【摘 要】新詞的產(chǎn)生,既是一種社會現(xiàn)象,也是一種語言現(xiàn)象。不斷增加的新詞給英語學(xué)習(xí)者帶來很多不同的障礙。因此,對英語學(xué)習(xí)者而言,對21世紀英語新詞的產(chǎn)生及其發(fā)展的研究至關(guān)重要。本文對英語新詞的產(chǎn)生原因、發(fā)展趨勢以及新詞構(gòu)詞結(jié)構(gòu)進行系統(tǒng)地探討,旨在幫助英語學(xué)習(xí)者更好地開展英語學(xué)習(xí)。
【關(guān)鍵詞】21世紀 英語 新詞 產(chǎn)生 發(fā)展
新詞的產(chǎn)生,既是一種社會現(xiàn)象,也是一種語言現(xiàn)象。不斷增加的新詞給英語學(xué)習(xí)者帶來很多不同的障礙。因此,對英語學(xué)習(xí)者而言,對21世紀英語新詞的產(chǎn)生及其發(fā)展的研究至關(guān)重要。本文對英語新詞的產(chǎn)生原因、發(fā)展趨勢以及新詞構(gòu)詞結(jié)構(gòu)進行系統(tǒng)地探討,旨在幫助英語學(xué)習(xí)者更好地開展英語學(xué)習(xí)。
一、英語新詞的定義
一般來說,界定新詞,離不開新詞的形式和意義,詞是音義的結(jié)構(gòu)體,因此,區(qū)分新詞可以從形式和意義上來討論。首先,新詞是指新的形式,新時期產(chǎn)生的以前沒出現(xiàn)過的詞,比如:microblog,Newbie,Mc job,DINK.語義上來說,新詞是指一些在原有意思上衍生新意或新用法的詞語,即舊詞新用,比如:Sock puppet, strawberry, killer,dish.
二、21世紀英語新詞的現(xiàn)狀和發(fā)展趨勢
據(jù)統(tǒng)計,每年大概產(chǎn)生850個新詞。特別是二戰(zhàn)后,科學(xué)技術(shù)等領(lǐng)域的不斷變化和飛速發(fā)展,出現(xiàn)了許多新事物、 新景象。總的來說,英語新詞主要有以下三種發(fā)展趨勢,第一,大部分新詞都會隨著時間被淘汰而消失。第二,少量新詞會被接納為已有詞匯的一部分,并最終被錄入詞典。第三,部分新詞會得到社會的廣泛認可,成為人們?nèi)粘I钪械膽T用語。不管去留如何,新詞在語言發(fā)展中都有著重要作用,隨著社會的變革和科技的發(fā)展,新詞將會更多的出現(xiàn)。隨著國際交流的深入和網(wǎng)絡(luò)的普及,也將會有更多的外來詞進入英語,英語也會變得越來越具包容性。英語新詞的繁榮也促進了人與人之間的交流,有利于文化的融合。在未來的發(fā)展中,英語新詞將更具多樣性。
三、21世紀英語新詞產(chǎn)生的原因
(一)科學(xué)技術(shù)的發(fā)展
伴隨著每一項創(chuàng)新與發(fā)明,總會出現(xiàn)大批的新詞與之匹配。英語中的maglev train, aero train, beam weapons, neutron bomb等新詞都是這樣應(yīng)運而生的。21世紀以來,科學(xué)技術(shù)突飛猛進,眾多新興學(xué)科顯現(xiàn)出來,psycholinguistics(心理語言學(xué)),bionics(仿生學(xué))等。在中國向宇宙太空探索的進程中,Taikonaut(中國太空人)這個新詞被載入詞典,另外,還有moonwalk(月球漫步)、black hole(黑洞)等新詞也相應(yīng)出現(xiàn)。21世紀是網(wǎng)絡(luò)和電子的世界,網(wǎng)絡(luò)成為人們生活中必不可少的一部分,因此涌現(xiàn)了很多與網(wǎng)絡(luò)和電子相關(guān)的詞匯。比如microblog(微博),netcitizen(網(wǎng)民),audioblog(音頻博客), moblog(移動博客), phlog (手機博客),and vlog(視頻博客)等新詞。電子信息的進步,使得電話手機普及,于是賦予了很多舊詞新的用法,比如text,原意為名詞,指文本、正文。隨著手機短信的流行,text現(xiàn)多用為動詞,指發(fā)短信。現(xiàn)在text不僅成為人們?nèi)粘I钪械某S迷~匯,而且頻繁使用于廣告用語和網(wǎng)站上,比如: Text to Buy, Text and Win。
(二)日常生活
