摘要:在調查研究的基礎上分析了交通運輸類職業院校雙語教學的現狀和存在的問題,探討了當前高職院校特別是交通運輸類職業院校雙語教學的概念、地位、作用及實施雙語教學的必要性,結合南京鐵道職業技術學院雙語教學的實踐情況,提出了高職院校應推行“以學生為本位,以就業為導向,以職業崗位技能要求為目標,創新型職業教育的雙語教學模式”。
關鍵詞:交通運輸;高職教育;雙語教學模式
隨著中國軌道交通事業的發展,大量新裝備、新技術、新方法和現代化的管理手段在運輸生產中得到了廣泛應用,我國高速鐵路技術已具有世界先進水平。高速鐵路和城市軌道交通由于廣泛采用系統集成技術,在經營管理、技術管理、安全管理、行車組織、施工組織、勞動組織和客運服務等領域建立了全新的運輸組織管理模式。為了適應軌道交通快速發展及運輸組織管理模式變革的要求,使中國軌道交通引領國際軌道交通的發展,急需一批熟練掌握專業知識與技能,具備較高的外語(英語為主)素質,能解決國際標準的軌道交通操作難題,具備處理突發事件能力的高素質、高技能型專門人才,因此,在交通運輸類職業院校中開展雙語教學改革不僅十分必要,而且十分緊迫。
一、我國高等院校雙語教學現狀分析
1.我國普通高等院校雙語教學現狀分析。在2001年教育部文件精神的指引下,我國各高校都開始了雙語教學實踐,與此同時相應的組織機構也建立起來。[1]2004年8月,全國高校雙語教學協作組成立,共有成員學校35所,以浙江大學為組長單位,清華大學等6所高校為副組長單位。協作組計劃每年在各高校設立共100門本科課程作為雙語教學的項目,并逐步建立起雙語教學的質量評價體系,為高校雙語教學的實施效果提供依據。同年12月,高等學校雙語教學研討會在浙江大學召開,會議討論了工作組草擬的《關于本科教育進一步推進雙語教學工作的若干意見》,并決定由浙江大學牽頭建設全國高等學校雙語教學中心網,各協作組成員單位可在網站上交流雙語教學的成果,實現資源共享[1]。各高等院校充分認識到“雙語教學”是我國高等教育與國際接軌的必然趨勢,也是當前教學改革的熱點和重點之一,從而加強雙語教學改革的投入力度。但是對于大部分非重點院校來說,雙語教學起步較晚,由于各種原因,離教育部要求的目標還有距離,雙語教學的開展和實施還有待于進一步推動,大量問題有待研究和解決,雙語教學在國內高校的發展任重而道遠[2]。
2.我國職業院校雙語教學現狀分析。為了適應時代要求,提高學生的英語運用能力,許多高職院校積極開設雙語課程,用英語進行公共基礎課和專業課的教學,取得了一定的成績,積累了一些經驗。如學生從開始聽“天書”般的純英語專業課,到基本跨過了外語和專業的雙重門檻,感受到雙語教學的魅力,但高職院校的雙語教學一直沒有得到系統的、穩定的發展[3],主要存在以下幾個問題:
(1)師資問題。大多數高職院校在“雙語教學”師資配備方面的基本原則是,教師一部分是來自原來從事公共外語教學的中青年教師,同時又經過了相關專業的培訓學習;另一部分是一些專業骨干并且其外語水平相對較高的教師。盡管這個原則在一段時間內是最為普遍可行的,但也存在一些問題。主要表現在以下兩個方面,首先是教師培訓時間和地點的確定問題。選派公共外語教師到專業學校去學習專業課,周期應該多長才算合理,學習幾門課程算是合格,有關其它專業基礎理論怎么補充?同樣,選派專業教師去進修專業外語也存在類似問題。其次是“雙語教學”教師的選拔問題。筆者認為,首先應立足在校內現有師資中選拔人才,因為目前高職院校中有很多外語基礎好的中青年學科教師,他們的主要工作是從事專業教學,平時很少有直接發揮自己外語水平的機會。實施雙語教學可以發揮和挖掘這些教師的潛能,打破英語教師和專業教師之間的界限,取長補短、溝通協作、形成合力。其次應吸引留學歸國人員和國外訪問學者成為雙語教學骨干。留學歸國人員和國外訪問學者由于接受或見習過國外高等教育,他們能切實感受到中西方教學理念、教學方式和教學模式的差異,可以成為雙語教學的主力[4]。
