薛梓檀
(四川大學外國語學院,四川成都 610064)
新經濟原則指導下的嘮叨言語行為
薛梓檀
(四川大學外國語學院,四川成都 610064)
在日常生活中,嘮叨言語行為頻頻發生,它往往導致交際的失敗。從新經濟原則規定的五項準則可以看出,嘮叨言語行為導致交際失敗的原因在于,它沒有實現言語的優化配置和言語效用的最大化。
嘮叨;一般均衡準則;前提共識準則;擇近準則;言語生效準則;從眾準則
嘮叨(nag)是日常生活中非常常見的一種言語行為。《現代漢語詞典》將它定義為“說起來沒完”。《牛津高階英漢雙解詞典》對nag給出了兩種解釋:不停地抱怨,不斷地提出要求(to keep complaining to sb.about their behavior or keep asking them to do sth.);不斷困擾,老使人煩惱(to worry or irritate continuously)。從這些定義可以看出,嘮叨言語行為具有以下特征:第一,嘮叨是對同一內容的簡單重復,具有單調性、集中性和持久性;第二,嘮叨者單方面地通過言語宣泄自己內心的想法,而對被嘮叨者的精神狀態及心理狀況考慮得較少,所以言語內容具有很強的主觀性;第三,嘮叨以對聽話人的抱怨、請求為主,容易引起聽話人的反感、困擾,所以嘮叨是一種不受歡迎的言語行為。
語言的經濟原則(the Principle of Economy)由功能語言學派的代表人物馬丁內(AndréMartinet)在1962年解釋語言演變規律時提出。[1]在這一原則的基礎上,我國學者向明友提出了新經濟原則,旨在借用經濟分析方法論,更有效地指導動態的、綜合的言語交際活動。他認為,人類的一切活動都蘊含著效用最大化的動機,語用行為也不例外。在言語交際過程中,只有經過優化配置的言語,才是真正意義上的效用最大化的言語;而要實現言語的優化配置,必須受制于五項準則,即一般均衡準則、前提共識準則、擇近準則、言語生效準則及從眾準則。[2]筆者擬通過這些準則具體分析嘮叨言語行為,深層研究該行為造成交際失敗的原因。
新經濟原則認為,在言語交際中,隨著發話人持續輸出信息,聽話人對言語的需求不斷得到滿足。當聽話人完全了解輸出的信息時,他對信息的需求已經得到最大限度的滿足,此刻言語投入和言語需求達到均衡狀態。[3]只有在這種狀態下,投入的言語才會實現效用的最大化。[2]在嘮叨言語行為中,當聽話人對信息的需求得到滿足后,發話人仍然持續向聽話人輸出重復的信息,在這種情況下,言語的效用就會受到影響,導致交際失敗。小說《祝福》中人們對祥林嫂言語態度的轉變,充分體現了這一準則。
(1)這故事倒頗有效,男人聽到這里,往往斂起笑容,沒趣的走了開去;女人們卻不獨寬恕了她似的,臉上立刻改換了鄙薄的神氣,還要陪出許多眼淚來。有些老女人沒有在街頭聽到她的話,便特意尋來,要聽她這一段悲慘的故事。直到她說到嗚咽,她們也就一齊流下那停在眼角上的眼淚,嘆息一番,滿足的去了,一面還紛紛的評論著。
她就只是反復的向人說她悲慘的故事,常常引住了三五個人來聽她。但不久,大家也都聽得純熟了,便是最慈悲的念佛的老太太們,眼里也再不見有一點淚的痕跡。后來全鎮的人們幾乎都能背誦她的話,一聽到就煩厭得頭痛。
“斂起笑容”,“陪出許多眼淚來”,“嘆息一番”等大眾的反應都說明祥林嫂言語的效用起初是非常明顯的。祥林嫂的言語輸出極大地滿足了聽眾的心理需求,聽眾對她表示惋惜和同情,此時祥林嫂對這一信息的輸出量與人們對此信息的需求量達到了理想的均衡狀態。但是祥林嫂在此之后仍然嘮叨,使得“全鎮的人們幾乎都能背誦她的話”,這說明大眾對祥林嫂的悲慘經歷這一信息的需求量早已達到飽和狀態,此時關于這一信息的重復單調的言語不會實現任何正面的效用,反而會受邊際效用遞減規律的影響,使人們產生抵觸情緒。所以,不管祥林嫂的經歷多么值得同情,“最慈悲的念佛的老太太們”也不會有任何反應。
