999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

The Grammaticalizition Change

2012-12-31 00:00:00馮然然
青年文學(xué)家 2012年7期

摘要:1912年,法國語言學(xué)家Antoine Meillet首先提出“語法化”這個(gè)詞,以概括語法化這種語言現(xiàn)象。從那時(shí)起,該理論激發(fā)了近代語法化研究的發(fā)展,西方語言學(xué)家針對(duì)這一語言現(xiàn)象進(jìn)行了大量的研究。我國語言學(xué)家從20世紀(jì)80年代開始對(duì)這一理論進(jìn)行研究,并將這一理論與漢語中的實(shí)詞虛化相結(jié)合,取得了巨大的成果。本文旨在運(yùn)用語法化理論對(duì)漢語助詞“的”的語法化過程進(jìn)行分析,以揭示這種語言現(xiàn)象背后的規(guī)律,進(jìn)而彰顯語法化理論的普適性。

Abstract:This paper focused on an analysis of the grammaticalizaiton of the Chinese particles “de (的)”, with an aim to find out the regularities behind the linguistic phenomenon and ultimately to testify the universality of the grammaticalization theory.

關(guān)鍵詞:語法化;漢語助詞“的”;發(fā)展趨勢(shì)

Key words:Grammaticalization; Chinese particles “de (的)” ; tendencies

作者簡(jiǎn)介:馮然然(1988-),女,漢族,重慶人,現(xiàn)就讀于西南大學(xué)外國語院。主要研究方向:功能語言學(xué)。

[中圖分類號(hào)]:H0[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A

[文章編號(hào)]:1002-2139(2012)-07-0128-02

1、Introduction

Grammaticalization is an old notion which has been mentioned and discussed in many works by historical linguists for several centuries. In fact, the linguistic phenomenon which is now discussed under the notion of grammaticalization was first noticed in China as early as the 13th century. Zhou Boqi, a scholar of the Yuan Dynasty, mentioned this concept in his book Liu Shu Zheng Wei (《六書正偽》): “Most of the words invented by ancient people come from concrete objects while function words of present days come from content words.” (as cited in Shen Jiaxuan, 1994:17)However, the term “Grammaticalization” was first coined by the French linguist Antoine Meillet in his paper “L'evolution des Formad Grammaticales” published in 1912. To date, this notion has drawn a lot of attention from many linguists at home and abroad (e.g. Heine, Claudi, Hunnemeyer, 1991; Bybee, 1994; Hopper Traugott, 1991; Shen Jiaxuan, 1994; Hu Zhuanglin, 2003). The theory of grammaticalization helps to provide a totally fresh angel to consider the linguistic phenomena. It also provides a new and meaningful way to explore the significance of language change.

Grammaticalization is a usual linguistic phenomenon in every language. According to Heine, Claudi and Hunnmeyer (1991), grammaticalization is actually a process where a lexical unit assumes a grammatical function or a grammatical unit assumes a more grammatical function through time. In recent years, many Chinese scholars have studied grammaticalization in the Chinese language. Those scholars have applied the western linguistic theories to the linguistic researches of the Chinese language.

This paper focuses on the Chinese particle \"De (的)\". As the particle, De (的) is one of the most frequently used words in both ancient and modern Chinese. So it is taken as a good example in the current research project.

2、The grammaticalization of the Chinese particle “De (的)”

Although different Chinese linguists hold different opinions towards the origin of structure particle “de (的)”, they generally agreed that “de (的)” is derived from “di (底)”. The previous opinions about the origin of “di (底)” we discussed in Chapter 2 above can be divided into two categories: First, “di (底)” derived from “zhi (之)” or “zhe (者)”; Second, “di (底)” derived from the demonstrative pronoun “di (底)”.

However, we doubt it from the following three aspects: First, the sound of “di (底)” and “zhe (者)’ are different. Second, “de (的)” in “熱水的” and “熱的” are almost the same. Therefore, the opinion that “de (的)” is derived from “zhi (之)” and “zhe (者)” is not persuasive. Third, “你的” and “誰的” cannot be translated into ancient Chinese “汝者” and “誰者”.

Therefore, we generally agree with the opinion of Jiang Lansheng (1999) that the structural auxiliary word “di (底)” comes from locality noun “di (底)”.