(2)學生問題。高職院校的學生由于生源方面的原因,外語基礎普遍較差,特別是聽力水平和口語水平更是偏低。同時,學生學習專業外語的動力不足、興趣不濃,大部分學生存在自卑心理,認為自己是高職院校的學生,與普通高等教育院校學生相比差一等、矮一截,再加上社會對職業院校學生需求抱有偏見等等,普遍認為在高職院校開展雙語教學沒有必要,所有這些因素都給開展“雙語教學”活動帶來了諸多難度。因此,在雙語教學對學生選擇上,切忌追求數量和管理方便,在整個系或年級全面開展,可以選英語程度較好的學生專門編成雙語班,或將雙語課程開設成專業選修課,由學生自愿報名參加。
(3)教材問題。雖然有些高職院校在人才培養模式、教學內容、課程體系和教材建設等方面進行了一系列有益的探索,并取得了一定的成績,但是真正具有高職特色的雙語教材仍比較匱乏,不能很好地滿足教學需要,特別是外文原版教材更是矛盾突出,普遍存在內容難易不均、種類單一等問題。因此,急需加強這方面建設,并要結合我國高職教學發展的實際狀況有所創新。通過自編講義或與兄弟院校聯合編寫的模式編寫符合高職學生的雙語教材和英文輔助教材,是解決這一問題的有效途徑之一。
(4)教學手段和教學方法問題。主要是由于高職院校教師雙語教學實踐經驗缺乏造成的。由于職業院校雙語教學相對滯后,因此在實踐操作層面上的經驗比較缺乏,而在教學方法上更是傳統、單調,缺乏創新性,所以很多問題都需要我們探索。例如,職業院校雙語教學如何突出其自身的特點;如何使雙語教學不會影響學生對課程的理解;哪些課程、哪些年級適合采用雙語教學;雙語教學選用什么教材、占多大比例等等。這些經驗的獲取,需要經過長期的實踐摸索。因此,在雙語教學中,在完善教學設備的同時要轉換教學觀念,創新教學方法,積極探索適合高職教育的雙語教學方法。
3.交通運輸類職業院校雙語教學迫切性分析。交通運輸專業是新興的專業,各有關院校根據國家教育部于1998年頒布的新的專業目錄,設立了交通運輸等專業。交通運輸專業是將原“交通運輸”、“載運工具與運用工程”和“道路交通管理工程”三個專業合并在一起形成的。各個高校根據各自特點不同,設置的交通運輸專業的側重點也不同,有的側重車輛工程,有的側重船舶工程,有的側重鐵路工程。迄今為止,交通運輸專業經歷了14年的發展歷程,取得了豐碩成果,形成了公路運輸類、鐵道運輸類、城市軌道運輸類、水上運輸類、民航運輸類、港口運輸類和管道運輸類七個二級類,共設置專業101種,專業點1706個。
目前,我國交通運輸行業正處于大變革、大建設、大發展時期,建設速度一日千里,建設規模史無前例,發展成就舉世矚目。與此同時,交通運輸行業對高素質高級技能型人才的需求十分迫切,對高職教育發出歷史的召喚。據有關部門不完全統計,至2020年,鐵路將需要生產、管理、服務一線的高技能人才59萬,城市軌道交通行業需要高技能人才10萬多。以長三角地區為例,僅江蘇省2012年底就將新建鐵路2400公里,急需各類鐵路人才2萬名左右。在城市軌道方面,上海、南京、杭州、寧波、蘇州、無錫等主要城市到2020年將新建地鐵2050公里,僅運營管理方面的高技能人才就需要4萬名。此外,由于技術裝備的快速升級換代,軌道交通企業在員工培訓、新技術研發和推廣應用等方面也有著迫切的需求。為了適應交通運輸業的快速發展,特別是高速鐵路及城市軌道和物流系統的快速發展,各交通類職業院校應加大人才培養改革力度,除了對高職學生職業能力、實踐能力、應用能力的重點培養外,各高職院校還應加大對具有國際視野和跨文化交流、競爭與合作能力的學生的能力培養。因此,雙語教學在交通運輸類職業院校課程建設中不僅顯得格外重要,而且顯得尤為緊迫。