自語用學獨立成為一門學科以來,對“前提”這一概念的研究就一直沒有停止過。向明友認為,語用學家一直是以分析者的身份探究已存在于話語中的前提形象,卻從未站在發話人的角度探究言語交際中的前提運用問題。從發話人的角度來看,前提其實是一種語用策略:在言語輸出之前,發話人對交際雙方的共同經驗進行預設,然后將預設的共同經驗以前提的方式進行省略。[2]如果發話人沒有意識到雙方的共同經驗,而把共同經驗當作新的信息傳達,對聽話人來說,就形成了重復前提的嘮叨言語。如果發話人單方面錯誤地決定交際雙方的共同經驗,對前提做出不準確的預設,其輸出的言語就會缺乏前提的指導,所傳達的全部信息也只能是聽話人不感興趣的嘮叨話語。例(2)是小說《傲慢與偏見》中柯林斯向伊麗莎白求婚時的具體言語。柯林斯接二連三地向伊麗莎白求婚,他不僅沒有成功,反而導致伊麗莎白對他的好感度持續下降。從新經濟原則來看,這是由于柯林斯沒有準確預設交際雙方的共識前提而造成的。
(2)“年輕的姑娘們遇到人家第一次求婚,即使心里愿意答應,口頭上總是拒絕;有時候甚至會拒絕兩次三次。這樣看來,你剛才所說的話決不會叫我灰心,我希望不久就能領你到神壇跟前去呢。”
“我不怪你這次冷酷無情,因為我知道,你們姑娘們對于男人第一次的求婚,照例總是拒絕,也許你剛剛聽說的一番話,正符合女人家微妙的性格,反而足以鼓勵我繼續追求下去。”
“你這一次并不是一本正經地拒絕我,而是仿效一般高貴的女性的通例,欲擒故縱,想要更加博得我的喜愛。”
在交際之前,柯林斯理所當然地認為,伊麗莎白一定會答應他的求婚。根據這一前提,他推斷出伊麗莎白是出于女士的矜持而拒絕他的求婚的,所以他認為只要他再多求幾次婚,伊麗莎白就會答應他。而聽話人伊麗莎白一直沒有意識到“必須得答應柯林斯的求婚”這一前提,因此她不明白柯林斯反復求婚的用意,柯林斯的話語只會讓她認為是煩人的嘮叨。
美國哈佛大學教授Zipf曾做過一個關于木匠使用斧子的實驗。他在木匠的工作臺上擺放幾把相同的斧子,發現離木匠最近的那把斧子使用頻率最高。Zipf根據這一行為,指出人類的所有行為都有省力動機。[4](P21~22)在言語交際中,受省力動機的影響,發話人總是選擇自己最熟悉、最了解的領域來配置言語,聽話人也總是根據自己最常用的認知方式來解讀言語。正是由于擇近準則,發話人可以充分考慮聽話人解讀言語的認知方式,從而適當調整自己的言語配置,使交際更順利地進行。[2]而在嘮叨言語中,發話人往往直接忽略聽話人的擇近傾向,不停地用自己最習慣的方式表達自己最愿意表達的話題。《綜合英語教程》第三冊第十課One Horse and Two Goats中有這樣一段描寫:
(3)The other(the American traveler)seized his shoulder(the old Indian man)and said earnestly,“Is this statue yours?Will you sell it to me?”
The old man realized that the other was referring to the horse.He thought for a second and then related in detail that the horse had been there for a very long time and that it would appear as the tenth avatar at the end of the Yuga,when the world would be destroyed,and the Redeemer would come in the form of a horse to help the good and punish the evil.
