
20世紀(jì)80年代,她判斷利比亞可能會爆發(fā)戰(zhàn)爭,在卡扎菲45歲那一年,她要去見他。卡扎菲對美女有著無盡的欲望,那晚,科爾文被引薦到他的房間。科爾文很敏銳地觀察到卡扎菲的很多細(xì)節(jié),但合眾國際通訊社禁止發(fā)表這篇報道。
進(jìn)入敘利亞
“那家伙在瞎唱啥啊!就沒人制止他嗎?”在經(jīng)過一個狹長、漆黑、潮濕的隧道時,科爾文不由地小聲說道,她沒想到的是,這條隧道,讓她通向了另一個世界,為她的報道生涯畫上了句號。
這是2012年2月20日的夜晚。自由敘利亞軍將領(lǐng)陪著戰(zhàn)地記者科爾文和攝影師康羅伊,他哼唱的歌聲有些刺耳,這歌聲回蕩在霍姆斯城地下2.5英里長的泥濘隧道里,既像是一種祈禱,也像是一種慶祝。這位將領(lǐng)因?yàn)椤缎瞧谌仗┪钍繄蟆返闹麘?zhàn)地記者在場而頗為高興,但這歌聲惹惱了科爾文,“康羅伊,想個法子讓他閉嘴吧”,她這么要求。
所有認(rèn)識科爾文的人,都不會記錯科爾文的聲音。哪怕在倫敦待了多年,也沒改變她的美式腔調(diào)。“我們不能從主干道進(jìn)城,我確信我們不會挖掘出細(xì)節(jié)”,此前3天,科爾文在準(zhǔn)備向霍姆斯城進(jìn)發(fā)時,給她的編輯發(fā)的郵件中這么寫道。他們在周四的深夜抵達(dá)霍姆斯城時,離截稿期只有36個小時,《星期日泰晤士報》在倫敦的報道組到時候會忙成一團(tuán)。當(dāng)她走進(jìn)霍姆斯城兩間臟亂的臨時媒體辦公室時,已經(jīng)被炸彈炸翻的天花板還可能會掉下東西。很多人相信這是阿薩德有預(yù)謀的轟炸。街道上死尸的臭味嗆人,傷員被抬進(jìn)不遠(yuǎn)處的臨時診所。……