999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺談英漢文化差異和習語翻譯

2012-04-29 00:00:00王廣瑩
北方文學·下旬 2012年2期

摘 要:一個民族的語言和文化相互依存、密不可分, 而習語作為語言精華更是承載了極其豐富的文化內涵,充滿了人類文化活動痕跡,沉積了濃厚的民族文化。因為自然環境、歷史淵源、宗教、文化、風俗民情等方面的差異,習語也就承載了不同的民族文化特色和文化信息,所以英漢習語的翻譯常常會遇到許多困難。譯者應遵循一定的翻譯原則,找到適當的翻譯方法,保留原有獨特味道,又使讀者明確其表達意義。

關鍵詞:文化 習語 差異 翻譯方法

習語與本民族的社會風俗、歷史和文化一脈相連。一個民族的價值觀念、傳統觀念、思維方式都得以在其習語中反映出來。英漢兩種語言歷史悠長久遠,其中更是包含了大量習語,它們活靈活現,典雅含蓄給人不同感受。然而不了解語言中的社會文化,就無法真正掌握語言,更不用說準確翻譯。

一、習語的含義及來源

1.1習語的含義

習語是語言在使用過程中形成的獨特而固定的表達方式。習語是固定的慣用短語,包括成語、俗語、諺語等。習語即是語言中重要修辭手段,同時他們本身也是各種修辭手段的集中體現。習語大多以比喻為襯托,具有鮮明的形象性和濃重的民族色彩,其寓意豐富,聯想翩翩,經常用在文藝作品中,在政論文章中與常見到。

1.2習語的來歷

首先,自然環境影響著民族文化的形成和發展。我們的祖先居住在亞洲東北部北溫帶,平原遼闊,氣候溫和,逐漸形成自給自足的農業經濟,并且相信人和自然能夠和諧相處,因此與土地和農業有關的習語也就很多。如Every"potter"praises"his"pot. 指“王婆賣瓜,自賣自夸”、 “大雪兆豐年”、 “苗要好,蟲除早”等。而英國因為是個島國,其漁業和航海業有著舉足輕重的地位,但常年受天氣影響。大量自然有關的習語便形成了。如in deep water 比喻“陷入困境”; spend money like water 比喻“花錢如流水”; to miss the boat 比喻“錯失良機”。

其次,習語源自寓言、神話傳說。古希臘傳說和故事對英語有著深遠影響,許多習語源于其中并得以廣泛使用。如希臘寓言中kill the goose to get the eggs,講述一個鄉下人,急于發財殺死了一只能夠下金蛋的鵝,認為這樣就能一次獲得想象中全部金子,最終一無所獲;十七世紀英國因為沒有排水口,一旦下起暴雨來街道就會水流成河,許多無家可歸的流浪貓狗因為淹死而漂浮在水中,居民以為這些尸體是從天而降,從此to rain cats and dogs 就表示“下傾盆大雨”。

再次,文學作品與歷史典故也是產生習語重要來源之一。“刻舟求劍”出自《呂氏春秋·察今》。Talk of the devil and he comes. “說曹操,曹操就到”出自中國古典名著《三國演義》。再如be seized with imaginary fears表示“風聲鶴唳”。Life is but an empty dream. “人生如夢”,源于美國詩人Longfellow的詩文。The Heel of Achilles直譯是“阿基里斯的腳踵”,常用來表示“致命弱點”。

最后,宗教亦是習語的重要來源之一。Don’t you see the writing on the wall? 難道你沒有看出大難臨頭了嗎?其中writing on the wall意為“不詳之兆”,出自《舊約全書》。

二、英漢習語文化差異

2.1風俗習慣差異

在中國人傳統觀念中,狗是一種卑微的動物。常常用來比喻惡行,含有貶義。如“狗仗人勢”、“狼心狗肺”、“狗嘴里吐不出象牙”等,如lead a dog’s life表示“過著豬狗不如的生活”。在西方英語國家中,則常常視狗為伴侶,認為狗是忠實、聰敏的象征,常用狗比喻人的行為。如love me, love my dog“愛屋及烏”;You are a lucky dog.“你是一個幸運兒”; Every dog has his day.“凡人皆有得意日”;as faithful as a dog用來表示“忠誠”。

自古以來,龍在中國人心中就是象征著吉祥的一種瑞獸,古代多以龍代表天子以及權威。在漢語習語中龍一般表示褒義。如“望子成龍”、“龍騰虎躍”、“龍鳳呈祥”、“乘龍快婿”等。但是在西方神話中的“dragon”,多是一種長著翅膀和利爪,拖著一根長長的蛇尾,帶著滿身鱗片并口吐烈火的猛獸。西方人認為龍兇殘暴虐,讓人感覺恐怖,多用來形容兇悍的人,含有貶義。