Jiang Lansheng (1999) pointed out that “suo (所)” and “xu (許)” which are locality nouns could be used as structural auxiliary words in the literature of the Wei, Jin, Southern and Northern Dynasties. Generally speaking, before the Tang Dynasty, “zhi (之)”, “zhe (者)”, ”suo (所) ” and ”xu (許)” can all be used as structural auxiliary words. “suo (所)” and “xu (許)” were content words meaning locality. However, they are grammaticalized into structural particles via grammticalization. So this provided support for our opinion that the structural auxiliary word “di (底)” is derived from the locality noun “di (底)”. Chu Zexiang (2002) found the evidence that the structural auxiliary word “di (底)” is derived from the locality noun “di (底)”. In the Yuexi Dialect, there are still some examples that demonstrate the theory, such as “碗底菜”, “缸底水”, “袋底米”, “箱子底鎖” and “柜子底門”.

2.1、The original meaning of “di (底)”

According to Jiang Lansheng (1999), “di (底)” as a locality noun means the bottom of an object. It also means “down, below, descend”. Many examples can be identified in Shuo Wen Jie Zi (《說文解字》:

(1) 實(shí)為無底之谷 (《列子·湯問》)

(2) 則言黃泉之底 (《淮南子》)

2.2、Early usage of “di (底)” as an auxiliary word

In the Sui and Dang Dynasties, “di (底)” appeared as an auxiliary word and its grammatical function developed quickly. Among the grammatical forms which are derived from content words, their early usages still retain some of the original meanings. The earliest “di (底)” as the auxiliary word is in the “noun or pronoun + di” structure in the Tang Dynasty:

(3) 崔涕之為中書令,河?xùn)|公張嘉貞為舍人,涕輕之,常呼為‘張底’. 后商量數(shù)事,意皆出人右,涕驚久美之,謂同官曰:‘知無?張底乃我輩一般人此終是其坐處’…… (《隋唐嘉話·下》)

In this sentence, “zhang + di” means the person whose surname is Zhang. Here, “di (底)” is an auxiliary word.

2.3、The reanalysis of “di (底)”

As discussed before, there is the “noun + di + noun” structure where the locality noun is in the position of a structural auxiliary word. The context provides the opportunities for reanalyzing the locality noun into a structural auxiliary word. For example:

(4) 閑得枕屏風(fēng)上,不如畫底鴛鴦。 (《朝中措》 王武子)

In this sentence, the meaning of “Huadi Yuanyang (畫底鴛鴦)” is ambiguous. It could mean the mandarin ducks in the picture where “di (底)” is a locality noun. Also it could mean the painted mandarin ducks where “di (底)” is an auxiliary word. Therefore, there is possibility for the locality noun “di (底)” to grammticalize into a structural auxiliary word “di (底)”.

2.4、The analogy of “di (底)”

In the literature of the late Tang Dynasty, “di (底)” as a structural auxiliary word appeared quite often. The structure of “di (底)” became various. Besides the structure of “noun + di”, there were also structures like “adjective + di”, “verb + di”, “noun + di + noun”, “adjective + di +noun”, “verb + di +noun”. “di (底)” had all the grammatical functions of the auxiliary word “zhe (者)” at that time. “di (底)” as an auxiliary word developed so quickly that it ultimately replaced the other auxiliary words like “zhi (之)” and “zhe (者)”.

As we have discussed before, locality nouns “suo (所)” and “xu (許)” were used as auxiliary words at first. “di (底)” was also used as a content word where it could be understood as an auxiliary word. Because of reanalysis, it had the grammatical functions which it did have as a content word. Then, as a result of analogy, it began to be extended to contexts where it was not previously admissible. The old auxiliary words like “zhi (之)” and “zhe (者)” began to be used only in formal written language. In this period, however, spoken language and written language began to separate. Classical words began to decrease and colloquial words began to increase. As a new colloquial word, “di (底)” finally replaced the old classical words.

3、Conclusion

The purpose of this paper is not to come to a specific conclusion. We aim for describing the grammaticalization of the particle “De(的)”. We hope that this paper can arouse people’s interest in this kind of linguistic phenomenon, trigger heated discussion on it and encourage people to break the established rules to make deeper research in languages.

Our investigation is significant and meaningful. The Western linguistic theories are applied to the study of the grammaticalization in Chinese, with an aim to prove that western linguistic theories can indeed be used to investigate the Chinese language issues. Considering the vastness of the Chinese language, we think that there are still a lot of other Chinese function words the grammaticalization of which is worthy of further investigation.

