鄒振東

如果出一個(gè)對(duì)子,上聯(lián)是“真相撲朔迷離”,你會(huì)對(duì)什么?我會(huì)對(duì):“新聞完形填空。”
絕大多數(shù)人在接觸到完形填空這個(gè)題型,是在痛苦的英語(yǔ)考試及其訓(xùn)練上。對(duì)于英語(yǔ)“just so so”(一般般)的那群人,完形填空基本上屬于英語(yǔ)考試中最“坑爹”的那一種題型,無(wú)數(shù)考試界的“仁人志士”栽倒在這種被專家稱為障礙性閱讀的題型中,它由出題者在一篇語(yǔ)義連貫的文章中處心積慮地挖掉一些詞語(yǔ),形成空格,要求考生在給出的對(duì)應(yīng)的備選答案中,選出一個(gè)正確的或最佳的答案,使文章恢復(fù)完整。真是的,跑步就跑步唄,干嗎還要設(shè)那么多欄,正所謂“劉翔不好當(dāng),完形易受傷!”
不幸的是,我們的新聞中也有太多的完形填空,使得本來(lái)簡(jiǎn)單的事件,變得更加撲朔迷離。特別是某些官員和政府部門,在最關(guān)鍵的細(xì)節(jié)上,總是有意無(wú)意地留下空白,從而給民眾留下廣泛的想象空間,不僅有ABCD幾個(gè)答案,而且還有甲、乙、丙、丁多個(gè)版本。像“微笑局長(zhǎng)”(陜西安監(jiān)局局長(zhǎng)楊達(dá)才)的“手表門”可以學(xué)江蘇衛(wèi)視“一站到底”某種答題技巧,從五塊到十塊一直往上猜;而官員(廣州越秀區(qū)武裝部政委方大國(guó))打空姐的“羅生門”,就有越秀區(qū)宣傳部版和新華社中國(guó)網(wǎng)事版等多個(gè)版本。
我不明白一些權(quán)力部門和強(qiáng)勢(shì)人群,為什么那么喜歡和公眾玩完形填空這樣的游戲?在官員誠(chéng)信掃地的當(dāng)下,他們留下一個(gè)個(gè)空白等待公眾來(lái)填空,他們能指望公眾填下對(duì)他們有利的答案嗎?
完形填空非常強(qiáng)調(diào)填空者要注意語(yǔ)境,不僅是上下文的語(yǔ)境,還有文本涉及的文化和習(xí)俗的語(yǔ)境。……