频免费一区二区在线看| 欧美精品在线免费| 亚洲精品在线影院| 亚洲视频影院| 国产一级毛片yw| 黄色网页在线观看| 91精品啪在线观看国产91九色| 成人亚洲视频| 四虎成人精品在永久免费| 亚洲av无码久久无遮挡| 黄色网站在线观看无码| 国产丰满成熟女性性满足视频| 亚洲不卡av中文在线| 国产精品无码一区二区桃花视频| 99视频精品全国免费品| 亚洲国产亚洲综合在线尤物| 日本一本在线视频| 影音先锋丝袜制服| 久久亚洲黄色视频| 国产农村精品一级毛片视频| 欧美性天天| 欧美色视频日本| 中文字幕亚洲电影| 免费A级毛片无码免费视频| 欧美一区二区三区不卡免费| 亚洲精品大秀视频| 国产成人综合亚洲欧洲色就色| 日韩欧美91| 国产成人做受免费视频| 在线观看亚洲国产| 国产精品无码制服丝袜| 黑色丝袜高跟国产在线91|