【摘 要】論述以在旅游外語教學中滲透中外文化差異內容,創新旅游外語教學內容、模式與方法,推進教材改革。
【關鍵詞】文化差異 旅游外語 創新 教學
【中圖分類號】G【文獻標識碼】A
【文章編號】0450-9889(2012)07C-0114-02
隨著現代化旅游業的發展,對高素質旅游外語人才的需求日益迫切,在旅游外語教學中,滲透中外文化差異的內容,對培養高素質的旅游外語人才有著重要意義。如何推進中外文化差異的內容進旅游外語教學課堂,是旅游外語教學改革的重要內容和方法。本文從旅游外語教師的文化意識、旅游外語教學內容、教學模式和方法、教材改革等方面作初步探討。
一、切實增強旅游外語教師的文化意識和文化理論知識
涉外旅游業,不僅是經濟領域中的朝陽產業,也是對外文化交流的一個重要載體,這對旅游外語教學提出了新的、更高的要求,也為旅游外語教師綜合素質的提升明確了方向和內容。旅游外語教學傳遞給學生的不再是單一的語言知識,更是語言中蘊涵的文化要素,所以旅游外語教師在教學中,不僅要注意語言的形式,更要注意語言使用的文化環境。形式的變化,客觀上要求教師在旅游外語教學過程中滲透中外文化差異的內容。
在旅游外語教學中滲透中外文化差異的內容,也是提高旅游外語教學質量的要求。旅游外語教學不是純粹的語言教學,不是為學語言而教語言,其目的是為了促進涉外旅游業的發展,所以,旅游外語教學不能只關注語言本身,更重要的是了解與語言密切相關的文化因素。教師不應將語言教學當做是旅游外語教學的全部內容,還應當重視學生文化意識和文化交際能力的培養,在教會學生語言的同時,更需要讓學生了解中外文化之間的差異。要實現這一目標,需要旅游外語教師切實增強文化意識,充分認識到文化對語言教學的影響,文化對語言應用的影響,并提高應對語言文化沖突的敏感性。旅游外語教師只有增強了文化意識,才能夠自覺引導學生養成對中外文化差異的認識和處理文化沖突的能力。
旅游外語教師增強了文化意識后,還應了解和掌握豐富的中外文化方面的理論知識,如基于中國傳統文化和外國傳統文化中的世界觀、人生觀和價值觀的文化差異理論知識;基于生存環境和生活環境不同而帶來的中外文化習俗差異的理論知識;基于不同宗教信仰而形成的宗教文化差異的理論知識;基于不同民族性格而形成的非語言方面的文化差異的理論知識等。當然,這些理論知識中,有的是與教材上的內容有直接的聯系,也有些看似無關實際相關,但教學實踐證明,教師掌握的中外文化理論知識越豐富,在教學過程中才能得心應手、信手拈來,及時向學生傳授中外文化差異的知識,使文化貫穿于整個教學過程。
二、創新旅游外語教學的內容
語言與文化不可分離,這是毫無疑問的,語言結構、語言使用在一定程度上受制于文化,語言與文化互相影響,互相作用。理解語言必須了解文化,理解文化必須了解語言。語言是人類社會發展的一種產物,是人類交往交流的一種工具,但同時,每一種語言都代表著一種文化,包含豐富的文化內涵。因此,旅游外語教師在教學中,應該用綜合的“語言文化觀”取代純粹的“語言工具觀”,創新旅游外語教學的內容。
綜合的“語言文化觀”進入旅游外語教學課堂,旅游外語教學的內容發生了變化,講授的內容從單一的語言知識轉變為綜合的語言、文化知識,實現了教學內容的創新。中外文化差異的內容進入課堂后,旅游外語教學內容的構成主要包括:語言要素(含詞匯、語音、語調、語法、語段等)、非語言要素(含體態、表情、眼神等)、禮儀與習俗要素(含稱謂、稱贊、打招呼、做客與送禮等)、宗教信仰要素和價值觀念要素,極大地豐富了旅游外語教學的內容。
旅游外語教學內容的創新,一個重要特點在于傳授語言的同時把語言中的文化知識和交際內容傳授給學生,體現了堅持以人為本,著力提升學生的綜合素質的教學理念。這需要旅游外語教師在培養學生的語言能力的同時,還注重培養學生的文化交往能力,使學生語言知識與文化能力同步提升。通過教學,培養學生不僅學會使用正確的語言,更重要的是能夠用恰當的語言在適當情境中進行涉外交際,準確地獲得信息,最大限度減少交際中的誤會,提高交往的質量。
推進旅游外語教學內容的創新,還需要求教師以社會語言學的觀點指導旅游外語教學工作。社會語言學的研究重心從語言結構轉向語言功能,從孤立的語言形式轉向在社會環境中使用的語言形式,重視語言的社會環境、社會制約。社會語言學的任務之一就是要研究語言形式和社會制約(社會環境)的關系,所以,在教學過程中,教師需要注意旅游外語教學與各學科的關系,增設社會語言學、文學、社會學、教育學、心理學、人類學等課程,幫助學生認識和了解不同語言文化的背景、社會關系、風俗習慣、宗教信仰等方面的知識和信息,積極開展中外語言、文化比較研究,并將研究成果融會貫通于教學過程,提高教育的吸引力和感染力。
三、創新旅游外語教學的模式和方法
中外文化差異的內容滲透在旅游外語教學中突顯了文化的要素,這要求在教學過程中,實現從傳統的“講練型”向“交際型”、“研究型”的轉變,推進教學模式和方法的創新。這種教學模式和方法的轉變和創新,并不是全盤否定傳統的教學模式和方法,而是在吸收傳統教學模式和方法合理成分的基礎上,突破傳統的語言傳授方法,把語言和文化有機結合起來,把語言的學習置于文化的講授中,在語言教學中強調文化,幫助學生提高語言層次。
