《舌尖上的中國》所展現的中國傳統的飲食文化魅力不僅讓我對吃有了新的定義,同時這其中提到的中國傳統的五味,也讓我對中國傳統文化產生了奇妙的聯想。
酸、甘、苦、辛、咸是傳統中醫對五味所下的定義,這五味與中國人傳統的幸福觀有著千絲萬縷的聯系。
在烹飪詞典里,咸是百味之首。咸味也能帶給人許多聯想,汗水是咸的,淚水也是咸的。老人在教訓晚輩時也總喜歡語重心長地說:“我吃過的鹽比你吃過的米還多……”咸味是食物入味的基礎,就如同人生走過的路、看過的風景在光陰的流逝中沉淀成了人生的底色。奮斗的汗水最終會醞釀為幸福的眼淚,傷心痛苦,開心喜悅,這份咸始終伴隨于你的左右,在閱盡滄桑后讓你明白,平平淡淡才是真——這便是關于幸福最樸素的解釋。
辛與酸在中國菜譜中是一對互補的調味。辣椒是辛味食物的代表。中國人喜歡用“酸”字來形容某種疼痛、某種妒嫉、某種不堪以及某種糾纏而難以言說的苦難。而辣則代表著開朗、堅韌、果斷的個性。一個糾結,一個果敢;一個隱晦,一個奔放。中國傳統的儒家文化提倡中庸,倡導和諧。中國人性格中這兩個對立面的相互融合轉化則充分體現了這一點。中國菜中酸辣融合能調出鮮,中國人外圓內方的性格則能調劑出和諧。懂得包容卻也講究原則,心胸寬廣也是非分明。酸與辣的結合就如同這種剛與柔的互補,在轉化中煉造出和諧的“太極八卦”,幸福也在這種包容中歷久彌新。
和全世界一樣,漢字也用“甜”來表達喜悅和幸福的感覺。中國人在品嘗生活的甘甜之時,似乎也很善于欣賞苦。“苦盡甘來”是對于苦與甜辯證關系最智慧的解釋。“千淘萬漉雖辛苦,吹盡狂沙始到金。”自古中國人就深諳這個道理,“吃得苦中苦方,為人上人”千百年來是父母教子的金句;“寶劍鋒從磨礪出,梅花香自苦寒來”也是無數奮斗者的勵志名言。懂得一分耕耘一分收獲的中國人用辛勤的勞動與汗水創造了中華燦爛的文明,也在付出中收獲著成功的喜悅,收獲著得到的幸福。
五味使中國菜的味道千變萬化,也為中國人在況味和回味他們各自不同的人生境遇時,提供了一種特殊的表達方式。舌尖上的傳統文化便如同這五味:最佳的存在方式,并不是讓其中有某一味顯得格外突出,而是要讓五味在調和以及平衡中散發永恒的醇香。這不僅是中國歷代廚師和中醫不斷尋求的完美狀態,也是中國人在為人處世、追求幸福、甚至在經世治國上所追求的理想境界。
學校:湖北宜昌市夷陵中學
導師:雷冬梅
點評:“酸、甘、苦、辛、咸”,五味中包含著豐富的人生內涵。作者從《舌尖上的中國》引入,探究五味與傳統文化之間的關系,進而透析國人性格、人生境遇、幸福觀念等頗具深度的話題,這些在作者的闡述中表現得有條不紊,娓娓道來,體現了作者良好的駕馭文字的能力。(泡泡糖)