趙莉
2011年7月17日,是著名作家、翻譯家、外國文學研究家楊絳先生的百歲壽辰。在世人心中,她是文學大家錢鍾書的妻子,是不幸早逝的錢瑗的母親;她令無數人手捧《我們仨》淚灑書頁,其中的溫暖和感動難以言說;她奉獻了《堂吉訶德》的經典翻譯,她的這部杰出的譯作于1978年被鄧小平作為禮物贈予西班牙國王……
而在她百歲壽辰時,親朋好友已經準備好了為她慶賀,她卻回應說:“如果有人想給我過百歲生日,那么就替我吃一碗長壽面吧。”生日當天,錢鍾書88歲的堂弟錢鍾魯給楊絳打電話,問她辦壽辰的事宜,她說:“各自在家為我吃上一碗壽面就行了。”
從去年開始,中國社會科學院外國文學研究所所長陳眾,幾次問楊絳百歲壽辰如何慶祝,每次答復大同小異:“我依然想在生日那天安安靜靜度過,該看書看書,該寫字寫字。”遵照先生的叮囑,陳眾于7月17日攜全家和幾個朋友一起吃了壽面,算是對先生百歲壽辰的慶賀。
無數網友紛紛響應楊絳的“提議”,以吃壽面的形式慶賀她的生日。一位網友留言說:“楊絳先生是特別可愛的一位老人,她那么心靜、恬淡,這不是誰都能做到的。先生已創造了生命奇跡,再往前去,依然美麗。她把精彩書寫于平淡之間,唯有大師才有如此胸懷!”多家媒體為了不打擾她的寧靜,特意提前祝賀,并與她進行了筆談。當記者贊揚她是著名作家時,她淡淡地說:“我沒有這份野心,我的作品只是太陽曬在狗尾巴尖上的短暫間。”
楊絳生活儉樸,為人低調。她的寓所沒有進行過任何裝修,舊式的柜子、桌子,連地面也是水泥的,只有濃濃的書卷氣。問及她與錢鍾書相關的事情時,她說:“我與錢鍾書是志同道合的夫妻。我們當初正是因為兩人都酷愛文學,癡迷讀書而互相吸引走到一起的。”她回憶說,為了丈夫能專心寫好《圍城》,她要他減少教課時間,并且她辭掉保姆,包攬了全部家務。“握筆的手初干粗活免不了傷痕累累,一會兒劈柴木刺扎進了皮肉,一會兒又燙起了泡。不過吃苦中倒也學會了不少本領,使我很自豪。”
1997年早春和1998年歲末,女兒和丈夫先后去世,為緩解心中悲傷,楊絳特意選定翻譯柏拉圖《對話錄》中的《斐多》。“蘇格拉底就義前的從容不懼,同門徒侃侃討論生死問題的情景,深深打動了我,他那靈魂不滅的信念,對真、善、美、公正等道德觀念的追求,給我以孤單單生活下去的勇氣,我感到女兒和鍾書并沒有走遠……”
雖然她工資不高,卻將丈夫及她的稿費和著作權交給清華大學托管,建立“好讀書”基金,用于資助貧困生,迄今已入版稅近1000萬元。對此她說:“收到幾十萬元稿費得跑銀行,還要去稅務局交稅,麻煩,著作權拿在手里更是煩心事,有時認真起來還要打官司,不如交給學校管理。”
楊絳欣慰于自己總能“忍生活之苦,保其天真”,“我今年一百歲,已經走到了人生的邊緣,我無法確知自己還能往前走多遠,壽命是不由自主的,但我很清楚我快‘回家了。我得洗凈這一百年沾染的污穢回家。我沒有‘登泰山而小天下之感,只在自己的小天地里過平靜的生活。”她如此回首百年人生。
(選自《做人與處世》2011年第19期)