999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

例析中西文化差異對日常交際的影響

2012-12-31 00:00:00吳曉玲
中國校外教育(下旬) 2012年12期

語言既是民族文化的載體,又是民族文化的體現。中西兩方都有著悠久的歷史卻又截然不同的文化。中西文化差異對語言的影響最直接、最前沿的體現便是對日常交際上的影響。語言文化中西文化差異日常交際語言是人與人交流情感與傳輸信息的中介,掌握一門外語是為了與其他國家更好的溝通感情,增進友誼和相互了解。然而許多人花了大量的時間和精力,也較好地掌握了英語的語言知識、標準的語音語調,但卻忽略了對英語國家的社會文化和語言文化背景的學習和了解。由于中西社會文化和語言文化差異很大,所以在使用英語交流中一定要以文化為指導。否則,就會出現說話不合時宜、方式不妥、或表達不合習慣等錯誤,因此產生交流障礙甚至誤解。讓我們一起來體會一下中西文化差異對日常交際影響的實例。1.當有你不熟悉的英語本族人在某種場合與你搭訕聊天時,在中國文化背景影響下你一定第一反應是想知道他叫什么,甚至想詢問他的年齡等。千萬不要說:“Who are you?”或者“What’s your name?“How old are you?”等唐突的問題。而應更合時宜的說:“Nice to meet you。”或者“How do you do?”因為“Who are you?”在西方文化背景下往往表駁斥和質問。如果這樣搭訕,會使對方既迷惑又尷尬。在中國文化背景下善意地詢問對方的年齡、家庭等個人問題是表示關心和親切。但是在西方文化背景下不熟悉的人之間是絕對不適宜問及此類私人問題的,他們認為此類問題涉及個人隱私,輕易談及是相當不禮貌的。2.路上熟人見面,我們多會關切地問“你去哪兒呀?”“你吃過了嗎?”但是對于不熟悉中國文化的西方人講,這樣打招呼簡直不可思議,會使對方產生誤會“Are you going to invite me for a meal?”3.當別人向你表示感謝時我們會說“不用謝。”但是在英語對話中一定不要應答為:“No thanks.”而應為:“You are welcome.”“My pleasure.”“Not at all.”“Don’t mention it.”等等。當別人向你表示贊揚時我們會說“哪里,哪里!”表示你的含蓄和謙虛。但西方文化中,你最好說“Thank you very much!”否則,別人會認為他真心實意地夸獎你,你卻這么虛偽,對他的贊賞不以為然。4.在購物時,聽到商店售貨說“您想要些什么?”會讓中國人聽起來很舒服,很熱情。但售貨員決不要對英語本族人說:“What do you want?”而應說:“Can I help you?”或“Is there anything I can do for you?”否則顧客會很反感,覺得售貨員不懂禮數.5.在社交活動中,選擇恰當的稱呼語至關重要。中國文化強調隨和、親切或者是謙卑。在姓氏前往往冠以“老”“小”等詞。如“老張”“小王”;在姓氏后往往帶上職位,如“王經理”“劉主任”“張老師”。但西方國家極少如此稱呼,而只是在姓前面加“Mr.”或“Mrs.”“Ms.”“Miss.”中國人尊稱長者為“叔叔”“阿姨”“爺爺”“奶奶”。但是對于西方人,這種尊重是難以接受的。他們多會感到驚愕“I am sorry. I am not your aunt.”6.在家宴上,中國人為了表示好客和周到,總喜歡為客人夾菜說“別客氣,多吃點。”,祝酒干杯說“喝干,喝干。”但是西方人做客往往充分善待自己,想吃就吃,想喝就喝。“The food is really nice.”“Can I have some more beer?”“I am very full, thank you.”等等。對于中國式的夾菜很不適應,對于不醉不歸的好客就更受不了了。中國人在西方人家做客也要注意不必太拘謹。對于主人的招呼喜歡的就說“Yes, please.”不喜歡的就說“It’s OK,I’ll help myself. Thank you.”家宴結束后,中國人處于好客總刻意挽留客人“多坐一會吧。”。對于西方客人最好不要這樣客套,否則客人出于禮貌就真的一直呆下去。送客時,中國人往往關切地說“慢走哇”,“小心點呀”。對此西方人只會感到不理解而想“I am not a baby, I can take care of myself.”。要說“Good-bye.”“Thank you for your coming.”等等。7.當在表達中涉及否定時,我們一定要注意英語的否定使用既廣泛又靈活,與中文相比,在語言邏輯上有很大差異。對問句“You aren’t a fool,are you?”如回答“Yes!”則表示“我是個傻瓜!”“All the students are not here.”如果站在中文的角度去理解成“所有的學生都不在這兒。”就錯了。可見不應機械地把中文表達習慣強加到英語中。為了避免犯表達上的錯誤,建議學習者記住一些規律性的東西:英語中完全否定通常用no,none,never,neither,nor等詞來表達;在否定句中出現的all,both,every,each等詞只表達部分否定,也叫不完全否定。在否定方面另一個中西差異體現在否定詞的轉移問題上。如“我認為你不能理解這個故事。”就不能遵循中文習慣說成“I think you can not understand this story.”而應說成“I don’t think you can understand this story.”8.在你向西方人傾訴一件發生在你身上不幸的事時,對方往往會說“I am so sorry”。有些英語學習者站在中文文化的角度會客氣的表示“It is not your fault.”就會讓聽者哭笑不得。同樣的,如向人打聽情況、問路、請人讓路等時候要說“Excuse me,…”這或許許多學習者都知道。但當咳嗽、清嗓子或需起身離開時,英語學習者不習慣說“Excuse me.”而容易讓西方人覺得你不懂禮貌,沒修養。9.在打電話時,英語學習者往往出現中文邏輯下的英語“Hello, I am Wang Li, I am looking for Tom….”其實應該說“Hello, this is Wang Li. Can I talk to Tom, please?”10.英語學習者在介紹身邊人給西方人認識時,總習慣的說“He is…she is…”而不能更恰當的用“This is…that is…”在談及人物時總不能清晰地分辨“he”或“she”,這也是受到中文語音中沒有他、她性別區分的影響。當然因社會、文化、語言背景的差異,需要我們在用英語交流中注意的地方還有很多。只要我們能做語言學習的有心人,充分注意中西方文化差異對語言的影響,我們就一定能正確地理解語言差異,說出既流利又地道的英語,靈活運用英語進行跨文化的交際。

