羅素在他的《西方哲學史》中引用過這樣一段話:
形而上學隱退到幕后去了,個人的倫理現在變成了具有頭等意義的東西。哲學不再是引導著少數一些大無畏的真理追求者們前進的火炬:它毋寧是跟隨著生存斗爭的后面在收拾病弱與傷殘的一輛救護車。
這意味著哲學世界的一大轉折:古希臘時代的天生愛智之士,在希臘化的羅馬淪為道德倫理的宣講者。用羅素的話說,亞里士多德所代表的屬于哲學家的樂觀時代結束了,從他以后哲學走向了悲觀避世的淵藪。在這些放棄形而上玄思而視道德安撫為己任的生活哲學家當中,晚期斯多葛學派(Stoic)的代表人物塞涅卡(Seneca,約公元前4-公元65年),無疑是最典型的一個。塞涅卡的生活指導原則,帶有濃厚的命定色彩,他勸慰人們在面對苦難與不幸時,要順從如同神諭的自然旨意,并用自我意志來調適內心的寧靜。他的哲學無異于“忍受的福音”,因而與早期基督教結下不解之緣。有人認為《使徒行傳》抄襲自塞涅卡,甚至對塞涅卡與圣保羅通信一事,也信以為真。哈斯金斯在《十二世紀文藝復興》一書中曾這么評價“說教的塞涅卡”:“人們認為他是給圣保羅書信的作者,使他贏得了作為一個基督徒的虛假的名聲,他也因此在這個時代進一步揚名。”
塞涅卡的影響力幾乎貫穿整個基督教歷史,乃至在文藝復興時期又受到了人文主義者的追捧。從彼特拉克、伊斯拉謨到蒙田,無一例外成為塞涅卡的擁躉。可以說,在不同的歷史時期,人們各憑所需,從塞涅卡的救護車中取走精神的安慰劑。尤其值得一提的是,在塞涅卡的傳播史上,他不僅屬于歐洲,也曾漂洋過海來到中國。在意大利籍耶穌會士高一志(Alfonso Vagnoni,1566—1644)的《達道紀言》、《勵學古言》等中文譯著里,他的名字叫色搦加。同屬晚期斯多葛派的愛比克泰德,他的《道德手冊》被利瑪竇譯成中文本《二十五言》,因而為更多人所知曉。相對而言,塞涅卡來到中國的事實,則顯得不那么招人眼目。
《達道紀言》錄有塞涅卡格言三十條,《勵學古言》里也有十余條。它們可能出自圣經人文主義者伊拉斯謨(Desiderius Eras