由于習慣不同,不同顏色在中英文中便有了不同的文化內涵。比如紅色,在中國人的傳統觀念中,紅色象征著溫暖、喜慶、吉利,過年的時候會貼紅對聯、送紅包,而對別人表示祝福的習語有“紅紅火火”、“走紅運”。但在英語國家中,紅色多和災難、激進、暴力、危險、流血等壞事聯系在一起,如on red alert就表示“處于緊急戒備狀態”;catch someone red-handed原意指抓到殺人兇手的時候罪犯手上還帶有血跡,現比喻“做壞事被當場抓住”。

2.2宗教信仰差異

宗教是人類思想文化組成的重要部分,宗教習語中往往帶有濃厚的宗教文化特色。中國人信奉佛教和道教,而英語國家多數信奉基督教。這使得習語在漢英文化中有著各自的色彩。在漢語中與佛教有關的習語有很多,如“三生有幸”、“ 放下屠刀,立地成佛”、“一塵不染”、“臨時抱佛腳”、“六根清凈”等等。道教中的習語有:“一人得道雞犬升天”、 “福兮禍所伏,禍兮福所倚”、“ 道高一尺,魔高一丈”、“靈丹妙藥”等。《圣經》在基督教中占有重要地位,因此大量習語都與之有關。例如Judas kiss“猶大之吻”;eye for eye, tooth for tooth “牙還牙,以眼還眼”,出自《舊約·出埃及記》;make bricks without straw形容“根本做不到的事”;ask for bread and be given a stone直譯為想要面包,反而給石頭,比喻“得非所求”。God在西方人的心中無所不能,與其有關的習語也有很多。如God helps those who help themselves.“天助自助者”; God sends fortune to fools.“傻人有傻福”; God damn you.則表示詛咒一個人。

死亡對于人類是個可怕又神秘的字眼,為了消除人類對死亡的焦慮和恐懼,各宗教都對死亡作出了解釋,對死后的世界進行了描述。中國的佛教稱其為“圓寂”、“歸真”、“成佛”、“坐化”等等。道教追求得道成仙,對于死亡的描述有如“仙逝”、“羽化”、“得道”、“回光返照”等。基督教中認為人是上帝用泥照自己的樣子捏出來的,有to return to dust/earth一說,意思是人最終會回歸塵土,用以來表達死亡。to be called to God“應上帝之召”。再如to join the angelic choirs“與天使同在”都是以一種積極的態度來表示死亡。

2.3自然環境差異

中西方地理環境迥異,中英文中便存在著大量與地理環境有關的習語。英國地處西半球,中國地處東半球,對于風的態度他們與中國人不同,我們所說的eastwind“東風”是溫暖的春風,然而在英國eastwind是寒冷的風,讓人感到不舒服,因此biting eastwind就指“刺骨東風”。對英國人來說west wind才是春天里溫暖而又和煦的風,英國詩人雪萊就著有聞名世界的Ode to the West Wind《西風頌》。在中國熱對于東風還有不同喻意。如All is ready except for the east wind.“萬事俱備只欠東風”。

英國是一個島國,因此其漁業十分發達,英語中與航海有關的習語數不勝數。如:a drop in the ocean“滄海一粟”、keep one’s head above water“奮力圖存” 、in deep water“陷入嚴重困境”、 as weak as water “弱不禁風”。中國土地廣袤肥沃,多名山大川,與農業和山有關的習語有很多。如“開門見山”、 “留得青山在,不愁沒柴燒”、“瑞雪兆豐年”、“撿了芝麻,丟了西瓜”等。

因為地域不同,語言就會存在明顯差異。漢語中有“不到長城非好漢”、“有眼不識泰山”、“不到黃河心不死”等。英語則有All roads lead to Rome.“條條大路通羅馬”、Take a French leave.“不辭而別”、Carry Coals to Newcastle.直譯為把煤送到紐卡斯爾,因為紐卡斯爾盛產煤,因此喻意為“多此一舉”等等。

2.4歷史典故差異

中英兩個國家都有著悠久歷史和深厚文化積淀,兩種語言中有著大量由歷史典故而來的習語。如英文中swang song“絕唱”;castle in the air“空中樓閣”源于神話傳說;a Pandora’s box“潘多拉之盒”; cat’s paw源自《伊索寓言》比喻“受人愚弄的人”; meet one’s waterloo源自拿破侖滑鐵盧兵敗,比喻“一敗涂地”。漢語中有 “名落孫山”、“ 完璧歸趙” 、“四面楚歌”、“拔苗助長”、 “臥薪嘗膽”等等。

三、英漢習語互譯主要方法

3.1直譯法

英語中有些習語和漢語的表達方法完全或基本相同,這個時候照譯即可。如as easy as turning one’s hand“易如反掌”; as busy as a bee“像蜜蜂一樣忙”; Love money as one love one’s life.“愛財如命”; sharpen one’s spear only before going into battle“臨陣磨槍”; New wine in old bottles.“舊瓶裝新酒”; draw water in a bamboo basket“竹籃打水一場空”; The cat weeps over the mouse.“貓哭耗子”; a stone dropped into the sea“石沉大海”;golden age “黃金時代”; as clear as crystal直譯為“清澈如水晶”; as proud as a peacock “像孔雀一樣驕傲”。