參考文獻:

[1]鄧炎昌.語言與文化.外語教學與研究出版社,1989.

[2]胡文仲.英美文化辭典.外語教學與研究出版社,1995.

主站蜘蛛池模板: 中文字幕亚洲综久久2021| 欧美日韩国产综合视频在线观看 | 色妺妺在线视频喷水| 欧美成人看片一区二区三区| 国产成人8x视频一区二区| 日韩欧美网址| 国产精品不卡永久免费| 伊人久久精品无码麻豆精品| 日韩av电影一区二区三区四区 | 免费网站成人亚洲| 日韩中文字幕免费在线观看| 国产人人射| 2021精品国产自在现线看| 久久国产精品77777| 毛片网站观看| 1769国产精品视频免费观看| 欧美成人精品在线| 日本一区二区不卡视频| 免费视频在线2021入口| 亚洲日本中文字幕乱码中文| 国产美女一级毛片| 欧美性久久久久| 欧美精品色视频| 日本不卡免费高清视频| 丁香婷婷激情网| 欧美日韩一区二区在线免费观看| 91口爆吞精国产对白第三集| 国产精品林美惠子在线播放| 欧洲高清无码在线| 精品三级在线| 免费观看亚洲人成网站| 亚洲欧美日韩动漫| 中文字幕日韩丝袜一区| 国产麻豆aⅴ精品无码| 亚洲三级片在线看| 久久综合结合久久狠狠狠97色| 在线观看av永久| 色综合久久久久8天国| av尤物免费在线观看| 人人爽人人爽人人片| 久久久噜噜噜久久中文字幕色伊伊 | 久久国语对白| 亚洲日韩精品无码专区| 最新无码专区超级碰碰碰| 成人中文在线| 国产肉感大码AV无码| 99热国产这里只有精品9九| 国产无码在线调教| 亚洲色图综合在线| 2020最新国产精品视频| 久久免费视频播放| 国产91高清视频| 欧美成人亚洲综合精品欧美激情| 九九视频免费在线观看| 一级毛片无毒不卡直接观看| 成人福利免费在线观看| 热九九精品| 免费jizz在线播放| 国产在线精品99一区不卡| а∨天堂一区中文字幕| 毛片久久网站小视频| 欧洲欧美人成免费全部视频| 色噜噜狠狠色综合网图区| 国产精品成人免费视频99| 91精品视频在线播放| 亚洲第一成年人网站| a毛片在线| 极品性荡少妇一区二区色欲| 尤物午夜福利视频| 亚洲最黄视频| 免费一级无码在线网站| 国产精品嫩草影院av| 丁香六月激情综合| 亚洲第一香蕉视频| 91久久青青草原精品国产| 日韩在线影院| 国产精品自在在线午夜区app| 欧美va亚洲va香蕉在线| 99er精品视频| 日韩一区精品视频一区二区| 亚洲欧美日本国产综合在线| 99精品在线视频观看|