21世紀,社會更為進步,人類更為自由。其中最重要的變化是男女地位的改變。在21世紀,男女地位平等,因此有了stay-at-home Dad(家庭煮夫)、alpha earner(養(yǎng)家糊口的女性)等,另外,隨著人類社會的進步,人們越來越注重生存環(huán)境質(zhì)量,人們的環(huán)保意識達到前所未有的高度,與之而來的就是新的環(huán)保方式和材料的出現(xiàn),比如:upcycling(升級回收)。然而,社會進步的同時,也會出現(xiàn)一些問題,為了更形象生動地闡述這些社會現(xiàn)象,新詞的產(chǎn)生不可避免。比如,2003年的SARS(非典),NEET(Not in Education, Employment or Training),YoYo(You’re On Your Own),cool hunter(趨勢酷達人), wardrobe malfunction(走光),pet-only DINK(丁寵家庭),hand-operating disease(三手病)。
(三)經(jīng)濟與政治的變遷
步入21世紀以來,世界范圍內(nèi)各國的政局發(fā)生了很大的改變,有一些甚至發(fā)生了根本性的質(zhì)變,不少英語新詞應(yīng)運而生。比如globalization(全球化),Globophobe(恐懼或反對全球化的人),freemium(網(wǎng)絡(luò)流行的一種商業(yè)模式),she-economy(她經(jīng)濟),cardman(卡神)等等,除了經(jīng)濟的發(fā)展外,社會政治的變遷,無論是動蕩的政治格局或是世界性的經(jīng)濟活動,還是各國之間的政治交流,都是英語新詞產(chǎn)生和發(fā)展的搖籃。例如,2001年在美國911事件之后, 911一詞被廣泛使用, 并產(chǎn)生了ground zero(爆心投影點)這一新術(shù)語。2008年,奧巴馬當選為美國新任總統(tǒng)后,一系列與之相關(guān)的新詞層出不窮,比如obamanomics、obamamentum、obamabot、obamacize、obamarama、obamanation.
四、 21世紀英語新詞的主要構(gòu)成方法
(一)復(fù)合構(gòu)詞法
復(fù)合構(gòu)詞法是擴大英語詞匯的一個非常普遍的方法,當今也有很多詞是由這種方法創(chuàng)造出來的。復(fù)合法是把兩個或兩個以上的詞按照一定的次序排列構(gòu)成新詞的方法。雖然每個復(fù)合詞的意義至少在一定程度上包括了單個部分的意義,但是有些復(fù)合詞的意義似乎與其單個部分的意義無關(guān)。例如 toilet water,并不是指在廁所里的水,而是指花露水。然而,大部分的復(fù)合新詞都跟原意有一定的關(guān)系,比如 Matchy-matchy指的是過分注重搭配導(dǎo)致的過時,barbecue stopper 指的是熱門話題,這種構(gòu)詞法構(gòu)成的新詞還有computer widow,condom fatigue,email hygience,goodle bombing.
(二)混合法
混合法是一種比較復(fù)雜的構(gòu)詞法。它是指兩個單詞通過連接第一個詞的開頭和第二個詞的結(jié)尾或連接兩個詞的開頭混合成一個新詞的一種構(gòu)詞法。21世紀由混合法構(gòu)成的英語新詞有chinglish,Chindia,smog,motel,cleblog, celebutard等等。
(三)縮寫法
縮寫法就是只寫出每個單詞的首字母。21世紀,在我們生活中,經(jīng)常也可以看到或運用到這些縮寫詞。例如:SOHO,它的全稱是 Small Office Home Office. 此類詞語還有WAGS,NEET, LOHAS, DINK, DINS,SARS.
(四)派生構(gòu)詞法
派生構(gòu)詞法是指通過在詞干上加上詞綴而得到一個新詞的方法。派生詞與其對應(yīng)的原始詞的詞性可能相同,也可能不同。21世紀,最常用的詞綴有“-aholic”“c–gate”“cyber-”等。
結(jié)語
新詞是觀察社會生活的晴雨表,是反映現(xiàn)實生活的一面鏡子。新詞已成為人們生活中必不可少的一部分,對21世紀新詞的學(xué)習(xí)不僅能豐富英語學(xué)習(xí)者的英語詞匯,還能洞察21世紀社會變革和經(jīng)濟發(fā)展,趕上英語發(fā)展的步伐。
【參考文獻】
[1]Nist,John. A Structural History of English[M]. St. Martin'sPress,1966.
[2]KnowlesE. The Oxford Dictionary of New Words.. England: OxfordUniversity Press,1997.
[3]劉海燕. 網(wǎng)絡(luò)語言[M] . 北京:中國廣播電視出版社,2002.
[4]紹斌.透過新詞看文化[M].浙江大學(xué)出版社,2008.
[5]許昌和.英語新詞新語導(dǎo)論[M].上海交通大學(xué)出版社,2009.
[6]俞妮娜. 英語新詞的產(chǎn)生構(gòu)成和用法. 廣東人民出版社,2011.