南京中醫藥大學第二臨床醫學院,江蘇南京 210046
隨著國家教育部2001年四號文件,提出十五期間推進大學本科雙語教學工作以來,全國許多高校都紛紛開始了雙語教學的實踐,并且一些學科的雙語教學已開展得很有成效。而康復醫學作為一個新興專業,也在不斷摸索雙語教學的實踐。近年來國內外對康復醫學的教育都得到愈來愈大的重視,中國的康復醫學正規高等教育更是在短短幾年時間內快速發展[1]。為了使康復醫學與國際接軌,雙語教學對康復醫學具有重大意義。本文旨在通過一份康復治療專業學生對專業課雙語教學效果評估調查問卷的結果,探討雙語教學是否可行及雙語教學過程中的問題,并提出可行性的對策建議。
1.1 一般資料選取南京中醫藥大學第二臨床醫學院已經接受專業課(理療學)雙語教學的康復治療專業大三學生,共45名。
1.2 方法對南京中醫藥大學康復治療專業大三學生進行理療學雙語教學,并通過調查問卷分析學生對雙語教學的投入、評價和意向。
1.3 評估方法問卷分析:自行設計問卷,經過預試驗后進行無記名調查。調查內容主要涉及兩個方面:①雙語教學對學生專業外語學習的影響;②影響學生對雙語教學專業英語學習的因素,主要包括學生的大學英語四六級水平;學生對雙語教學的接受情況;對于雙語教學的整體方式的滿意度;雙語教學過程中的學習困難壓力以及授課教師的評價等。發放問卷45份,收回有效問卷45份,有效回收率為100%。
2.1 學生的概況學生六級通過率低,有13.3%的學生四六級均未過。93.3%的同學認為平時課業緊張(見表1)。
2.2 雙語教學后滿意程度33.3%的學生對雙語教材不滿意,11.1%的學生認為其一般。80%的學生對教師口語基本滿意或非常滿意,73.3%的學生對教師的講課水平及整體教學效果基本滿意或非常滿意。100%的學生認為雙語教學內容有難度,且42.2%的學生認為雙語教學內容大部分或全部有難度(見表2)。
2.3 雙語教學過程中學生的興趣及投入70%以上的學生在理療學雙語教學過程中,對英語學習、查找學習專業外語學習資料和積累專業英語單詞及表達有一定的興趣或非常有興趣。65%以上學生能夠堅持每天或每周學習英語、查找學習專業外語學習資料和積累專業英語單詞及表達(見表3)。
2.4 學生意向62.3%的學生對康復治療專業雙語教學基本或完全同意。僅2.2%的學生不希望專業課雙語教學。44.4%的學生希望大二開始開設康復治療專業課雙語教學。86.7%的學生希望開設專業英語課,66.7%的學生希望大一開始開設康復治療專業英語課(見表4)。
3.1 康復治療專業雙語教學可行性康復治療專業理療學雙語教學后針對全體學生的調查顯示大部分學生對雙語教學工作的各個方面是滿意的,75%以上的學生對教師的口語及講課水平基本或非常滿意,70%以上的學生在理療學雙語教學后,對專業英語學習有興趣,65%以上的學生能夠堅持每天或每周學習專業英語,70%以上的學生對康復治療專業雙語教學基本或完全同意。同時考慮目前,中國已開展了多層次的康復醫學教育計劃,培訓康復醫學專業人才,對康復醫學博士、碩士研究生和住院醫師進行培養(包括出國進修)[1],目前的康復醫學專業人才逐漸增多,康復專業師資豐厚,且80%的康復治療專業學生希望康復治療專業雙語教學。因此康復治療專業對專業課雙語教學具備可行性。

表1 學生的概況(人/比例%)

表2 雙語教學后滿意程度(人/比例%)

表3 雙語教學學生的興趣及投入(人/比例%)

表4 學生意向(人/比例%)
3.2 問題在此次針對康復治療專業課理療學雙語教學后,全體同學的調查中顯示出影響雙語教學的兩大問題。
3.2.1 教材難度大,缺乏合適教材針對影響因素調查中顯示,44.4%的學生對教材不滿意或認為其一般。同時有42.4%的學生認為雙語教學大部分或全部有難度,因為南京中醫藥大學對康復治療專業大三學生的理療學雙語教學的教材選擇的是中文教材結合英文教材,其中中文教材是《理療學》(華夏出版社,喬志恒主編,2005),英文教材是《Physical agents in rehabilitation》(saunders Elsevier,2009)。雖然是中英文結合,但雙語教學所采用的授課方式為以全英文PPT幻燈進行講課,講課表達半英半漢,重要內容中英文同時講解,但PPT幻燈的內容對康復治療學本科生顯得難度較大,因此,我們認為缺乏合適的教材影響了學生對理療學雙語教學的效果及學生對雙語教學的投入。
3.2.2 學生英語基礎薄弱調查中顯示,42.4%的學生認為雙語教學大部分有難度,盡管70%或以上的學生對英語學習和專業英語學習有一定的興趣,但雙語教學后仍有20%~30%的學生不能保證每周都學習,這反映學生在英語和專業英語方面的投入是遠遠不夠的,考慮學生英語水平限制對英語和專業英語的投入,結合學生英語六級通過率不高,仍有13.3%的學生英語四級尚未通過,說明學生英語基礎較薄弱。因此,我們認為學生自身英語水平限制了康復治療專業學生的雙語學習。
3.3 合適教材缺乏本次康復治療專業理療學雙語教學所選用的教材為原版英文教材,保證知識的全面性,先進性和系統性,但忽略了本科生的英語水平,該書對于康復治療本科生顯得難度偏大,導致大部分學生對雙語教學內容不能全部接受。因此,選擇難度適中的教材對學生雙語教學的學習尤為重要。國家教育部推薦大學本科雙語教學工作以來,全國許多高校紛紛開始了雙語教學的實踐,反映出雙語教學教材缺乏阻礙雙語教學進程的主要因素之一[3]。
康復治療專業雙語教學具備可行性,學生自身英語水平和教材難度是影響學生對專業課雙語教學的主要因素。近幾年,我國的康復治療專業正在迅速發展,但仍落后于國外[1],為了與國際接軌,雙語教學對康復治療學有重大的意義。因此,日后的康復治療專業雙語教學要注重這些影響因素,最大程度的避免,以促進康復治療專業學生對專業知識及專業外語的學習及投入,促進康復治療專業更好更快的發展。
[1]喻洪流,胡秀枋,沈力行,等.國內外康復醫學的教育發展[J].中國臨床康復,2006,10(44):182-184.
[2]丁年青.基礎橋梁彼岸—試論高校普通英語專業英語及雙語教學的關系[J].上海中醫藥大學學報,2004,18(2):3-5.
[3]王于領.康復治療專業本科教育中實施雙語教學效果的調查分析[J].中國康復醫學雜志,2009,24(2):743-746.