【摘 要】詞匯教學一直是英語教學中的難點和重點。本文著重探討基于自建語料庫的詞項教學法在水產英語教學中的應用的可行性,建議廣大教育工作者予以實踐探索,以促進和改善相關領域的教學。
【關鍵詞】詞項教學法 水產英語 自建語料庫
一、引言
隨著全球經濟一體化進程的加快,國際水產貿易在相當長的一段時期內處于發展的黃金期,在這一時期,水產貿易業既充滿了發展機遇,也面臨著很多挑戰和困難。英語作為行業工作語言在遠洋漁業開展和國際水產品貿易方面的作用凸顯;水產專業的本科生專業英語應用能力越來越受到社會的重視。然而,從水產貿易英語人才資源方面來說,目前我國水產貿易領域人才英語水平遠不能滿足這方面要求,從業人員整體素質還不能適應行業快速發展的需求;從我校師生訪談及畢業生單位回饋的信息中,普遍反映我校水產英語教學中存在以下問題:水產專業英語教材內容更新不及時,不能反映本專業目前的發展狀況與熱點課題;系統性和實用性差,詞匯復現率較低,詞匯密度分布不均,詞匯難度增長沒有規律,難以做到教學上的由淺入深, 也不利于培養學生的正常掌握詞匯和語言交際能力。傳統的灌輸型教學以文獻講解加黑板為主,使學生完全處于被動地位,教與學未能互動,情感和經驗交流也不夠;教學環境比較單一,未能充分利用現代化的教學手段,使教學未能在學生專業英語能力培養上加以探索和權衡。
本文擬從采用基于自建語料庫的詞項教學法,嘗試解決上述問題,改善這一現狀,提高實際教學水平。
二、理論依據
(一)建構主義理論
建構主義理論的核心是以學生為中心, 強調學生對知識的主動探索、 主動發現和對所學知識意義的主動建構。網絡媒體不是幫助教師傳授知識的手段, 而是用來創設情境, 為學生提供一個自主學習的環境。
(二)輸入假說和輸出假說的融合
Krashen(1985)的輸入假說認為,語言習得的有效途徑是大量的可理解的語言輸入,輸入的語言應該是略高于目前語言水平。因此,語言輸入是外語學習的前提和保障。Swain (1985)則認為,除了必要的可理解性輸入,外語學習者還應該進行可理解性語言輸出,輸出的活動伴隨有意識地分析和修正,這樣才有助于二語習得者流利正確地使用語言。
(三)詞項(詞匯中心)教學法
詞項包含詞匯、慣例化的短語和非連續的形式。Michael Levis (1993)受到語料庫研究啟發,本著語言的描寫觀,提出的語言教學思路:強調語言項目應融入特定的交際任務中學習,主張觀察—假設—試驗的體驗式、發現式學習流程。使學生認識到語言是通過結構功能一體的各種詞項連綴而成。任務型教學法是其核心方法。將詞項置于更寬泛的教育背景中來實施,以頻率判別重要性,通過合理生動的任務將詞項所在的文本貫穿其中,以學生自己動手發現和解決問題作為主要的語言學習路徑。
三、詞項教學法在水產英語教學中的應用
(一)自建語料庫
現代信息技術對教育發展具有革命性影響,語料庫是其中的重要組成部分。它以前所未有的巨量語言信息儲備、高速精確的計算機提取方式和鮮明突出的語境共現界面取勝,一方面為語言教育教學提供大量優質資源,另一方面可創設大信息量、多為演示的立體教學和人機互動的優質教學平臺。自建小型語料庫屬于學習者語料庫,具有可及性高,代表性強的特征。
(二)教學環節
詞項教學法在國內剛起步, 而且針對如何更好地將其應用在專業英語教學中的研究不多。在詞項教學法中,科學合理地設置教學環節使學生在短時間內熟練通過計算機語料庫輔助,習得如構詞法、句法、搭配、語意偏向、語義蘊等詞項。詞項教學法能給學生提供更多的練習機會,能充分調動他們學習和自主性,因此一定能取得理想的教學效果。一整套完整、科學、可操作性強的語料庫輔助的專業英語教學法的研究更具有實踐意義。對于研究推廣和普及語料庫在外語教學中的使用具有重要意義
(三)評估手段
改革傳統的評估方式,旨在增強學生的有意操練及學習主動性。如期末測試中注重詞匯所承載的深層含義,表達的靈活性和恰當性;詞項的使用頻率作為平時寫作的評分重要標準之一;鼓勵學生繼續探索語言特點,撰寫文章等。
四、結語
基于自建語料庫的水產英語詞項教學法改變了費時低效的傳統的以“黑板+粉筆”為主的教學手段和“填鴨式”的教學方法,形成以教師為主導,學生為主體的教學角色定位,并具有其時間短收效快的高實用性,是探索基于現代信息技術下英語教學的新模式。建議廣大教育工作者予以實踐探索,以促進和改善相關領域的教學。
【參考文獻】
[1]Krash EN S D. The input hypothesis: Issues and implications[M] . London : Longman ,1985.
[2]Partington, A. Pattern and Meanings- Using Corpora for English Language Research and Teaching [M]. Amsterdam: John Benjamins, 1998.
[3]Swain M. Communicative Competence: Some Role s of Compr ehensible Input a nd Compr ehensibleOutp ut in Its Development [C] / / Gass S , Madde n,1985.
[4]李文中,濮建忠. 語料庫索引在外語教學中的應用[J]. 解放軍外國語學院學報,2001.
[5]甄鳳超. 語料庫數據驅動的外語學習:思想、方法和技術 [J]. 外語界,2005.