References:

[1]、Hopper, P. J., Traugott, E. C. (1991). Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press.

[2]、Lehmann, C. (2002). Thoughts on grammaticalization (Vol. 2, Rev. Ed.).

[3]、Arbeitspapiere des Seminars für Sprachwissenschaft der Universitauml;t Erfurt, No. 9. Erfurt.

[4]、Traugott, E. C., Heine, B. (eds.). (1991). Approaches to grammaticalization. Typological studies in language, 19. Amsterdam: John Benjamins.

[5]、洪波,1998,論漢語實(shí)詞虛化的機(jī)制,第二屆國際古漢語語法研討會(huì)(北京)論文,收入《古漢語語法論文集》(郭錫良主編)。北京:語文出版社。胡壯麟,2003,語法化研究的若干問題,《現(xiàn)代外語》,第1期,85-92。

[6]、江藍(lán)生,1999,處所詞的領(lǐng)格用法與結(jié)構(gòu)助詞“底”的由來, 《中國語文》,第2期,83-93。

[7]、呂叔湘,1943,論底、地之辨及底字的由來,《漢語語法論文集》。北京:商務(wù)印書館。

[8]、呂叔湘,1980,《現(xiàn)代漢語八百詞》,北京:商務(wù)印書館。

[9]、沈家煊,1994,語法化研究綜觀,《外語教學(xué)與研究》,第4期,17-24。

[10]、石毓智、李訥,1998,漢語發(fā)展史上結(jié)構(gòu)組詞的興替,《中國社會(huì)科學(xué)》,第6期,165-180。

[11]、王力,1980,《漢語史稿》。北京: 中華書局。

主站蜘蛛池模板: 欧美激情综合一区二区| 国产呦视频免费视频在线观看| 午夜激情福利视频| 激情亚洲天堂| 白丝美女办公室高潮喷水视频 | 91成人免费观看在线观看| 亚洲无码一区在线观看| 免费在线国产一区二区三区精品| 人妻中文久热无码丝袜| 无码丝袜人妻| 亚洲天堂精品视频| 久久亚洲精少妇毛片午夜无码| 久久久精品国产亚洲AV日韩| 呦女亚洲一区精品| 欧美a级完整在线观看| 国产十八禁在线观看免费| 国产剧情国内精品原创| 在线a网站| 日韩免费毛片视频| 免费毛片视频| 一级毛片网| 一级成人a做片免费| 色窝窝免费一区二区三区 | 欧美精品啪啪| 91午夜福利在线观看| 在线观看av永久| 97视频免费在线观看| 亚洲男人天堂久久| 欧美成人国产| 国产XXXX做受性欧美88| 一区二区自拍| 亚洲精选高清无码| 亚洲一级毛片免费观看| 一个色综合久久| 中文字幕在线播放不卡| 性欧美久久| 免费jjzz在在线播放国产| 午夜福利无码一区二区| 国产成人一区二区| 四虎影视8848永久精品| 亚洲AV一二三区无码AV蜜桃| 777国产精品永久免费观看| 58av国产精品| 国产亚洲高清视频| 欧美日韩中文国产va另类| 中日无码在线观看| 欧美成人精品欧美一级乱黄| 欧美国产日韩在线| 国产高清不卡视频| 天天综合网色| 久久人妻xunleige无码| 午夜无码一区二区三区在线app| 国产精品亚洲片在线va| 在线观看欧美国产| 精品国产免费观看| 欧美丝袜高跟鞋一区二区 | 99资源在线| 国产女人水多毛片18| 色噜噜综合网| 狠狠ⅴ日韩v欧美v天堂| 99人妻碰碰碰久久久久禁片| 中文国产成人久久精品小说| 欧美精品二区| 夜色爽爽影院18禁妓女影院| 久久人体视频| 国产日本一区二区三区| 亚洲香蕉久久| 国产成人无码AV在线播放动漫| 天堂网国产| 久久精品人妻中文视频| 2021精品国产自在现线看| 亚洲女人在线| 精品欧美一区二区三区久久久| 国产成人一区在线播放| 国精品91人妻无码一区二区三区| 亚洲成a人片在线观看88| 亚洲网综合| 亚洲无码电影| 亚洲狠狠婷婷综合久久久久| 色悠久久综合| 亚洲精品视频网| 白浆免费视频国产精品视频|