與以往對高考英語短文改錯題的分析不同,本文采用了中國學習者英語語料庫對錯誤進行分類標記的方法,并用Wconcord語詞檢索軟件進行定量統計,結合定性分析的研究方法,從認知角度分析了原因并提出了建議。
一、引言
高考英語短文改錯題型是命題者將中學生日常英語寫作時常犯的各種典型錯誤系統地整理出來,融入一篇內容較為淺顯,題材較為輕松的短文中設計而成的,目的在于測試考生發現并糾正語篇中語言錯誤綜合運用英語知識的能力。1967年,Pit Corder發表了論文“The Significance of Learner’s Errors”,認為有必要對學習者的錯誤進行系統分析研究,以確定錯誤的來源。本文以Pit Corder提出的錯誤分析理論為依據,以高考英語短文改錯試題為語料,通過定量統計和定性分析相結合的方法,試圖探究該題型的設錯類型及設錯理據。
二、研究設計
1.研究對象
研究對象為1997年至2011年15年間普通高等學校招生全國統一考試英語試卷短文改錯試題45份。為了便于統計,語料選取了歷年連續使用該題型的省份的試題。研究語料具體包括:1997年至2005年全國卷9份;2000年至2003年春季卷4份;2006年至2011年全國卷I和II12份;2008年至2011年浙江卷、四川卷、陜西卷、重慶卷、遼寧卷20份。
2.研究方法
本文采用桂詩春主持建立的中國學習者英語語料庫對錯誤進行分類標記的方法,逐句對45份短文改錯試題進行標記,使用Wconcord語詞檢索軟件進行定量統計,然后將錯誤歸類保存為word文檔進行定性觀察分析。
三、研究結果與討論
定量檢索得出,45份短文改錯試題共計錯誤417處,主要考查詞匯、動詞短語、名詞短語、代詞、連詞、介詞、句子以及詞形8類錯誤。前四者出現頻率均達50處以上,占總錯誤的82.9%。詞匯錯誤位居第一,為134處,占總錯誤的32.1%;動詞短語錯誤位居第二,為96處,占總錯誤的23%;名詞短語錯誤和代詞錯誤分別為64處和52處。這一結論與中國學習者英語語料庫對中學生常見言語失誤的統計結果吻合。
1.詞匯錯誤設錯類型
統計得出的134處詞匯錯誤中,詞類錯誤(wd2)45處,占總詞匯錯誤的33.58%;詞匯冗余錯誤(wd5)42處,占31.34%;缺詞錯誤(wd4)34處,占25.37%;其余為詞匯替代錯誤(wd3)。其中詞類錯誤主要涉及5類:形容詞與副詞混用;to do動詞不定式與to doing介詞賓語混用;介詞賓語形式誤用;動詞作主語形式誤用;名詞與形容詞混用。在所考查的詞類錯誤中,形容詞與副詞混用考查最多,出現22處,主要考查考生是否明確形容詞與副詞二者的詞性及用法差異。單純性形容詞錯誤相對較少,考查最多的-ing形容詞與-ed形容詞混用也僅有5處。以下為一些典型考查實例。
(1)Although her English is a little hardly[wd2]to understand…[2011CQ.TXT]
(2)He had time for a properly[wd2]breakfast...[2011SC.TXT]
(3)Still,your happiness makes him happily[wd2]too.[2010CQ.TXT]
例(1)、例(2)、例(3)考查用形容詞作表語、定語、賓語補足語而不是用副詞的知識點。例(1)應將hardly改為hard,例(2)應將properly改為proper,例(3)應將happily改為happy。
(4)The man insisted,so I grateful[wd2]accepted the offer…[2009ZJ.TXT]
例(4)考查考生是用副詞作狀語修飾動詞,而不是使用形容詞的意識,應將grateful改為gratefully。
(5)…he begged my parents to staying[wd2]another couple of day[np6].[2011QG2.TXT]
(6)I look forward to hear[wd2]from you soon.[1997QG.TXT]
例(5)、例(6)考查to作不定式引導詞和介詞時的區別,作不定式引導詞時to后加動詞原形,作介詞時后加動詞動名詞形式。例(5)中的動名詞staying應分別改為stay,例(6)中動詞原形hear應改為動名詞hearing,
(7)…develop the habit of read[wd2]and the ability to enjoy themselves.[2003CJ.TXT]
在英語中介詞賓語如果是動詞,動詞必須使用動名詞形式。例(7)中的動詞原形read應分別改為動名詞reading。
(8)Play[wd2]football not only makes us grow tall…[1998QG.TXT]
在英語中動詞作主語時,動詞應轉化為動名詞或不定式形式。例(8)中動詞原形play應改為動名詞playing或不定式形式to play。
(9)But he is difference[wd2]now.[2002CJ.TXT]
例(9)中名詞difference應改為形容詞different。
2.動詞短語錯誤設錯類型
統計得出的96處動詞詞組錯誤中,最多的是時態錯誤(vp6)42處,占43.75%;主謂一致(vp3)以及動詞作謂語動詞和非謂語動詞時形式的變化(vp4)也比較多。該發現與中國英語學習者語料庫研究結論一致。由于漢語動詞不隨時間狀語、主語人稱、以及主語單復數變化而變化,受母語思維影響,中國英語學習者學習過程中在動詞形式變化上很容易犯錯誤。
(1)I win [vp6]a national prize for painting last week.[2008QG1.TXT]
(2)Now my picture and the prize is[vp3]hanging in the library.[2000QG.TXT]
(3)I was at the Shanghai Railway Station buy[vp4]a ticket to Hangzhou.[2011XKB.TXT]