因此,在旅游外語教學實踐中,應正確處理好以下兩個關系:一是語言與文化的關系。文化是語言的根基,語言是文化的外在表現形式,中外語言差異的根源在于中外文化的差異。從文化出發傳授語言,能讓學生更好地理解和把握語言和文化的內在關聯,使學生在學習語言的同時,培養了語言能力和文化交際能力,有助于涉外旅游專業學生綜合素質的提升。二是語言應用能力與交際能力的關系。美國社會語言學家Dell Hymes認為交際能力由以下四個參數組成:(1)語法性,某種說法是否(以及在多大程度上)形成上可能;(2)適合性,某種說法是否(以及在多大程度上)可行;(3)得體性,某種說法是否(以及在多大程度上)得體;(4)現實性,某種說法是否(以及在多大程度上)實際出現了。由此可見,語言應用能力僅僅是交際能力的一個方面。所以,教師傳授給學生的語言不單是語音、語調、語法、語句、詞匯,還需要教會他們在什么情境下使用語言。有些學生使用“What's your name?”、“ How old are you?”、“Where do you come from?”等句子,說明了他們只具備語言應用能力,而不具備交際能力。
在旅游外語教學中滲透中外文化差異的內容,創新教學模式的方法途徑很多,歸納起來,主要有:
(一)教師講授
旅游外語教師在課堂有限的時間中滲透中外文化差異的知識,應該在理解、消化大量的中外文化差異知識的基礎上,精心篩選,突出重點,以簡明扼要的語言來講述,同時可以借助多媒體等現代教學輔助設備,生動形象的展示出來。事實表明,教師以文化差異為導入,從文化講到語言,學生的興趣濃厚、注意力增強、課堂效果好。
(二)課堂模擬
旅游外語教師在教學過程中,結合所涉及的文化內容,提前給學生布置任務,讓學生以組為單位,課前收集相關文化內容,并做好準備。上課時,創設相應的情境,組織學生進行課堂模擬,讓學生在參與過程中,理解語言和文化。
(三)課外實踐
學習旅游外語,最終需要運用到實踐中去,因此,旅游外語的教師應積極組織學生開展課外實踐活動,讓學生真正感受語言的知識和文化的魅力。課外實踐活動作為課堂教學的延伸,形式靈活,寓教于樂,如外文歌曲大賽、外文知識競賽、外文演講比賽、文化特色美食節以及業余導游、業余翻譯等都是學生喜聞樂見、且易于操作的課外實踐。
(四)研究交流
中國文化博大精深,外國文化豐富多彩。結合旅游外語教學,以中外文化差異為切入點,深入開展中外文化研究,是推進旅游外語教學的不竭動力。旅游外語的教師應該和同行加強交流、加強研究,鼓勵學生參與交流、參與研究,不斷創新旅游外語教學的模式和方法。
四、推進旅游外語教材的改革
改革開放30多年來,我國涉外旅游業發展迅猛,旅游從業人員快速增長。為適應旅游現代化、國際化的要求,廣大旅游工作者或有志于從事現代旅游業的人員應該加強旅游外語學習,才能提高服務質量,完成涉外旅游的各項任務。
長期以來,教學使用的旅游外語教材從結構和內容上看,包括Text,New Words and Phrases,Dialog,Language Points,Exercises等,其落腳點在于語言點的傳授,但在什么情境下運用什么語句是不清楚的,培養出來的學生多是“中文思維+外文形式”,從而出現“What do you want ? ”這樣的不得體的句子。沒有文化內容的旅游外語教材,已經不適應旅游外語人才的培養,也滿足不了客觀形勢的需要。
開發符合旅游現代化、國際化要求,內容豐富、形式新穎,貼近當代旅游業發展實踐需要的旅游外語教材已刻不容緩。我國外語教學大綱對外語教學中的文化知識的學習已做出了明確的規定,《高等學校英語專業基礎英語教學大綱》提出:“必須豐富學生文化背景知識,增強學生對文化差異的敏感性,提高學生邏輯思維能力,打好文化基礎。”《高等學校英語專業高中級英語教學大綱》規定:“繼續打好基本功,進一步擴大知識面,重點應放在培養英語綜合能力、充實文化知識,提高交際能力上。”教師應以此精神指導旅游外語教學,把中外文化差異的有關內容編入旅游外語教材當中,在每課中增加Note,useful expressions ,idioms和research extensive reading,把中外文化方面的相關素材、文化雜談收入其中,在教授學生在使用語言時,了解其文化背景,為旅游外語教學創造一個良好的文化氛圍。
【參考文獻】
[1]鄧炎昌,劉潤清.語言與文化[M].北京:外語教學與研究出版社,1998
[2]穆愛民,從文化角度初探旅游資料的英譯[J].西北成人教育學報,2004(3)
[3]陳昌義,Hymes交際能力理論的反思[J].外語學刊,2003(2)
[4]高等學校英語專業基礎英語教學大綱[Z].上海:上海外語教育出版社,1989
[5]高等學校英語專業高中級英語教學大綱[Z].上海:上海外語教育出版社,1997
【作者簡介】唐小翠(1975- ),女,廣西全州人,廣西交通職業技術學院教師,碩士,研究方向:旅游外語。
(責編 盧 雯)