二、交通運輸類職業院校雙語教學改革的方法和途徑
要提高交通運輸類職業院校雙語教學質量,達到專業教學計劃所規定的人才培養規格和標準,適應快速發展的交通運輸行業人才需求,必須根據高職教育特點,結合高職院校學生特點、專業特點、行業特點、職業崗位需求之特點,創新雙語教學模式。
1.明確雙語教學與高職院校人才培養目標的關系。任何課程的開發和實施,都要圍繞著專業人才培養目標來進行。如鐵道交通運營管理專業(高職)雙語教學的目的是培養面向行車值班員、值班站長、運營調度員等關鍵崗位,按照崗位職業等級標準,與地鐵企業共同培養具有地鐵行車和施工組織、客運服務、突發事件應急處理能力的高素質高級技能型專門人才。因此,高職院校雙語教學要根據專業人才培養目標的要求,根據學院自身的實際情況,量力而行,不能為求“建功效應”、“趕時髦”和“面子工程”,不分專業,不分條件地開展雙語教學。
2.課程開發中要緊緊抓住職業崗位技能要求這一主線。高職院校的課程開發是一個系統而定向的開發過程,即圍繞專業的培養目標以及相應的人才規格,實施系統的課程設置與課程內容,以及有效的教學文件等開發,其總體任務是保證專業培養目標最終有效的實現。而高職院校雙語教學的目的是培養學生以外語語言或外語技能支撐的專業技能,而不是培養學生的外語語言技能。因此,在雙語教學課程開發中,要堅持以“學生為中心,能力為目標”的主導思想[5],按照模塊組合的課程模式,遵循雙元、三元合作的開發機制,走個性發展的雙語教學道路。
3.堅持“學校中心,能力本位,行動研究”的在職教育教師培養模式。雙語教師數量嚴重不足,業務素質普遍較低,創新意識較弱已成為制約“雙語教學”發展的瓶頸。因此,雙語教師師資隊伍建設是保證雙語教學的核心問題,但是,根據高職教育的培養目標,要求從事雙語教學的教師不僅要具備專業的教學技能,具備專門的學科知識,而且還要能夠熟練地使用漢語和英語進行教學。實施“學校中心,能力本位,行動研究”的在職教育培育模式是高職院校解決雙語教學教師缺乏的有效途徑。
4.克服“三障礙[6]”,創新雙語教學方法。在調查中我們發現影響高職院校雙語教學的三個障礙主要是:
(1)理解障礙(Understand obstacle)。學生對教材原意的理解障礙、學生對教師教學的理解障礙、教師對教材和學生的理解障礙、教師對學生的就業崗位群的素質要求的理解障礙。這四個方面的理解障礙如果解決不了,雙語教學的目的很難實現。
(2)文化障礙(Culture obstacle)。雙語教學是基于不同的文化載體上的教學,這是文化的一個組成部分。目前很難找到較系統、較合適的國內編著的雙語教學系列教材,而原版教材的文化背景、國度影響,使教師、學生在學習中增加了一定程度的文化障礙,這就要求教師在組織學生學習時要更積極、更主動、更深入、更廣泛地探討課程內容的文化背景,要在基于文化背景的基礎上進行雙語教學的教學研究和教學改革。
(3)交流障礙(Interchange obstacle)。交流、互動是語言教學的特性,雙語教學亦是如此。在教師教學過程中,由于學生聽力和口語水平的限制,學生往往被動地學,跟不上教師提出的問題,雙邊教學變成單邊教學,有時還容易將雙語教學變成普通英語課翻版。