例(1)中時間狀語為過去時間last week,謂語動詞應使用過去式形式won。例(2)中句子主語為復數,謂語動詞應使用復數形式are。例(3)中buy[vp4]a ticket to Hangzhou在句子中作伴隨狀語,動詞buy應使用現在分詞形式buying。
3.名詞短語錯誤設錯類型
短文改錯對名詞詞組主要考查可數名詞(np6)和不可數名詞(np5)的區別、名詞前面冠詞的使用以及單復數變化。其中可數名詞(np6)考查比率占整個名詞詞組考查的59.38%。與中國學習者英語語料庫中對中學生最常見名詞詞組失誤的統計結果完全吻合。
(1)They take him lots of good book[np6]and fresh fruit.[2009SX.TXT]
(2)…it’s[np6]famous mountain with all kinds of plants and animals.[2002QG.TXT]
(3)…or can at least give you some advices[np5].[2010CQ.TXT]
例(1)中可數名詞book前有表示大量的修飾語lots of,book需使用復數形式books。例(2)中mountain是單數可數名詞,且不是表示特指,其前面需使用不定冠詞a。例(3)中advice 為不可數名詞,沒有復數形式。
4.代詞錯誤設錯類型
短文改錯中對代詞主要考查指稱錯誤(pr1),疑問、關系、連接三種代詞混用(pr5),不定代詞錯誤(pr6),代詞屬格錯誤(pr4)。其中指稱錯誤(pr1)考查最多,占代詞考查總數的42.31%,與中國學習者英語語料庫中對中學生最常見代詞失誤的統計結果一致。照應銜接是英文語篇的銜接手段之一,照應包括人稱代詞照應、指示照應和比較照應三種。人稱代詞照應時,必須使用恰當的人稱代詞才能使語篇達到有效的銜接。英語中代詞種類較多,有用于疑問句的疑問代詞,用于定語從句的關系代詞,用于名詞性從句的連接代詞等。對這三種句式的概念和結構不明確的話,就極易混用。
(1)The doctor gave him some medicine and told him to take them[pr1]before he went to bed.[2011SC.TXT]
(2)It was turned out to be her own cup,that[pr5]she’d left on the shelf by mistake.[2010SX.TXT]
(3)…and there's just a chance which[pr5]I can join it.[2007QG2.TXT]
例(1)中them應改為it,從上文語義看來這里是用來回指medicine,而medicine是不可數名詞,沒有復數,不能使用them來回指。例(2)是對非限制性定語從句中關系代詞使用的考查。在非限制性定語從句中,不能使用that連接主從句,that應改為which。例(3)中chance后的從句是同位語從句,且從句不缺任何成分,應使用連接代詞that。
5.連詞錯誤設錯類型
在417處錯誤中,連詞使用錯誤有27處,其中并列連詞and,but,or混用16處,部分從屬連詞的誤用11處。
(1)It looks as if my parents treat me as a visitor and[cj1]a guest.[2001QG.TXT]
(2)It’s been a week after[cj1]we left your family and…[2011QG2.TXT]
例(1)中從上文語義可得知a visitor和a guest屬于選擇關系,應用選擇性并列連詞or。例(2)中完成時的時間狀語從句應使用since引導。
6.介詞錯誤設錯類型
英語中介詞屬于虛詞,不能在句中單獨承擔成分,可用于名詞、代詞、或相當于名詞的結構之前;也可以與形容詞、名詞、動詞構成固定搭配使用。定量統計得出,在417處錯誤中介詞錯誤有25處。
四、結論與建議
描述錯誤是為了更好地分析錯誤產生的原因,探討學習者的學習過程和學習策略。Abbort指出:“錯誤分析的目的就是為了提供心理的解釋”。為此,參照上文統計結果,筆者將分析高考英語短文改錯考查此類錯誤原因,并提出相應的建議。
1.直接原因
教師在平時的教學過程中英漢對比力度不大,致使學生對英漢語言詞匯、句法、篇章等方面的知識欠缺,對其差異不甚明確;學生在學習過程中對所犯錯誤不加以重視和深究,致使考試中對錯誤敏感性不強,甚至不能發現一些簡單的錯誤。為此,教師在在平時教的過程中應加大英漢對比力度,幫助學生在頭腦中清晰構建兩種語言框架;學生在學習過程中應善于對錯誤進行歸類分析并總結。
2.根本原因
英漢思維方式差異引起兩種語言表達差異。作為初級英語學習者的中學生常常借助于漢語思維進行漢英互譯來習得英語,導致大量的負遷移出現而卻渾然不知,在考試中對各類錯誤視而不見。建議學生在平時學的過程中應逐步擺脫母語思維的束縛,養成用英語思維的習慣,從而增強對英語語言的敏感度。
參考文獻
[1] Abbort,G.Toward a more rigorous analysis of foreign language errors.International Review of Applied Linguistics,1980(18).
[2] Corder,S.Pit.The Significance of Learner’s Errors.International Review of Applied Linguistics in Language Teaching,1967(5).
[3] Corder,S.Pit.Error Analysis and Interlanguage.Oxford:Oxford University Press,1981.
[4] 桂詩春,楊慧中.中國學習者英語語料庫.上海:外語教育出版社,2003.
(責任編輯 陳國慶)