這是一個由擇近準則引起交際阻塞的典型案例。美國旅行者想向印度老人購買石馬雕像。印度老人聽不懂他的話,于是選擇了自己最熟悉的話題,即雕像的神話傳說,作為交際內容。而對于美國旅行者來說,他所關心的是能否買到雕像。交際雙方的擇近傾向相差甚遠,而且雙方都沒有在試圖了解對方傾向的基礎上,對自己的表達進行調整。所以不管印度老人把雕像的神話傳說講得多么繪聲繪色,對美國旅行者而言,都只是交際效用為零的嘮叨言語。
言語生效準則指出,人們以言行事,但言語在行事的過程中,僅起到承載信息、調節關系的作用。[5]承載信息即表達發話人的交際意圖,而調節關系則旨在調動聽話人的積極性,使其處于一種樂于行事的狀態,從而實現言語的效用。在嘮叨言語行為中,發話人的言語無異于單調的自我獨白,使聽話人長時間不能表達自己的想法。再者,嘮叨言語由于自身的重復性,使聽話人不得不再三接受已知的信息,其冗長性又讓聽話人難以明確發話人的交際意圖。這些都會使聽話人的積極性受挫,導致嘮叨言語既無效用也無效果。下面一段對話選自劇本《玻璃動物園》:
(4)阿曼達:親愛的,不要用你的手指去撥東西。假如你要撥的話,就用一塊面包去撥。要細嚼慢咽——細嚼慢咽!動物的胃分好幾個部分,它吃下去的食物不需要咀嚼也能消化。但是人就一定要好好咀嚼才能把食物咽下去。孩子,吃東西時要消閑些,要好好品嘗。一頓烹調得好的午餐是美味可口的,必須含在嘴里好好品嘗。所以你一定要慢慢咀嚼食物,使你的唾液能有機會發揮作用。
[湯姆故意放下他的叉子,把他的椅子從桌旁向后推開。]
湯姆:你總是沒完沒了地教我如何吃飯,叫我吃得一點沒有滋味!
阿曼達的這番話,最初的用意只是讓兒子不要用手指去撥食物。但是她緊接著又提出了“要細嚼慢咽”這一要求,并從人與動物的胃的比較、吃東西應有的態度等方面論證這一要求的正確性。這些要求湯姆是完全有能力做到的,但湯姆并沒有順從母親,而是直接停止了吃飯,并開始向母親抱怨。這是因為她在證明細嚼慢咽的重要性時,使用的詞匯“唾液”和“咀嚼”等引起了湯姆消極的生理反應,挫傷了湯姆滿足母親要求的積極性。雖然阿曼達的嘮叨充分承載了她的交際意圖,但并沒有起到調節關系的作用,所以她的言語并沒有奏效。
從眾準則指在言語行為中,人們需要遵守所屬語言團體中大多數成員所遵守的社會文化道德、價值觀、社會組織規則及語言工具的結構規則等。從眾準則對言語的有效性起到了參照作用。如果沒有從眾準則的規范,言者的投入與聽者的需求不可能達到平衡,言語的使用也就無法實現效用的最大化。[2]小說《裝在套子里的人》中的別里科夫,舉止怪異,表現在言語上即不遵守從眾準則,所以就算他好心好意向同事提建議,同事也會覺得嘮叨。
(5)“我所要做的只有一件事,就是忠告您,柯瓦連科。您是青年人,您前途遠大,您的舉動得十分十分小心才成;您卻這么馬馬虎虎,唉,這么馬馬虎虎!您穿著繡花襯衫出門,人家經常看見您在大街上拿著書走來走去;現在呢,又騎什么自行車。校長會聽說您和您姐姐騎自行車的,然后,這事又會傳到督學的耳朵里……這還會有好下場嗎?”
“講到我姐姐和我騎自行車,這可不干別人的事。”柯瓦連科漲紅了臉說,“誰要來管我的私事,就叫他滾!”
在對話中,別里科夫先提出的“不能穿繡花襯衫出門”,“不能騎自行車”等忠告沒有任何具體的社會道德標準可供參考,全是別里科夫根據自己的主觀臆斷提出的要求,只符合他自身的行為準則。而柯瓦連科的回答也印證了別里科夫的行為準則沒有得到對方的認可,還說明了他的忠告不符合尊重隱私這一認同度較高的道德準則。所以,別里科夫的言語行為沒有起到任何作用,反而成了引起柯瓦連科強烈不滿的嘮叨言語。
[1]郭平.關于言語交際中經濟原則的理論思考[J].安徽工業大學學報(社會科學版),2008(3).
[2]向明友.論言語配置的新經濟原則[J].外語教學與研究,2002(5).
[3]向明友.經濟分析語用學說略——經濟分析語用學探究之四[J].外語與外語教學,2002(3).
[4]Zipf,G.K.Human Behavior and the Principle of Least Effort[M].New York:Hafner,1949.
[5]向明友,朱邁青.論言語的社會交際功能[J].外語學刊,2001(1).
責任編輯 強 琛E-mail:qiangchen42@163.com
H030
A
1673-1395(2012)08-0074-03
2012-05-18
薛梓檀(1988—),男,甘肅靜寧人,碩士研究生。