3.2意譯法

由于文化差異有些習語不能夠直譯,讀者對其原本形象不夠了解,這個時候可保留原文意思而丟棄其原文形象和修辭,避開原有文化背景,采用意譯法。例如,to volunteer one’s service“毛遂自薦”; A fish out of water.“很不自在”; You can’t achieve the goal without a risk.“不入虎穴,焉得虎子”; in a frantic rush“手忙腳亂”; run the source of supply “涸澤而漁”; trust to chance and stroke of luck“守株待兔”; keep one’s nose down to the grindstone“埋頭苦干”; what is done cannot be undone“覆水難收”。

3.3增補法

有時根據讀者需要,翻譯時為了使譯文更加明確易懂,文字更加通達,會結合上下文需要和原文內涵,增添原文字面上本沒有但是意思上包含的詞匯。例如,a bull in a china shop“公牛闖進瓷器店──肆意搗亂/一動就闖禍”; to shed crocodile tears“流鱷魚眼淚──假慈悲”; Judas kiss “猶大之吻,背叛行為”; 盲人瞎馬“A blind man on a blind horse—rushing headlong to disaster.”; preparation may quicken the process “磨刀不誤砍柴工”。 Pandora’s box“潘多拉的盒子,災難根源”。

四、結束語

總而言之,習語被人們頻繁地使用,它生動形象,是一個民族語言的精華。習語有著本民族的文化色彩,傳達本族文化信息,不同民族文化有一定文化差異,因此習語的翻譯比較困難。但是根據不同方法,靈活處理形式和內容的關系就可使譯文再現原文之美,更好促進文化交流和傳播文化知識,幫助人類溝通思想感情。

參考文獻:

[1]方楚之。英漢翻譯基礎教程【J】。北京:中國對外翻譯出版公司,2005。

[2]宋天錫。翻譯新概念:英漢互譯實用教程【J】。北京:國防工業出版社,2005。

[3]劉重德。英漢語比較與翻譯【J】。青島出版社,1988。

[4]王德軍等。實用英漢翻譯教程【J】。北京:國防工業出版社,2007。

主站蜘蛛池模板: 国产区人妖精品人妖精品视频| 亚洲精品无码抽插日韩| 欧美日本中文| 夜夜爽免费视频| 国产在线观看一区精品| 日韩毛片在线播放| 亚洲最大福利网站| 国产福利在线免费| 久久天天躁夜夜躁狠狠| 波多野结衣无码中文字幕在线观看一区二区 | 国产真实乱了在线播放| 黄色网在线| 男女猛烈无遮挡午夜视频| 中文字幕人妻av一区二区| 欧美a在线看| 国产va在线观看免费| 日韩精品无码免费一区二区三区| 日韩精品一区二区深田咏美| 日本在线亚洲| 天天躁夜夜躁狠狠躁图片| 亚洲日韩高清无码| 就去色综合| 99热这里只有免费国产精品| 精品久久久久无码| 狠狠色成人综合首页| 黄色国产在线| 国产美女精品在线| 亚洲国产成人在线| 亚洲无码高清免费视频亚洲| 国产精品jizz在线观看软件| 欧美日韩va| 激情视频综合网| 看国产毛片| 中国一级特黄大片在线观看| 毛片在线区| 国产在线日本| 亚洲综合第一区| 亚洲Av综合日韩精品久久久| 国产无人区一区二区三区| 成人福利免费在线观看| 国产精品9| 亚洲精品图区| 免费一级毛片在线播放傲雪网| 嫩草在线视频| 日本免费a视频| 免费看a级毛片| 欧美日韩一区二区三区在线视频| 国产剧情伊人| 国产精品美女免费视频大全| 亚洲码一区二区三区| 欧美视频在线观看第一页| 日本午夜三级| 亚洲第一视频网| 亚洲一区二区三区香蕉| 欧美精品一区二区三区中文字幕| 色婷婷视频在线| 久久精品丝袜| 欧美亚洲日韩中文| 精品视频91| A级毛片高清免费视频就| 亚洲av无码专区久久蜜芽| www中文字幕在线观看| 伊人久久综在合线亚洲91| 青青草原国产免费av观看| 国产毛片高清一级国语| 视频二区亚洲精品| 国产精品香蕉在线| 91在线精品麻豆欧美在线| 高潮毛片无遮挡高清视频播放| 国产99精品久久| 中文字幕亚洲乱码熟女1区2区| 尤物精品视频一区二区三区| 亚洲中文无码av永久伊人| 欧美日韩成人| 成年人国产视频| 国产成年女人特黄特色毛片免| 亚洲成人黄色在线观看| 1769国产精品免费视频| 国产91久久久久久| 久久综合九九亚洲一区| 欧美成人二区| 亚洲丝袜中文字幕|