5.開發雙語教學課程資源,優化雙語教學語言環境。實施雙語教學,課程資源的開發是一項首要任務。目前,一般用于雙語教學的教材為國外引進教材[7],也可以選用國內出版教材,在有條件的高職院校也可以因地制宜地自編教材。教材的類型和內容的選擇直接關系到雙語教學的效果。因此,教材的選擇要針對開課對象的具體情況,找準定位。教材應包括文學版、網絡版、多媒體學習課件、電子教案、網絡課程等在內的立體化系列教材,為英語教學網絡化及使用多媒體等現代化教學手段提供全方位互動的英語教學環境。
三、南京鐵道職業技術學院開展雙語教學的探索與實踐
南京鐵道職業技術學院是長三角唯一的軌道交通高職院,是江蘇省教育廳和上海鐵路局共建的高職院校,主要為軌道交通行業和江蘇地方經濟培養高素質高級技能型專門人才。近年來,學院依托軌道交通大發展的行業優勢,堅持“以人為本,崇尚實踐與創新,與中國鐵路同行”的辦學理念,努力加強基礎能力建設,辦學條件不斷改善,為雙語教學的全面開展創造了有利條件。以南京鐵道職業技術學院蘇州校區(現蘇州大學陽澄湖校區)為例,目前校區在6個系開設雙語教學課程18門。分別由22位教師承擔教學任務(見表1)。
由以上可以看出,南京鐵道職業技術學院蘇州校區開設的雙語教學課程主要集中在信息技術、金融商貿、交通運輸、高新技術等方面,不但符合教育部的相關規定,而且適應現代化教育技術的發展趨勢和軌道交通業人才需求,是十分難能可貴的。
在雙語教學課程建設中,校區積極開展了雙語教材開發和建設,取得了可喜的成績,極大地推動了雙語課程建設,見表2。
在雙語課程建設中,校區還積極開展了雙語教學方法改革,通過優質課、精品課、雙語教改課題建設,使雙語教學由原來的較隨意性和盲目性,發展成穩定、有效、科學、系統的教學模式和方法,見表3。
由上述可以看出,蘇州校區在雙語教學改革中進行了大膽的嘗試,取得一定成效。但這僅僅是起步階段,應根據交通運輸類專業人才培養標準和交通運輸行業對人才需求的定位,構建起科學、實用、有效的雙語課程體系。即,準確確立雙語教學目標,廣泛開發雙語教學資源,積極進行雙語教學模式的探索,使雙語教學不斷提升水平,提高交通運輸類專業人才培養質量。
四、結 語
交通運輸類職業院校雙語教學改革既要適應新形勢下交通運輸行業發展對人才素質提出的要求,為培養其所需要的高素質技能型人才服務,又要滿足學生自我發展、自我完善的需要,超越課程的工具價值,重視其本體價值,實現外在技能的培養與內在精神建構的有機結合。雙語教育是我國基礎教育改革和發展中的一個全新領域,交通運輸類職業院校雙語教學的開展還處于起步探索階段,需要我們在今后的教學改革中勇于實踐,不斷創新,探索適合我國交通運輸類職業院校雙語教學的新途徑。
參考文獻:
[1] 王聽聽.我國高校雙語教學的現狀分析和對策研究[D].大連理工大學,2006,(6):16-17.
[2] 劉陽.大學物理雙語教學的研究與實踐[D].華中師范大學,2005,(5):25-27.
[3] 舒娜.我國高職院校雙語教學研究[D].武漢大學,2007,(5):22-23.
[4] 張云英,慈建華.高職院校雙語教學模式與策略探討[J].中國教育技術裝備,2010,(24):77-78.
[5] 楊麗娟,吳紹強.關于高職院校實行雙語教學的原則探討[J].廣州市經濟管理干部學院學報,2005,7(4):64-67.
[6] 王亞豐.高職院校開展“雙語教學”淺析[J].遼寧高職學報,2002,4(4):83-84.
[7] 李波,段三伏.雙語教學與高職英語教學的現狀[J].湖南工業職業技術學院學報,2006,6(4):148-15