摘 要: 在高中英語教學中融入文化教學,培養學生的跨文化交際能力已成為現代英語教學的重要目的之一。本文探討了文化教學的意義和內容,并指出了應通過預習鋪墊、情景交際、講解法培養學生文化意識,增強對文化差異的敏感性和鑒賞能力。
關鍵詞: 高中英語教學 文化教學 交際方法
一、引言
英語教學是語言教學,當然離不開文化教育。新高中《英語課程標準》明確提出“語言知識和語言技能是綜合語言運用能力的基礎,文化意識是得體運用語言的保證”,并提出“文化意識”的教學目標,指出“接觸和了解英語國家的文化有利于對英語的理解和使用,有利于加深對本國文化的理解與認識,有利于培養世界意識,有利于形成跨文化交際能力”。本文結合外語文化教學的目標等問題及高中英語教學的實際,就高中英語教學中文化教學的內容及如何進行文化教學的問題進行探討和分析。
二、文化教學的意義
(一)文化導入是學生參加高考的需要。傳統考試主要考查語法知識及詞匯的用法,這是造就“高分低能”的主要原因。隨著英語高考的發展,它強調語言與文化的一體性,真正地道的英語應當在表述內容的同時體現英語的文化色彩。這一點在近幾年的高考試題中有明顯的體現。考生在作答此類題時,不僅要了解題目的意思,還要聯系到意思所滲透的文化背景[1]。
(二)文化導入是語言交際本身的需要。語言是一種社會交際工具,交際是運用語言的主要手段,包括書面和口頭交際兩個方面。中學英語教學的最終目的是培養學生初步運用英語進行交際的能力,即語言能力和語用能力,而離開文化背景的交際英語是行不通的[2]。
三、文化教學的內容
教學中文化教學的內容具體可概括為兩個方面:詞匯中的文化和語篇中的文化。
(一)詞匯中的文化。詞匯是語言中最活躍,文化負載量最大的成分。單詞的發音,拼寫并不是影響學生學習的主要因素,如何得體運用才是其根本原因。由于中西方文化之間有著巨大的差異,學生學習過程中,若不了解詞匯中蘊含的文化含義,就容易出現chinglish的情況,進而產生交際障礙。
1.英語單詞與相應中文的不同含義,也就是說一個民族文化中特有的事物與要領在詞匯及語義上的呈現。如英語中的Ladies first,hot dog,sandwich等,與漢語中的春節、餃子、筷子等。
2.同一詞匯在不同文化中可能有著截然相反的含義。如老鼠在漢語中是一種討厭的動物,而在Disneyland一文中,它又是機敏、智慧的象征,受到全世界的少年兒童的喜愛。
(二)語篇中的文化。西方文化中思維模式以邏輯、分析為特點,行文線條清晰,層次分明,具有嚴密的邏輯性;而東方文化中的思維模式則是直覺整體性,特別重視直覺感受到的東西,從而產生一種認識、一種悟性、一種經驗。高中生若以自己的思維方式破譯,以邏輯思維和綜合思維方式組織起來的英語篇章結構,就往往發生歧義,引起誤解。
四、文化教學的方法
教師文化教學的主要陣地是課堂。在課堂上,教師應緊扣教材,融合相關文化背景知識,具體做法如下:
(一)預習鋪墊法。教材每單元均圍繞一個話題進行。在接觸每單元前,教師都應關注該單元的文化背景,掃清學習新單元的文化障礙,利用教育網站鼓勵學生預先搜索新單元的文化背景知識,例如在學習Module 3 Unit 3 Back to the Past時,在讓學生上網尋找有關中國和世界的重要文化遺產后,學生列舉了大量的世界文化遺產后,學習熱情高漲。本來Cultural Relics單元對于學生來說是很遙遠,生活中難以觸摸的事物,但有了這種預習鋪墊,使學生擁有了一定的文化知識儲備,便能順利投入該學習板塊中。
(二)情景交際法。新教材每個單元的Welcome to the Unit和Task兩個板塊,是滲透交際文化的主陣地。教師可以將每單元話題中所隱含的“交際文化”顯性化。教師經常借助這些教材中所提供的日常交際用語,讓學生創設新情景,進行對話或者角色表演(Role Play)。熟悉的話題,隨意的對話,使學生在真實的情景中切實地感受英語語言和文化,增強學生對文化差異的敏感性,培養他們跨文化的交際意識。在日常生活交際方面,加深對“交際文化”的了解能使學生在跨文化交際時,掃清文化障礙,因而更具有實用性。
(三)融合講解法。新教材每單元所選課文,均蘊含豐富的文化內涵。《外語教學與文化》一書中提到過,即在語言教學中,就有關內容加入文化的介紹和討論[3]。該方法具有一定的有效性及靈活性,能多方面激發學生對所學內容的興趣,適宜高中英語教學,因此在進行Project課文教學時,教師注意融入相關的文化背景知識。
總之,作為導入者,教師應努力提高文化素養及敏銳的跨文化意識,揭示直接影響語言交際的文化因素,并做出分析和解釋,提高學生對文化差異的敏感性,發展解決交際中出現問題的能力。另外,文化教育還應以學生身邊的日常生活密切相關,創設真實的情境,增加學生的體驗,使之對文化具有更生動、更真實的感受,從而把自己融入相應的文化氛圍之中。同時,教師還要引導學生理解、尊重他國文化,借鑒吸收其中的積極因素,剔除消極因素,對有沖突的中西觀點,特別是價值觀念、意識形態予以尊重。
參考文獻:
[1]江曉華.新課程標準下外語文化導入的思考[J].中小學英語教學與研究,2005(2):10-11.
[2]姚志平.論高中學生跨文化交際能力的培養[J].中小學英語教學與研究,2001(4).
[3]胡文仲,高一虹.外語教學與文化[M].湖南:湖南教育出版社,1997.