馬衛
我們一家三口人,妻子教鄉鎮中學,我做專業寫作,俗稱自由撰稿人,女兒讀研,天各一方。
女兒讀的專業,叫啥子電影美學,和我的文學、妻子的教育心理學,各是一回事。可是,女兒常賴著我給她指導論文,這下,巨大的"災難"就降臨了。因為我不愛看電影,也沒有多余的時間看電影,好多年我都沒有進過電影院了。聽說現在一張票要幾十上百的,能當多少天菜錢?我舍不得。
這不,女兒上個月寫了篇《從新現實主義出發對巴贊再解讀》,說是作業,讓我先看看。可是巴贊何許人也,我從來就沒有聽說過。不得已,我只好放下正在寫的一個系列短篇小說,查起了資料。
這還不是最痛苦的,最痛苦的是女兒假期一回來,就要我們陪她看電影。
有的還好,比如意大利的《美麗人生》《天堂電影院》《海上鋼琴師》《郵差》;法國的《廣島之戀》《虎口脫險》《布拉格之戀》等等,確實好看。但女兒偏好英美電影,而且是原聲版的,這就苦了我和妻子,因為我們的英語水平根本無法和女兒相比。她本科讀的外語學院,是能考雅思高分的人,我們陪看,就同傻瓜一般。
但我和女兒也能找到共同點,比如國內的電影,大多改編于文學名著,這就是我的長項了。比如姜文的《讓子彈飛》,我先是讀了我的本家馬識途老先生的《夜譚十記》,再一對照,發現原作跟電影還是有區別。
女兒認同了我的看法,說商業電影就是這樣的。再比如,老謀子的《山楂樹之戀》,女兒就很不認同他,認為并不好。我讀了艾米的小說原著,卻認為原著寫得就一般。只是講了個清純的愛情悲劇,而沒有對那個時代有著更深入的批判。
當然,女兒最驚訝的是,我的藏書中,居然有《中國電影發展史》《中國新文學大系電影卷》《鐘惦裴電影評論集》《中國電影劇本選》《世界電影小說集》等等,還有像陳殘云的《羊城暗哨》電影劇本什么的。
女兒能跨專業以第二名的高分考上碩研,除了她自身的努力——全靠自學外,就是我家豐富的藏書也幫了不少忙。因此,我對電影還是多多少少有些了解的。何況,我的童年最喜歡看電影,只是那時代的電影太少,除了八個樣板戲,就是《鐵道衛士》《賣花姑娘》《第八個是銅像》《瓦爾特保衛薩拉熱窩》等外國電影,國內的《南征北戰》《渡江偵察記》等等,有的看了不止五遍呢。
通過惡補——看電影看得想吐后,我終于和女兒有了更多的共同語言,她上學期拿出個一萬二千字的論文《論<嚎叫>及其電影改編》,我提點意見,最后在《重慶市三峽學院學報》上發表了。我在恭喜女兒的同時,也在反思。其實,女兒未見得要我“指導”什么,她想從我這兒得到的,就是肯定和鼓勵。
我給女兒當“碩導”,信不信由你,反正我也算“高知”了,雖然這職稱不是國家承認的,但女兒承認已足夠了。